Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Blender
Philips HR2171
2 pagine 1.8 mb -
Blender
Philips Daily Collection HR1328
5 pagine -
Blender
Philips Daily Collection HR1607
16 pagine -
Blender
Philips Pure Essentials Collection HR1374
156 pagine -
Blender
Philips HR2066
120 pagine -
Blender
Philips Viva Collection HR1364
2 pagine -
Blender
Philips HR1368
160 pagine -
Blender
Philips HR3667
19 pagine 1.19 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Viva Collection HR1618. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Viva Collection HR1618 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Viva Collection HR1618 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Viva Collection HR1618 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Viva Collection HR1618
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Viva Collection HR1618
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Viva Collection HR1618
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Viva Collection HR1618 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Viva Collection HR1618 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Viva Collection HR1618, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Viva Collection HR1618, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Viva Collection HR1618. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HR1618[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
1[...]
-
Pagina 4
[...]
-
Pagina 5
HR1618 ENGLISH 6 D ANSK 14 DEUTSCH 22 30 ESP AÑOL 38 SUOMI 46 FRANÇAIS 53 IT ALIANO 61 NEDERLANDS 69 NORSK 77 POR TUGUÊS 84 SVENSKA 92 TÜRKÇE 99 简体中文 107 12 3 13 0[...]
-
Pagina 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Speed selector 2 On/off button 3 T urbo speed button 4 Motor unit 5 Release button 6 Blender bar with integrated blade unit 7 Protection[...]
-
Pagina 7
- T o a void splashing, always immer se the bars into the ingredients before you switch on the appliance , especially when you process hot ingredients. - Never use the chopper b lade unit without the chopper bowl. Caution - Switch off the appliance and disconnect it from the mains if you lea ve it unattended and bef ore you assemb le , disassemble [...]
-
Pagina 8
Blending quantities and processing times Ingredients Blending quantity Time Speed Fr uits & vegetab les 100-200g 30sec. 12-16 Baby food, soups & sauces 100-400ml 60sec. 12-16 Batter s 100-500ml 60sec. 12-16 Shakes & mix ed dr inks 100-1000ml 60sec. 12-16 2 Attach the blender bar to the motor unit (‘click’) (Fig. 2). 3 Put the plug i[...]
-
Pagina 9
P otato masher The potato masher has been specially designed to make potato puree and to mash cook ed peas. Caution: Nev er use the potato masher to mash ingredients in a pan ov er direct heat. Always remo ve the pan fr om the heat and let the ingredients cool down slightl y before y ou mash them. Caution: Do not mash hard or uncook ed foods, as th[...]
-
Pagina 10
Compact chopper The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese , boiled eggs, gar lic , herbs, dr y bread etc. Be very careful when y ou handle the chopper blade unit, the cutting edges are very sharp. Be particularly careful when y ou remov e the blade unit from the chopper bo wl, when you empty the choppe[...]
-
Pagina 11
Cleaning (Fig. 16) Do not immerse the motor unit, the whisk coupling unit, the chopper lid and the masher coupling unit in water or any other liquid, nor rinse them under the tap . Only use a moist cloth to clean these parts. Alwa ys detach the accessories from the motor unit befor e you clean them. 1 Unplug the appliance. 2 Pr ess both release but[...]
-
Pagina 12
Fr equently ask ed questions Question Answ er The appliance makes a lot of noise , produces an unpleasant smell, feels hot to the touch or produces smoke.What should I do? The appliance may produce an unpleasant smell or emit a little smoke if it has been used too long. In this case you should switch off the appliance and let it cool down for 60 mi[...]
-
Pagina 13
T omato soup Ingredients: - 500g tomatoes - 80g onion - 1 clov e gar lic - 2tbsp olive oil - 10g vegetab le stock powder - 500ml water - 5g salt - A pinch of ground black pepper - 45g crème fraîche 1 P eel the onion and the garlic and chop coarsely . 2 Remov e the cro wns from the tomatoes and wash the tomatoes. 3 Cut the tomatoes into 4 pieces ([...]
-
Pagina 14
14 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . 1 Hastighedsvælger 2 On/off-knap 3 Knap til turbo 4 Motorenhed 5 Udløser kna[...]
