Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Multi cooker
Philips Viva Collection HD3167
36 pagine -
Multi cooker
Philips Viva Collection HD3165
2 pagine -
Multi cooker
Philips Viva Collection HD3137
31 pagine -
Multi cooker
Philips Avance Collection HD3065
2 pagine -
Multi Cooker
Philips HD3167
36 pagine 5.18 mb -
Multi cooker
Philips HD9230
5 pagine -
Multi Cooker
Philips HR2206 - Avance Collection Multicooker
4 pagine 5.99 mb -
Multi cooker
Philips Viva Collection HD3133
2 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Viva Collection HD3167. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Viva Collection HD3167 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Viva Collection HD3167 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Viva Collection HD3167 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Viva Collection HD3167
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Viva Collection HD3167
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Viva Collection HD3167
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Viva Collection HD3167 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Viva Collection HD3167 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Viva Collection HD3167, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Viva Collection HD3167, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Viva Collection HD3167. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
H D3 16 7 Enregistr ez votr e produit et obtenez de l’assistance sur le site www .philips.com/welcome Des questions ? C on tactez P hil ips User manual 1 Mode d’emploi 19 T oujour s là pour vous aider[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
English 3 EN Content s 1 Y our multicook er 4 2 What’ s in the box 4 3 Overview 4 Controls ov er view 5 Fun c tion s over v iew 5 4 Using the multicook er 6 B efor e r st u se 6 Pr epa ra tio ns befor e cook in g 6 Co oki ng r ice/pa st a 7 Ma ki ng jam 8 Ma ki ng ri sot to 8 Ma ki ng yogu r t 9 Boiling 1 0 Ma ki ng sau ces 1 0 Ma ki ng Pot -a[...]
-
Pagina 4
4 EN 3 O ve r v ie w a Detachable steam vent cap g Heating element b Lid release but ton h Po wer socket c To p l i d i Cooker h andle d In n er p ot j Wate r lev el indications e Control panel k Seal ing ri ng f Main body e f a b c g h i k j d 1 Y our mult icooker Co ng r a tu la ti on s on yo ur p ur c ha s e , an d welc ome to Philips! T o f ul [...]
-
Pagina 5
English 5 EN Functions overview Func t ions Default cooking time Adjust able cooking time Preset time Def au l t coo k i ng temperature R i c e /p a s t a ( R i z /p â t e s) 40 min / 1-24 h r 13 0 -14 0 ° C Ja m (Con tu r e) 1 0 min 5 mi n - 2 hr 1-24 h r 9 0 -10 0 ° C R isot to ( R isot t o ) 35 min / 1-24 h r 13 0 -14 0 ° C Y ogur t ( Y [...]
-
Pagina 6
6 EN 4 Ad d wa te r t o th e le ve l in di ca te d on t h e sc al e in si de t h e in ne r p ot a nd s mo ot h th e r i ce su r f a ce . Dif ferent dishes: 5 Pr e s s th e li d r el ea se b u t t on t o op e n th e li d . 6 W ip e t he o u t si de of t h e in ne r p ot d r y, the n pu t t he i n ne r po t in t he m u l ti coo ker. Chec k if t he i [...]
-
Pagina 7
English 7 EN 7 Cl os e th e li d of th e m ul t ico oke r , an d pu t th e pl ug i n t he p owe r so cke t . Note • Fo r de t a il s a bo u t t he r at i o of r i ce a nd w a te r , se e t he r e ci p e . • Th e l eve l m ar ke d in s id e t he i n ne r p ot is j u s t an i nd i ca t io n . Y ou c an a l w ays a d ju s t t h e wa te r le ve l f[...]
-
Pagina 8
8 EN » Th e ke e p -w a r m i nd ic a tor ( Chaud ) li gh t s up. Mak ing risot to 1 Pu t f ood a n d ing r e di e nt s i nt o th e in n er p ot . 1 Fo ll ow s te ps 6 a n d 7 in “ P r e pa r a t io ns before cooking” . 2 Pr e s s th e me n u bu t to n ( Menu ) unt il t he risot to fun c tion ( Risot to ) is sel ec te d . 3 Pr e s s an d ho ld[...]
