Philips Sonicare AirFloss HX8141 manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 64 pagine
- N/A
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Floss Device
Philips HX8111 Sonicare Airfloss 100
64 pagine -
Floss Device
Philips Sonicare AirFloss Pro HX8211
96 pagine -
Floss Device
Philips Sonicare AirFloss HX8111
16 pagine -
Floss Device
Philips Sonicare AirFloss HX8241
96 pagine -
Floss Device
Philips Sonicare AirFloss Pro HX8392
86 pagine -
Floss Device
Philips Sonicare AirFloss HX8181
64 pagine -
Floss Device
Philips Sonicare AirFloss Pro HX8341
160 pagine -
Floss Device
Philips Sonicare AirFloss Pro HX8381
88 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Sonicare AirFloss HX8141. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Sonicare AirFloss HX8141 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Sonicare AirFloss HX8141 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Sonicare AirFloss HX8141 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Sonicare AirFloss HX8141
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Sonicare AirFloss HX8141
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Sonicare AirFloss HX8141
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Sonicare AirFloss HX8141 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Sonicare AirFloss HX8141 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Sonicare AirFloss HX8141, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Sonicare AirFloss HX8141, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Sonicare AirFloss HX8141. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
100 SERIES Register your pr oduct and get support at www .philips.com/welcome[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 HX8181, HX8141, HX8111 ENGLISH 4 DEUTSCH 16 FRANÇAIS 28 IT ALIANO 40 NEDERLANDS 52[...]
-
Pagina 4
2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Important ................................................................................................... What’ s in the box .................................................................................... Before rst use ......................................................................................... Prepa[...]
-
Pagina 5
1 IMPOR T ANT Read this user manual car efully befor e y ou use the appliance and sa ve it f or future r efer ence. D ANGER • K eep the charger awa y from water . Do not place or store i t ov er or near water contained in a bathtub, washbasin, etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid. After cleaning, mak e sure the charger is [...]
-
Pagina 6
6 CAUTION • If you ha ve had oral or gum surger y in the pre vious 2 months, consult your dentist bef ore y ou use this appliance. • Consult your dentist if excessiv e bleeding occurs after using this appliance or if bleeding continues to occur after 1 w eek of use. • If you ha ve medical concerns, consult y our doctor befor e y ou use this a[...]
-
Pagina 7
7 A Guidance tip B Nozzle of AirFloss C Activation button D W ater reservoir and cover E Handle F Charge indicator G P ow er on/off button H Removable charger cov er (specic types only) I Charger 2[...]
-
Pagina 8
8 Charging - Charge the AirFloss for 24 hours befor e rst use. The charge indicator ashes green until fully charged. Rapid yellow ashing indicates the battery is low (few er than 3 uses left). A full charge lasts 2 weeks (or 14 uses). 3 BEFORE FIRST USE[...]
-
Pagina 9
9 Preparing for use - Attach the nozzle, ll the reservoir with water or mouthwash. After lling the reservoir , press the power on/off button to switch on. Then press the activation button appr oximately 6 times or until spra y is pr oduced. The reser voir holds enough liquid for appr oximately 2 uses. Replace the nozzle every 6 months for opt[...]
-
Pagina 10
10 5 USING 3 Using the AirFloss - The AirFloss is intended to be used on the outside of the teeth. Place the tip between teeth and appl y gentle pressur e. Press the activation button to deliver a burst of air and water . Glide the guidance tip along the gum line until y ou feel it settle between the next tw o teeth. Press the activation button aga[...]
-
Pagina 11
11 6 AUT O OFF[...]
-
Pagina 12
12 7 CLEANING Cleaning - Remove the nozzle and rinse with water . Use a cotton bud to wipe the reservoir , if desir ed. Mak e sur e no for eign objects get inside. Do not use cleaning agents to clean the appliance. Do not clean in the dishwasher or any other sanitising device.[...]
-
Pagina 13
13 8 ST ORING Y OUR AIRFLOSS Storing - If the AirFloss is not used for a longer period of time, empty the reservoir , press the activation button until no spra y is pr oduced, unplug the charger , clean the appliance and store it in a cool, dr y place awa y fr om direct sunlight.[...]
-
Pagina 14
14 9 ENVIRONMENT Do not thro w awa y the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, y ou help to preserve the envir onment. The built-in r echargeable battery contains substances that ma y pollute the envir onment. Alwa ys remo ve the battery before[...]
-
Pagina 15
15 10 If you need service or information or if you ha v e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com/sonicare or contact the Philips Consumer Care Centr e in your countr y . Y ou nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Car e Centre in y our country , go to y our local Philips dealer .[...]
-
Pagina 16
2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Wichtig ....................................................................................................... Lieferumfang .............................................................................................. V or dem ersten Gebrauch ..................................................................... Für den Gebra[...]