-
Pagina 15
- Hvis en af knivenhederne sætter sig fast, skal du tage apparatet ud af stikkontakten, før du prøver at fjerne de ingredienser , der blokerer kniv enheden. - Du kan undgå sprøjt ved altid at holde b lender stav en nede i ingredienser ne, før du tænder for apparatet. Det er især vigtigt, når du tilbereder var me ingredienser . - Br ug aldr[...]
-
Pagina 16
Max. mængder og tilber edningstider ved blendning Ingredienser Mængde/blendning Tid Hastighed Fr ugt & grøntsager 100-200 g 30 sek. 12-16 Babymad, supper og saucer 100-400 ml 60 sek. 12-16 Flydende dej 100-500 ml 60 sek. 12-16 Shakes og mix ede dr inks 100-1000 ml 60 sek. 12-16 2 Sætblendersta venpåmotorenheden(“klik”)?[...]
-
Pagina 17
Kartoffelmoser Kar toffelmoseren er specielt designet til at la ve kar toffelmos og mose kogte ær ter . Forsigtig: Brug aldrig kar toffelmoser en til at mose ingredienser i en gryde over dir ekte varme. Fjern altid gr yden fra varmen, og lad ingredienserne køle en smule af, inden du beg ynder at mose dem. Forsigtig: Mos ikke hår de ingredienser [...]
-
Pagina 18
K ompakt hakker Hakkeren er beregnet til at hakke ingredienser som nødder , kød, løg, hård ost, kogte æg, hvidløg, ur ter , tør t brød osv . Vær meget forsigtig, når du rører ved hakk eren, knivbladenes ægge er meget skarpe. Vær ekstra forsigtig, når du fjerner knivenheden fra hakk eskålen, når du tømmer hakkeskålen og v ed rengø[...]
-
Pagina 19
1 T ag stikk et ud af stikkontakten. 2 T ryk på begge udløserknapper på motorenheden samtidigt for at fjerne det an vendte tilbehør . 3 Skil tilbehør et ad. Bemærk: Man kan også fjerne gummiringen fra hakk eskålen, så den kan rengøres ekstra grundigt. 4 Rengøringssk emaet indeholder yderligere opl ysninger . Tip: Du kan udføre hur tig r[...]
-
Pagina 20
Opskrifter P andekagefyld Ingredienser: - 120 g honning - 100 g svesker 1 Stilhonningenikøleskabetier etimer . 2 K om svesk erne i hakk eskålen, og hæld honningen over dem. 3 T ryk på turboknappen, og hak i 5 sekunder . P esto Ingredienser: - 50g parmesanost - 10 g hvidløg - 50 g basilikum - 50 g pinjekerner - 100 ml o[...]
-
Pagina 21
Kartoffelmos Ingredienser: - 750 g melede kar toer (til mos) - 250 ml varm mælk (ca. 90°C) - 20 g smør - Salt 1 Skrælkartoerne , ogskærdemistykkerpåca. 4x4x4cm. 2 K og kartoffelstykkerne i vand tilsat salt, indtil de er helt bløde (ca. 20 minutter). 3 Hæld vandet fra, tilsæt smør og varm[...]
-
Pagina 22
22 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Geschwindigkeitsregler 2 Ein-/Ausschalter 3 T urbo-T aste 4 Motoreinheit 5 Entriegelungstast[...]
-
Pagina 23
- Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren. - Berühren Sie die Klingen der Messereinheit nicht, besonder s wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Die Klingen sind sehr scharf. - W enn die Messereinheit blockier t, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose , bevor Sie die blockierenden Zutaten entf er n[...]
-
Pagina 24
1 Geben Sie die Zutaten in den Becher . Die empfohlenen Mengen und V er arbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der T abelle . Mengen und V erarbeitungszeiten zum Mix en Zutaten Menge zum Mix en V erarbeitungszeit Geschwindigk eit Obst & Gemüse 100 - 200 g 30 Sek. 12-16 Baby-Nahrung, Suppen & Soßen 100 - 400 ml 60 Sek. 12-16 T eig 100 - 500 [...]