-
Pagina 9
English 9 EN 3 Pour s o me w at e r in t he i n ne r po t . M ake su r e th at h al f of t he co nt a in e r is i mm e r s ed i n w a t e r. 4 Fo ll ow s te ps 6 a n d 7 in “ P r e pa r a t io ns before cooking” . 5 Pr e s s th e me n u bu t to n ( Menu ) unt il t he yogur t function ( Ya o u r t ) is s e le c t ed . » T o s et a d if fe r en [...]
-
Pagina 10
10 EN 4 Pr e s s an d ho ld t he s t a r t bu t to n ( On / O f f ) for 3 s eco nd s to s t ar t coo k i ng. 5 W he n t h e cook in g is ni sh ed , yo u wi ll h ea r 4 be e ps a nd t he s el e c t ed coo k i ng f un c t i on lig ht w i ll b e of f. 6 T he m ul t ico ok er w il l be i n ke e p -w a r m mode automati cally . » Th e ke e p -w a r[...]
-
Pagina 11
English 11 EN 6 W he n t h e cook in g is ni sh ed , yo u wi ll h ea r 4 be e ps a nd t he s el e c t ed coo k i ng f un c t i on lig ht w i ll b e of f. 7 T he m ul t ico ok er w il l be i n ke e p wa r m mode automati cally . » Th e ke e p -w a r m i nd ic a tor ( Chaud ) li gh t s up. B ak ing 1 Pu t f ood a n d ing r e di e nt s i n th e i[...]
-
Pagina 12
12 EN » T o s et a d if fe r en t coo k i ng t im e , r efe r to cha pt er “Adju s t ing t h e coo k i ng ti m e an d temperature” . 7 Pr e s s an d ho ld t he s t a r t bu t to n ( On / O f f ) for 3 s eco nd s to s t ar t coo k i ng. 8 W he n t h e cook in g is ni sh ed , yo u wi ll h ea r 4 be e ps a nd t he s el e c t ed coo k i ng f u[...]
-
Pagina 13
English 13 EN R oasting 1 Pu t f ood a n d ing r e di e nt s i nt o th e in n er p ot . 2 Fo ll ow s te p 6 i n “ P r ep ar at i ons b efo r e cooking” . 3 Pu t t h e pl ug i n th e po we r soc ke t . 4 Pr e s s th e me n u bu t to n ( Menu ) unt il t he roas ting fun c tion ( Rissole r ) is sel ec te d . » T o s et a d if fe r en t coo k i ng[...]
-
Pagina 14
14 EN K eep -warm mode Th e m ul t icoo ke r p rov i de s you w i t h ea s y cont r o l ove r th e ke ep -w a r m m od e . • Af te r yo u have s el ec te d t he co ok i ng fu nc ti o n us ing t h e me n u bu t to n ( Menu ), if yo u pr e ss t h e s t a r t bu t to n ( On / O f f ) di r ec tl y, the ke e p -w a r m i nd ic a to r wi ll lig ht u p.[...]
-
Pagina 15
English 15 EN 4 Pr e s s th e in cr e a se ( + ) or t h e de cr e a se ( - ) bu t to n to s et t h e mi nu t e un i t . 5 T o s e t a di f fe r e nt co ok i ng t em p er a tu r e , pr e ss t h e te mp e r a tu r e bu t t on ( Te m p ), an d th e d efa ul t t e mp e r a tu r e s t a r t s a s h ing o n the display . 6 Pr e s s th e in cr e a se ([...]
-
Pagina 16
16 EN Set t ing up child lock T o p ro te c t yo ur c hi ld f r om u si ng t he mu l ti coo ke r , you may s et u p t he ch il d lo ck function. • Pr e ss a nd h ol d th e p r es et b u t to n ( Dé par t dif féré ) for 3 se con ds t o e nte r t h e child lock mode . 3S » Th e ch il d lo ck ico n li gh t s up o n t he display . • T o u nl oc[...]
-
Pagina 17
English 17 EN 6 Envir onment Do n ot t hr ow aw ay th e a pp li an ce wi t h no r ma l ho us e ho ld w a s t e at t h e en d of i t s li fe , bu t h an d i t in a t a n of ci al coll ec t io n po in t for r e c ycli ng . By d oi ng th is , yo u c an h el p to p r es e r ve t he envi ronment. 7 G uar ante e and ser vice If yo u ne ed s e r v ice[...]