-
Pagina 17
1 WICHTIG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung v or dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahr en Sie sie für eine spätere V erw endung auf. GEF AHR • Halten Sie das Ladegerät von W asser f ern! Stellen Sie es nicht über oder nahe einer mit W asser gefüllten Badewanne bzw . einem W aschbeck en ab. T auchen Sie das Ladegerät nicht [...]
-
Pagina 18
18 • Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit e ing esc hrä nkt en ph ysischen, sensorischen oder psychischen Fähi gkeite n bz w . oh ne jegliche Erfahrung oder V orwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts dur ch eine v erantw ortliche Person sichergestellt ist.[...]
-
Pagina 19
19 A Tipps zur Bedienung B Düse des AirFloss C Aktivierungstaste D Wasserbehälter und Abdeckung E Handstück F Ladeanzeige G Ein-/Ausschalter H Abnehmbare Ladegerätabdeckung (nur bestimmte Gerätetypen) I Ladegerät 2[...]
-
Pagina 20
20 – Laden Sie den AirFloss vor dem ersten Gebrauch 24 Stunden lang auf. Die Ladeanzeige blinkt grün, bis der Akku vollständig geladen ist. Ein schnelles gelbes Blinken bedeutet, dass der Akku fast leer ist (Ka pazität für w eniger als 3 Anwendungen). Ein vollständig aufgeladener Akku r eicht für 2 W ochen (oder für 1[...]
-
Pagina 21
21 – Befestigen Sie die Düse, und füllen Sie den W asserbehälter mit W asser oder Mundspülung. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Aktivierungstaste anschließend ca. 6 Mal, bis ein Sprühnebel entsteht. Die Flü[...]
-
Pagina 22
22 5 D AS GERÄT VER WENDEN – Der AirFloss ist für die Anwendung an den Außenächen der Zähne vorgesehen. Setzen Sie die Spitze zwischen die Zähne, und drücken Sie sie leicht an. Betätigen Sie die Aktivierungstaste, damit ein Ausstoß von Luft und W asser erzeugt wird. [...]
-
Pagina 23
23 6 ABSCHAL T AUT OMA TIK[...]
-
Pagina 24
24 7 REINIGUNG Reinigen – Entfernen Sie die Düse, und spülen Sie sie mit Wasser aus. V erwenden Sie bei Bedarf ein W attestäbchen zum Auswischen des W asserbehälters. V ergewissern Sie sich, dass keine Fremdkörper in das Gerät gelangen. V erwenden Sie keine Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen. Reinigen Sie das Gerät nicht in der Sp[...]
-
Pagina 25
25 8 AUFBEW AHREN DES AIRFLOSS – W enn Sie den AirFloss über einen längeren Zeitraum nicht verw enden, drücken Sie die Aktivierungstaste so lange, bis k ein Sprühnebel mehr austritt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts, reinigen Sie das Gerät, und bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort ohne d[...]
-
Pagina 26
26 9 UMWEL T W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese W eise tragen Sie zum Umweltschutz bei. Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfer - nen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofzie[...]
-
Pagina 27
27 10 Benötigen Sie weiter e Informationen oder treten Pr obleme auf, besuchen Sie die Philips W ebsite unter www .philips.com/sonicare oder setzen Sie sich mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in V erbindung. Sie nden die T elefonnummer in der Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land k ein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an[...]
-
Pagina 28
2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Important ................................................................................................... Contenu de l’emballage ........................................................................... Avant la pr emière utilisation ................................................................. Avant l’utilisatio[...]
-
Pagina 29
1 IMPOR T ANT Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . D ANGER • Ne mettez en aucun cas le chargeur en contact a v ec de l’eau. Ne le placez pas et ne le rangez pas sur ou près d’une baignoire, d’un la vabo , etc . N’immergez en aucun cas le chargeur dans l’eau [...]
-
Pagina 30
30 A TTENTION • Si vous a vez reçu des soins bucco-dentair es, notamment au niv eau des gencives, au cours des deux derniers mois, consultez v otre dentiste a vant d’utiliser cet appar eil. • Consultez votr e dentiste si v os gencives saignent de manièr e excessive a près utilisation de cet appar eil ou si le saignement persiste après une[...]
-
Pagina 31
31 A Tête de guidage B Embout d’AirFloss C Bouton d’activation D Réser voir d’eau et couver cle E Poignée F Témoin de charge G Bouton marche/arrêt H Couver cle du chargeur amovible (sur certains modèles uniquement) I Chargeur 2[...]
-
Pagina 32
32 Charge - Chargez l’AirFloss pendant 24 heures a vant la première utilisation. Le témoin de charge clignote en vert jusqu’ à ce que l’appareil ne soit complètement chargé. Lorsque le témoin de charge clignote rapidement en jaune, la batterie est faible (moins de 3 utilisations restantes). Une charge complète dure 2 semaines (ou 14 ut[...]