-
Pagina 25
5 Nach ca. 1 Minute können Sie die T urbo-T aste drücken, um mit maximaler Geschwindigkeit fortzufahren. Den Schneebesen abnehmen 1 Drück en Sie die Entriegelungstaste, um den Schneebesen von der Motoreinheit abzunehmen. 2 Ziehen Sie die V erbindungseinheit vom Schneebesen. Kartoffelstampfer Der Kar toffelstampf er wurde speziell für die Zubere[...]
-
Pagina 26
Den Kartoffelstampfer abnehmen 1 Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Drück en Sie beide Entriegelungstasten gleichzeitig, um den Kartoffelstampfer von der Motoreinheit abzunehmen (Abb . 10). 3 Nehmen Sie den Zerstampfer v om Kartoffelstampfer -Aufsatz ab, indem Sie den Zerstampfer im Uhrzeigersinn drehen. (Abb. 11) 4 Dr ehen Sie den K[...]
-
Pagina 27
- Bei aktivier ter T urbo-T aste arbeitet das Gerät mit Höchstgeschwindigkeit. In diesem Fall können Sie die Geschwindigkeit nicht mit dem Geschwindigkeitsregler einstellen. Hinweis: W enn die Zutaten am Zerkleinerer-Behälter haften bleiben, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, und lösen Sie trock ene Zutaten mit einem T eigsc haber[...]
-
Pagina 28
Frage Antwort Das Gerät ist sehr laut, gibt einen unangenehmen Ger uch ab , fühlt sich heiß an und erzeugt Rauch. Was kann ich tun? Das Gerät kann auch dann einen unangenehmen Ger uch abgeben oder Rauch erzeugen, wenn es zu lange betrieben wird. In diesem Fall sollten Sie das G[...]
-
Pagina 29
T omatensuppe Zutaten: - 500 g T omaten - 80 g Zwiebeln - 1 Knoblauchz ehe - 2 EL Olivenöl - 10 g Gemüsebrühen-Pulver - 500 ml Wasser - 5 g Salz - Eine Prise gemahlenen schwarzen Pfeffer - 45 g Crème fraîche 1 Schälen Sie die Zwiebel und den Knoblauch, und zerhacken Sie sie in gr obe Stückchen. 2 Entfernen Sie den Strunk v on den T omaten, u[...]
-
Pagina 30
30 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Pagina 31
- Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς επίβλεψη. - Μην αγγίζετε τα άκρα των λεπίδων του ραβδομπλέντερ, ειδικά όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Τα άκρα των λεπίδων[...]
-
Pagina 32
Το ραβδομπλέντερ προορίζεται για να: - αναμειγνύετε υγρά, π.χ. γαλακτοκομικά προϊόντα, σάλτσες, χυμούς φρούτων, σούπες, κοκτέϊλ, μιλκσεϊκ. - α?[...]
-
Pagina 33
Υλικά Ποσότηταγιαανάδευση Time(Ώρα) Κρέμα 250ml 70-90 δευτ. Ασπράδια αβγών 4 αβγά 120 δευτ. Συμβουλή: Για να αποφεύγετε τ[...]
-
Pagina 34
4 Ασφαλίστετονπολτοποιητήπατάταςστομοτέρ(“κλικ”). (Εικ. 9) 5 Συνδέστετοφιςστηνπρίζα. 6 Τοποθετήστετονπολτοποιητήπατάταςμέσαστομπολπουέχετεγεμίσε[...]
-
Pagina 35
3 Τοποθετήστετοκαπάκιτουκόπτηστομπολτουκόπτη(Εικ. 14). 4 Στερεώστετομοτέρπάνωστοκαπάκιτουκόπτη(‘κλικ’)(Εικ. 15). 5 Συνδέστετοφιςστηνπρίζα. 6 Πατ[...]
-
Pagina 36
Εάν χρειαστείτε επισκευή ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www .philips.com/suppor t ή επικοινωνήστ?[...]
-
Pagina 37
- 100 ml ελαιόλαδο - Αλάτι 1 Κόψτετοτυρίσεκυβάκια(1x1εκ.). 2 Ξεφλουδίστετοσκόρδο. Πλύνετεταφύλλατουβασιλικούκαιτινάξτεταγιανα στραγγίξουν. 3 Ρίξτεόλαταυ[...]
-
Pagina 38
38 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . 1 Selector de velocidad 2 Botón de encendido/apagado 3 Bot[...]
