Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 manuale d’uso - BKManuals

Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Philips Sonicar e 2 Series[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1 1[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    Sonicare 2 Series ENGLISH 6 ESP AÑOL 15 FRANÇAIS (CANAD A) 25[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome . IMPOR T ANT SAFEGU ARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE D ANGERS T o reduce the r isk of electrocution: 1 Always place and store the charger at a safe distance from wa[...]

  • Pagina 7

    8 This product contains no user -ser viceable par ts. Ref er to ‘Warr anty and suppor t’ if the product no longer w or ks proper ly or needs repair . 9 Use this product only for its intended use as described in this document or as recommended by y our dental professional. 10 This product is not intended for use by per sons (including children) [...]

  • Pagina 8

    Y our Sonicare (Fig. 1) 1 Hygienic tra vel cap 2  Brushheadwithuniqueidentier 3 Handle 4 Po wer on/off button 5 Batter y lev el indicator 6 Charger Note: The contents of the box may var y based on model purc hased. Getting started Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the fr ont of the handle (Fig. 2[...]

  • Pagina 9

    Using your Sonicar e Brushing instructions 1 W et the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline (Fig. 5). 3 Press the po wer on/off button to turn on the Sonicar e . 4 Apply light pr essure to maximize Sonicar e’ s effectiveness and let the Sonicare too[...]

  • Pagina 10

    Batter y status (when handle is not on charger) - A yello w batter y level indicator indicates a low charge . - A green batter y level indicator indicates a high charge. - The batter y level indicator turns off when the batter y is in betw een a low and a high charge . Note: When you hear 3 beeps and the batter y le vel indicator ashes yello w, [...]

  • Pagina 11

    , T o activate Easy-start: Press and hold the pow er on/off button for 2seconds.  Y ouhear2beepsandthebatter ylev elindicatorashes green to indicate that the Easy-start featur e has been activated. , T o deactivate Easy-start: Press and hold the pow er on/off button for 2 seconds. Y ou hear 1 beep and the batt[...]

  • Pagina 12

    Storag e If you are not going to use the product f or an extended period of time , unplug it from the electrical outlet, clean it and store it in a cool and dr y place awa y from direct sunlight. Replacement Brush head - Replace Sonicare br ush heads ever y 3 months to achieve optimal results. - Use only genuine Philips Sonicare replacement brush h[...]

  • Pagina 13

    1 T o deplete the rechargeable battery of any charge, remov e the handle from the charger , turn on the Sonicare and let it operate until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Sonicar e . 2 Place the handle, with the power on/off button facing upwar ds, onastable, atsurface(Fig. 12). 3 Loosely wrap the [...]

  • Pagina 14

    W ARRANTY EXCLUSIONS What is not cov ered under war r anty: - Br ush heads. - Damage caused by use of unauthorized replacement par ts. - Damage caused by misuse, abuse , neglect, alter ations or unauthor ized repair . - Normal wear and tear , including chips, scratches, abr asions, discoloration or fading. IMPLIED W ARRANTIES ANY IMPLIED W ARRANTIE[...]

  • Pagina 15

    15 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome . PRECA UCIONES IMPOR T ANTES LEA T OD AS LAS INSTR UCCIONES ANTES DE USARLO PELIGROS Para reducir el r iesgo de electrocución: 1 Coloque y guar[...]

  • Pagina 16

    9 Utilice este producto sólo para el uso al que está destinado tal como se describe en este documento o según las recomendaciones de su dentista. 10 Este producto no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a[...]

  • Pagina 17

    Su Sonicare (g. 1) 1 Capuchón higiénico 2  Cabezaldelcepilloconidenticadorexclusivo 3 Mango 4 Botón de encendido/apagado 5 Indicador de nivel de batería 6 Cargador Nota: El contenido de la caja puede var iar en función del modelo que adquiera. Antes de empezar Cómo jar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal de c[...]

  • Pagina 18

    Uso del cepillo Sonicare Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes . 2 Coloque las cerdas del cepillo sobr e los dientes, formando un ligeroánguloconlalíneadelasencías(g. 5). 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicar e . 4  Ejerzauna?[...]

  • Pagina 19

    Estado de la batería (cuando el mango no está en el cargador) - El indicador de nivel de batería amarillo indica un nivel de carga bajo. - El indicador de nivel de batería v erde indica un nivel de carga alto. - El indicador de nivel de la batería se apaga cuando la batería se encuentra en un nivel de car ga medio. Nota: Cuando oiga 3 pitidos[...]

  • Pagina 20

    P ara activar o desactivar la función Easy-start: 1 Fije el cabezal del cepillo al mango . 2 Coloque el mango en el cargador enchufado . 3 Activación o desactivación de Easy-start: , Para activar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos y el indicador del nivel de batería parpadeará en ve[...]

  • Pagina 21

    2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente. Cargador 1 Desenchufe el cargador . 2  Utiliceunpañohúmedoparalimpiarlasuperciedelcargador . Almacenamiento Si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolonga[...]