-
Pagina 18
18 EN 9 T roubleshooting If yo u en cou nt e r pr o bl em s w he n us i ng t his m u l ti coo ker, chec k th e fol low i ng po in t s b efor e r e q ue s t i ng se r v ice . I f you c a nn ot s ol ve t he p r ob le m , con t a c t t he P h ili ps C on su me r C a r e Ce n te r in yo ur co un t r y. Problem Solution Th e li gh t on t h e bu t to n d[...]
-
Pagina 19
19 FR Français Conte nu 1 V otr e multicuiseur 20 2 Contenu de l'emballage 20 3 Aperçu 20 Aperçu de l’interface 21 Présentation des fonctions 21 4 Utilisation du multicuiseur 22 Avant la première utilisation 22 Préparations avant cuisson 22 Cuisson de riz/pâtes 23 Conture 24 Risotto 24 Y aour t 25 Faire bouillir 26 Sauces 26 P ot-a[...]
-
Pagina 20
20 FR Car te de garantie Re cet t e 3 Aperçu a Capuchon amovible de s éve nt s à va pe u r g Résist ance chauff ante b B ou to n d e déver rouillage du co uvercl e h Prise sec teur c Couvercle supérieur i Poig né e du cuiseur d Cuve j Indications du niveau d 'eau e Inter face k Anneau d 'é t a n c h é i t é f Corps de l ' a[...]
-
Pagina 21
21 FR Français Aperçu de l’inter face m l n o r s t u p q l Fon c t i ons d e prépar ation q B ou to n d e diminution m B ou to n d e ma in ti e n au chaud r B ou to n d e te mp s de cuiss on n B ou to n M e nu s The r m os t at o B ou to n d e présélec t ion t Bou ton ma rche / annulation p B ou to n d' augmentation u Écr an Présent [...]
-
Pagina 22
22 FR 3 Pl ace z le r iz l avé d an s la cu ve . 4 A jo u te z de l'ea u ju sq u'au nive au i nd i qu é da ns la c uv e et é t a le z u ni for mé m e nt l e r iz . Dif férent s plats: 5 A pp u yez s u r le b ou t on d e dé ve r r o uil la ge pou r ou v r i r l e cou ve r cle . 6 E ss uy ez l'ex tér ie u r de l a cu ve , pu is [...]
-
Pagina 23
23 FR Français Cuisson de riz / pâte s 1 S ui ve z le s ét ap es d e la s ec t io n « Pr é pa r a t io ns av an t cu is so n ». 2 A pp uy ez s u r le b ou t on d e me n u ( M enu ) jus q u'à ce que la fo n c t io n de c uis s on d e r i z / pât es ( R i z /p â t e s ) soit sélectionnée. 3 M ai nt en e z en fon cé le b ou t on m ar [...]
-
Pagina 24
24 FR Rem a rq ue • Si l a te n si on d e l a zon e d an s la q ue ll e vo us v i ve z es t in s t a bl e , i l es t po ss ib l e qu e l e mu l t icu i se u r déborde . • Un e fo is q u e la cu is s on e s t t e r m in é e , mé l an ge z le r i z e t d éco ll e z- le i m mé d ia te m e nt a n d'en le ve r to u te h u mi d i té e x[...]
-
Pagina 25
25 FR Français Remar que • Le te m ps d e cu is s on n e s’af ch e pa s d ès l e dé b u t d e la cu is s on e t la i ss e pl ac e à de p e ti t s tr ai t s qu i to ur n en t . I l e n v a ai ns i p en d an t la ma jo r i t é du t e mp s d e cui s so n , c’es t-à - d i r e t a nt qu e le m u l ti cu is e ur d é te c t e d e l’e au[...]
-
Pagina 26
26 FR » Le voya n t de m ai nt i en a u ch au d ( Chaud ) s ' allume. S auce s 1 M et te z l es i ng r éd ie n t s da ns l a cu ve . 2 S ui ve z le s ét ap es 6 e t 7 d e la se c ti on « Pr é pa r a t io ns av an t cu is so n ». 3 A pp uy ez s u r le b ou t on d e me n u ( M enu ) jus q u'à ce que la fo n c t io n de s a uce ( S au[...]