-
Pagina 39
- Si una de las unidades de cuchillas se bloquea, desenchufe el aparato antes de retir ar los ingredientes que están bloqueándola. - Para evitar salpicadur as, sumerja siempre los brazos en los ingredientes antes de encender el aparato, especialmente cuando procese ingredientes calientes. - No utilice nunca la unidad de cuchillas de la picadora s[...]
-
Pagina 40
Cantidades y tiempos de procesado con la batidora Ingredientes Cantidad Tiempo V elocidad Fr utas y verduras 100 - 200 g 30 seg. 12 - 16 Comida para bebés, purés y salsas 100 - 400 ml 60 seg. 12 - 16 Masas blandas 100 - 500 ml 60 seg. 12 - 16 Batidos y mezcla de bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 12 - 16 2 Monteelbrazodelabatidora?[...]
-
Pagina 41
Cómo quitar el le vantaclaras 1 Pulse el botón de liberación para quitar el le vantaclaras de la unidad motora. 2 Quite la unidad de acoplamiento del le vantaclaras. Accesorio para machacar patatas El accesorio par a machacar patatas se ha diseñado especialmente para hacer puré de patatas y tritur ar guisantes cocinados. Precaución: No utilic[...]
-
Pagina 42
Cómo quitar el accesorio para machacar patatas 1 Desenchufe el a parato. 2 Pulse ambos botones de liberación para r etirar simultáneamente el accesorio para machacar patatasdelaunidadmotora(g. 10). 3 Separ e la pala del accesorio para machacar patatas del brazo del accesorio para machacar patatasgirandolapalaen?[...]
-
Pagina 43
Nota: Si los ingredientes se adhieren a la pared del r ecipiente de la picadora, desenc hufe el apar ato y desprenda los ingredientes secos de la pared con una espátula o alg o de líquido (por ejemplo, si está haciendo pesto). No sumerja la unidad motora, la unidad de acoplamiento del levantac[...]
-
Pagina 44
Preguntas más fr ecuentes Pregunta Respuesta El aparato produce mucho r uido , despide un olor desagradable , está caliente al tacto o desprende humo. ¿Qué debo hacer? El aparato puede despedir un olor desagr adable o desprender un poco de humo si se ha utilizado durante mucho tiempo. En ese caso, apague el apar ato y deje que se enfríe durant[...]
-
Pagina 45
Sopa de tomate Ingredientes: - 500 g de tomate - 80 g de cebolla - 1 diente de ajo - 2 cucharadas de aceite de oliva - 10 g de caldo vegetal en polv o - 500 ml de agua - 5 g de sal - Una pizca de pimienta negra molida - 45 g de nata fresca 1 P ele la cebolla y el ajo, y píquelos en trozos grandes. 2 Quite la tapa de los tomates y láv elos. 3 Cort[...]
-
Pagina 46
46 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Nopeuden säädin 2 Vir tapainike 3 T urbonopeuspainike 4 Runko 5 V apautuspainike 6 Sauvaosa, jossa on integroitu teräyksikkö 7 T eräsuojus Sek oi[...]
-
Pagina 47
- Vältä ainesten roiskuminen; upota sauvasekoitin aineksiin ennen kuin käynnistät laitteen, var sinkin kun käsittelet kuumia aineita. - Älä koskaan käytä laitteen hienonnusosaa ilman leikkuukulhoa. V aroitus - Katkaise laitteesta vir ta ja irrota vir tajohto pistor asiasta, jos aiot jättää sen ilman valvontaa ja ennen sen kokoamista, pu[...]
-
Pagina 48
Enimmäismäärät ja -käsittely ajat Aineet Enimmäismäärät Aika Nopeus Hedelmät ja vihannekset 100–200 g 30 sekuntia 12–16 V auvanr uoat, keitot ja kastikkeet 100–400 ml 60 sekuntia 12–16 T aikinat 100–500 ml 60 sekuntia 12–16 Pir telöt ja juomat 100–1000 ml 60 sekuntia 12–16 2 Kiinnitä sauvaosa runk oon, jolloin kuuluu nap[...]