  • Pagina 22

    Cómo extraer la batería r ecargable T enga en cuenta que este proceso no es r eversible. Para extr aer la batería recargable se necesita un mar tillo, un destornillador de punta plana nor mal, cinta adhesiva, tijeras y una toalla. T enga en cuenta las medidas de segur idad básicas cuando siga los procedimientos descritos a continuación. Asegú[...]

  • Pagina 23

    Garantía y asistencia Philips garantiza su producto por un per iodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se hará car go de la repar ación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una pr ueba convincente de compra en el plazo estipulado. El uso de piezas de rep[...]

  • Pagina 24

    LIMIT A CIÓN DE RECURSOS EN NINGÚN C ASO PHILIPS O CUALQ UIERA DE SUS EMPRESAS AFILIAD AS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, A CCIDENT ALES O DERIV ADOS DEL INCUMPLIMIENT O DE LA GARANTÍA O DEL CONTRA T O , NEGLIGENCIA, A GRA VIO O CU ALQUIER O TRA BASE LEGAL. EST OS DAÑOS INCLUYEN, SIN LÍMITE, PÉRDID A DE AHORROS O INGRES[...]

  • Pagina 25

    25 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips! P our proter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit sur le site : www .philips.com/welcome . MISES EN GARDE IMPOR T ANTES LISEZ T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL D ANGER P our éviter tout r isque d’électro[...]

  • Pagina 26

    6 T enez le cordon d’alimentation à l’écar t des surfaces chauffantes. 7 N’utilisez pas le chargeur à l’extér ieur . 8 Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur . S’il ne fonctionne plus correctement et doit être réparé, repor tez-vous à la section «Garantie et assistance». 9 Cet appareil[...]

  • Pagina 27

    CONSER VEZ CES CONSIGNES V otre brosse à dents Sonicar e (g. 1) 1 Capuchon de v oyage h ygiénique 2  Têtedebrossea vecsystèmed’identication 3 Manche 4 Bouton marche/ar rêt 5 Témoin de niveau de pile 6 Chargeur Remarque : Le contenu de la boîte peut varier selon le modèle ac heté. Préparation Fixation de la tête [...]

  • Pagina 28

    Utilisation de la brosse à dents Sonicar e Directiv es de brossag e 1 Mouillez les poils et appliquez une petite quantité de dentifrice dessus. 2 Placez les poils de la tête de brosse sur les dents, légèrement de biaisverslagenciv e(g. 5). 3 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt pour mettre l’appar eil Sonicare en mar che . [...]

  • Pagina 29

    Remarque : Lors de l’utilisation de la brosse à dents Sonicare dans le cadre de recherc hes cliniques , le manche doit être complètement chargé et la fonction Easy-start désactivée . Niveau des piles (lorsque le manche n’est pas placé sur le chargeur) - Un vo yant indicateur de char ge de la pile jaune indique un niveau de charge faible [...]

  • Pagina 30

    Easy-start La fonction Easy-star t augmente progressivement la puissance de brossage pendant les 14 premier s brossages an de faciliter l’expér ience Sonicare. La fonction Easy-star t est disponible sur ce modèle Sonicare. P our activer et désactiver la f onction Easy-star t : 1 Fix ez la tête de brosse à la poignée. 2 Placez le manche s[...]

  • Pagina 31

    Tête de brosse 1  Rincezlatêtedebrosseetlessoiesa prèschaqueutilisation(g. 9). 2 Retirez la tête de br osse du manche et rincez le raccord de la tête de brosse au moins une f ois par semaine av ec de l’eau tiède. Chargeur 1 Débranchez le chargeur . 2 Utilisez un chiffon humide pour essuy er la surf[...]

  • Pagina 32

    - Si vous a vez des questions concer nant le recyclage, adressez-les à votre bureau local de gestion des déchets. P our retirer la batterie r echargeable V euillez noter que ce processus n’est pas réversible. P our retirer les piles rechar geables, vous aurez besoin d’un mar teau, d’un tournevis (standard) à tête plate , de r uban adhés[...]

  • Pagina 33

    Garantie et assistance Philips garantit ses produits pour une pér iode de deux ans après la date d’achat. Si un produit présente des défauts de matér iaux ou de fabrication, Philips le réparer a ou le remplacera à ses fr ais si une preuve sufsante est fournie , un reçu par exemple, et qui atteste que la date à laquelle le ser vice est[...]

  • Pagina 34

    RESTRICTION DES RECOURS NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEAL THC ARE, INC . NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT EN AUCUN C AS ÊTRE TENUES RESPONSABLES POUR DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU CORRÉLA TIFS, À LA SUITE D’UNE RUPTURE DE LA GARANTIE, D’UNE RUPTURE DE CONTRA T , D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE F AUTE D?[...]

  • Pagina 35

    [...]

  • Pagina 36

    [...]

  • Pagina 37

    [...]

  • Pagina 38

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18[...]

  • Pagina 39

    [...]

  • Pagina 40

    www .philips.com/Sonicare ©2014 K oninklijke Philips N.V . (KPNV). All rights reser ved. PHILIPS and the Philips shield are r egistered trademarks of KPNV . Sonicare and the Sonicare log o are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc . and/or KPNV . Protected by U .S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off[...]