-
Pagina 27
27 FR Français R échauffage 1 Dé col le z l es a li me n t s aya n t r efr o id i et r ép ar t is se z- le s de f a çon u ni for me d a ns la cuve . 2 Ver s ez d e l'eau s ur l e s al im en t s po u r év i te r qu'ils n e s èch e nt t r op . L a q ua nt i té d'ea u dé p en d de l a qu a nt i té d'ali me n t s . 3 S ui [...]
-
Pagina 28
28 FR 5 M ai nt en e z en fon cé le b ou t on m ar c he ( On / Of f ) pe nd an t 3 se con d es po u r dé ma r r er l a cu iss o n. 6 U ne fo is q ue l a cui ss on a u fou r e s t te r m in ée , vou s en te nd e z 4 si gn au x s on or e s et l e voya n t de l a fon c t io n sé l ec ti on n ée e s t ét ei nt . 7 Le m ul t icu is e ur pa ss e en[...]
-
Pagina 29
29 FR Français Faire mijoter /Slow cook 1 M et te z l es i ng r éd ie n t s da ns l a cu ve . 2 S ui ve z le s ét ap es 6 e t 7 d e la se c ti on « Pr é pa r a t io ns av an t cu is so n ». 3 A pp uy ez s u r le b ou t on d e me n u ( M enu ) jus q u'à ce que la fo n c t io n Mi jo te r ( Mijoter ) ou d e sl ow coo k ( Slow cook ) soi t[...]
-
Pagina 30
30 FR Ri ssol er 1 M et te z l es i ng r éd ie n t s da ns l a cu ve . 2 S ui ve z l' ét a p e 6 de l a se c t io n « Pr é pa r a t io ns av an t cu is so n ». 3 B r an ch ez l e cor d o n d'alim e nt a ti on s u r la prise sec teur . 4 A pp uy ez s u r le b ou t on d e me n u (M e nu) jus q u'à ce que la fo n c t io n R is so [...]
-
Pagina 31
31 FR Français Mode de maint ien au chaud Le mu l t icu is eu r vou s pe r me t u n cont r ô le a is é du m ai nt ie n a u cha ud . • Ap r è s avoi r sé le c t i on né l a fon c t io n d e cui ss on a u moye n d u bo u to n de m e nu ( M enu ), si vo us a p pu ye z di r ec te m e nt s ur le b ou to n ma r ch e ( On /O f f ), le voy an t de [...]
-
Pagina 32
32 FR 3 A pr è s avoi r d é ni l'u ni té d'h e ur e , p at ie n te z quelques secondes a vant que l' unité d'he ur e s oi t co n r m é e . L 'uni t é de m in u te com me n ce à clig no te r su r l' é cr a n . 4 A pp uy ez s u r le b ou t on d'aug me n t at i on ( + ) ou d e di mi nu t i on ( - ) pou [...]
-
Pagina 33
33 FR Français Congurat ionduverr ouillageenf ant Pour e m pê ch er vo tr e e nf a nt d'u t il ise r l e mu l ti cui se u r , vous p ou ve z con g ur e r l a fonction de ver rouillage enfant. • M ai nt en e z en fon cé le b ou t on d e dé p ar t di f fé r é ( Dépar t dif féré ) pendant 3 secondes pou r a ccéd er a u [...]
-
Pagina 34
34 FR 6 Envir onneme nt Lorsqu'i l ne f onc tionner a plus, ne je te z pa s l'app ar e il av ec l es o r du r e s mé na gè r es m ai s dé p ose z- l e da ns u n cen tr e de co lle c te ag r é é a n qu'il p ui ss e êt r e r e c yclé . Vous co nt r i bu e r ez a i nsi à la protection de l' environnement . 7 G ar ant ie [...]
-
Pagina 35
9 Dé p ann a ge En c a s d e pr o bl èm e l or s de l'u t ili s at io n d e ce mul t i cui se ur, vér i e z l es p oi nt s s ui v an t s av an t de f a ir e ap pe l au s e r v ice d'as si s t a n ce . Si vo us n e pa r ve n e z pa s à r és ou d r e le p r ob lè m e , con t ac te z le S e r v i ce Co nso m ma te ur s Ph il ip s de[...]
-
Pagina 36
Le sc ar ac t é ri s ti qu e sson tsu sc ep t ib le sd ’êt rem od i é ess a nsav isp ré al a bl e © 201 4 K oninklijke Philips N. V . T ous dr oi t s re se r ve s .[...]