-
Pagina 33
33 - Fix ez l’embout, remplissez le réservoir a v ec de l’eau ou du bain de bouche. Après avoir r empli le réservoir , appuyez sur le bouton mar che/arrêt pour allumer l’appareil. Appuy ez ensuite sur le bouton d’activation envir on 6 fois ou jusqu’à la pulvérisation. Le r[...]
-
Pagina 34
34 5 UTILISA TION 3 - L ’AirFloss est destiné à être utilisé sur l’extérieur des dents. Placez la tête de guidage entre les dents et appliquez de légèr es pressions. Appuyez sur le bouton d’activation pour libér er de l’air et de l’eau. Faites glisser [...]
-
Pagina 35
35 6 ARRÊT AUT OMA TIQUE[...]
-
Pagina 36
36 7 NETT O Y A GE Nettoy ag e - Retirez l’embout et rincez-le à l’eau. Utilisez un coton-tige pour essuyer le réser voir si vous le souhaitez. Assurez-vous qu’aucun objet étranger ne pénètre dans l’appareil. N’utilisez pas de détergents pour netto yer l’a ppareil. Ne le passez pas au la ve-vaisselle ni dans aucun autr e appareil [...]
-
Pagina 37
37 8 RANGEMENT DE V O TRE AIRFLOSS Rangement - Si vous n’utilisez pas l’AirFloss pendant une longue période, videz le réservoir , appuyez sur le bouton d’activation jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de pulvérisation, débranchez le chargeur , nettoy ez l’appareil et rangez-le dans un endr oit frais et sec, à l’abri de la lumière.[...]
-
Pagina 38
38 9 ENVIRONNEMENT Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les or dures ménagères, mais déposez-le à un endr oit assigné à cet effet, où il pourra êtr e r ecyclé. V ous contribuerez ainsi à la pr otection de l’en vironnement. La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’e[...]
-
Pagina 39
39 10 Si vous r encontrez un pr oblème ou si vous souhaitez obtenir des inf ormations ou faire répar er votr e appareil, r endez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com/sonicar e ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pa ys. V ous trouver ez son numér o de téléphone dans le dépliant de garantie interna[...]
-
Pagina 40
2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Importante ................................................................................................ Contenuto della confezione .................................................................. Primo utilizzo ............................................................................................. Predisposizione de[...]
-
Pagina 41
1 IMPOR T ANTE Prima di utilizzare l’a pparecchio , leggete attentamente il presente man uale utente e conser vatelo per ev entuali riferimenti futuri. PERICOLO • T enete il caricabatterie lontano dall’acqua. Non appoggiatelo o riponetelo vicino all’acqua contenuta in vasche, la vabi ecc. Non immergete il caricabatterie in acqua o in altre [...]
-
Pagina 42
42 A TTENZIONE • Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a interventi su denti o gengive, chiedete il par er e del vostr o dentista prima di utilizzare l’a pparecchio . • Rivolgetevi al v ostr o dentista nel caso di eccessiv o sanguinamento dopo l’uso dell’appar ecchio o qualora tale sanguinamento continui per più di una set[...]
-
Pagina 43
43 A Punta B Bocchetta di AirFloss C Pulsante di attivazione D Serbatoio e coperchio dell’acqua E Impugnatura F Indicatore di ricarica G Pulsante on/off H Coperchio caricabatterie rimovibile (solo modelli specici) I Caricabatterie 2[...]
-
Pagina 44
44 - Caricate AirFloss per 24 ore prima del primo utilizzo. L ’indicatore di ricarica lampeggia in verde no alla completa ricarica. Se lampeggia rapidamente in giallo indica che la batteria è scarica (rimangono meno di 3 cicli di utilizzo). Una ricarica completa dura [...]
-
Pagina 45
45 - Collegate la bocchetta, riempite il serbatoio con acqua o collutorio. Dopo aver riempito il serbatoio , premete il pulsante on/off per accendere il dispositiv o, quindi. pr emete il pulsante di attivazione circa 6 v olta o nché non viene prodo[...]
-
Pagina 46
46 5 UTILIZZO 3 - AirFloss è stato pr ogettato per l’utilizzo sulla parte esterna dei denti. Posizionate la punta tra i denti ed eser citate una pressione leggera. Pr emete il pulsante di attivazione per uno spruzzo di aria e acqua. Fate scorrer e la punta lungo il bordo gengivale [...]
-
Pagina 47
47 6 AUT OSPEGN[...]
-
Pagina 48
48 7 PULIZIA - Rimuov ete la bocchetta e risciacquatela con acqua. Per pulir e il serbatoio , usate un cotton oc. Accer tatevi che non siano pr esenti corpi estranei. Non usate detergenti per pulire l’appar ecchio , né inseritelo in lavasto viglie o in altri dispositivi di igienizzazione.[...]
-
Pagina 49
49 8 CONSER V AZIONE DI AIRFLOSS - Se AirFloss non viene usato per un periodo prolungato, svuotate il serbatoio, pr emete il pulsante di attivazione nché non veng ono più prodotti getti d’acqua, disinserite il caricabatterie, pulite l’apparecchio e conservatelo in un luogo fresco e asciutto lontano d[...]
-
Pagina 50
50 9 Per contribuir e alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’appar ecchio con normali i riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato . La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempr e la batte[...]
-
Pagina 51
51 10 Per assistenza, informazioni o in caso di pr oblemi visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com/sonicar e oppure contattate il centr o assistenza clienti Philips del vostr o paese (tr ovate il numero di telefono nell’opuscolo della garanzia internazionale). Se non è presente nel v ostro paese, recate vi presso il v ostro[...]
-
Pagina 52
2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Belangrijk ................................................................................................... W at zit er in de doos? ............................................................................ V oor het eerste gebruik ......................................................................... Klaarmaken v oor g[...]
-
Pagina 53
1 BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor dat u het apparaat gaat gebruik en. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. GEV AAR • Houd de oplader uit de buurt van water . Plaats de oplader niet in de buurt van of boven een met water gevuld bad, een gevulde wasbak enz. Dompel de oplader nooit in w[...]
-
Pagina 54
54 • Houd toezicht op jonge kinderen om te v oork omen dat ze met het apparaat gaan spelen. LET OP • Raadpleeg uw tandarts voordat u dit a pparaat gebruikt als u in de afgelopen 2 maanden een chirurgische behandeling aan uw mond of uw tandvlees hebt ondergaan. • Raadpleeg uw tandarts als er na gebruik van dit a pparaat ernstige tandvleesbloed[...]
-
Pagina 55
55 A Geleidetip B Spuitmond van AirFloss C Startknop D Water reservoir en deksel E Handvat F Oplaadindicator G Aan/uitknop H Afneembare opladerkap (alleen bepaalde typen) I Oplader 2[...]
-
Pagina 56
56 laad de AirFloss voor het eerste gebruik 24 uur op . De oplaadindicator knippert groen tot de accu helemaal is opgeladen. Als de indicator snel geel knippert, is de accu bijna leeg (u kunt de AirFloss minder dan 3 keer gebruiken). V olledig opgeladen is het apparaat 2 wek en (of 14 k eer) te gebruik en. 3 V OOR HET EERST[...]
-
Pagina 57
57 be vestig de spuitmond, vul het r eservoir met water of mondspoeling. Druk na het vullen van het reservoir op de aan/uitknop om het apparaat in te schak elen. Druk vervolgens ongev eer 6 k eer op de startknop tot het apparaat begint te spuiten. Het gevulde r eservoir bevat[...]
-
Pagina 58
58 5 GEBR UIK 3 de AirFloss is ontworpen v oor gebruik op de buitenkant van de tanden. Plaats de geleidetip tussen de tanden en druk zacht. Druk op de startknop om een stoot lucht en water af te geven. Glijd met de geleidetip langs de tandvleesrand tot u voelt dat de tip tussen de[...]
-
Pagina 59
59 6 AUT OMA TISCHE UITSCHAKELING[...]
-
Pagina 60
60 7 SCHOONMAKEN v erwijder de spuitmond en spoel deze af met water . Gebruik indien gewenst een wattenstaafje om het reservoir schoon te vegen. Zorg ervoor dat er geen vreemde v oorwerpen in het r eservoir komen. Gebruik geen schoonmaakmiddelen om het apparaat schoon te mak en. Maak het a pparaat niet schoon in[...]
-
Pagina 61
61 8 UW AIRFLOSS OPBERGEN als u de AirFloss langere tijd niet gebruikt, leegt u het reser voir , drukt u op de startknop tot er niets meer uit de spuitmond komt, trekt u de stekk er van de oplader uit het stopcontact, maakt u het apparaat schoon en bergt u het op een koele, droge plaats op , buiten ber eik van direct zon[...]
-
Pagina 62
62 9 MILIEU Gooi het apparaat aan het einde van zijn lev ensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aange wezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lev ert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn v oor het milieu. V erwijder [...]
-
Pagina 63
63 10 Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philips-website: www .philips.com/sonicar e of neem contact op met het Philips Consumer Care Centr e in uw land. U vindt het telefoonnummer in het ‘w orldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Car e Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer . [...]
-
Pagina 64
Sustainable paper 4235 020 4696 1 www .philips.com/Sonicare ©2011 K oninklijke Philips Electr onics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV . Sonicare, the sonicare logo and Aiross ar e the trademarks of Philips Oral Healthcare Inc. and/or KPENV . Patents pending. Reg. U.S. Pat. & T[...]