-
Pagina 49
P erunansoseutin P er unansoseutin on suunniteltu er ityisesti per unan soseuttamista ja keitettyjen herneiden muhentamista var ten. V aroitus Älä käytä perunansoseutinta kuumalla liedellä ole vassa kattilassa. Poista aina kattila liedeltä ja anna ainesten jäähtyä hieman ennen niiden soseuttamista. V aroitus Älä soseuta k ovia tai kypsen[...]
-
Pagina 50
Huomautus: Pilko isot ainesosat noin 2 cm:n paloiksi ennen käsittelyä. 1 Laita teräyksikkö leikkuukulhoon (K uva 13). 2 Mittaa ainekset kulhoon. Katso alla olevasta taulukosta oikeat määrät ja käsittel yajat. K ompaktin teholeikkurin määrät ja käsittelyajat Aineet Pilk ottavien aineiden määrä Aika Nopeus Sipulit ja kananmunat 100 g 5[...]
-
Pagina 51
Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympär istölle aiheutuvia haitta vaikutuksia (Kuva 17). Lisätar vikk eet V oit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www .shop.philips.com/ser vice . Jos lisäosien ostamisessa on ha[...]
-
Pagina 52
P esto Aineet: - 50 g parmesaanijuustoa - 10 g valkosipulia - 50 g basilikaa - 50 g pinjansiemeniä - 1 dl oliiviöljyä - Suola 1 Leikkaa juusto pieniksi paloiksi (1 x 1 cm). 2 K uori valkosipuli, huuhtele basilikanlehdet ja ravistele ne kuivaksi. 3 Laita kaikki ainekset sek oituskannuun. 4 Paina turbopainik etta ja käsittele valmistusaineita, ku[...]
-
Pagina 53
53 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . 1 Sélecteur de vitesse 2 Bo[...]
-
Pagina 54
- Si l’un des ensembles lames se b loque , débr anchez toujour s l’appareil a vant de retirer les ingrédients à l’origine du blocage . - P our éviter les éclaboussures, immer gez toujour s les barres dans les ingrédients avant d’allumer l’appareil, sur tout lor sque vous préparez des ingrédients chauds. - N’utilisez jamais l’e[...]
-
Pagina 55
Quantités et temps de préparation pour le mix eur Ingrédients Quantité à mix er T emps Vitesse Fr uits et légumes 100-200 g 30 s 12-16 Aliments pour bébé, soupes et sauces 100-400 ml 60 s 12-16 Pâte 100-500 ml 60 s 12-16 Milk-shakes et cocktails 100-1 000 ml 60 s 12-16 2 Fix ezlemixeurplongeantaublo cmoteur(clic)?[...]
-
Pagina 56
4 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur et appuy ez sur le bouton marche/ar rêt. 5 Au bout d’une minute en viron, vous pouvez a ppuyer sur le bouton T urbo pour continuer l’opération à la vitesse maximale. Retrait du fouet 1 Appuy ez sur le bouton de déverr ouillage pour détacher le fouet du bloc moteur . 2 Détachez l?[...]
-
Pagina 57
Retrait du presse-purée 1 Débranchez l’appar eil. 2 Appuy ez sur les deux boutons de déverr ouillage simultanément pour détacher le pr esse- puréedublocmoteur(g. 10). 3 Retir ez la palette du presse-purée de la barr e du presse-purée en la tournant dans le sens desaiguillesd’unemontre. (g. 11) 4 T [...]
-
Pagina 58
Remarque : Si les ingrédients s’accumulent sur les parois du bol du hachoir , débranchez l’appareil et détachez les ingrédients secs des parois à l’aide d’une spatule ou en ajoutant un peu de liquide (si vous réalisez du pesto par ex emple). N’immergez pas le bloc moteur , l?[...]
-
Pagina 59
F oire aux questions Question Réponse L ’appareil est très br uyant, dégage une odeur désagréable, chauffe, dégage de la fumée , etc . Que dois-je faire ? L ’appareil peut dégager de la fumée ou une odeur désagréable lor s d’une utilisation prolongée. Dans ce cas, ar rêtez l’appareil et laissez-le refroidir pendant 60 minutes. [...]
-
Pagina 60
Soupe de tomates Ingrédients : - 500 g de tomates - 80 g d’oignon - 1 gousse d’ail - 2 cuillères à soupe d’huile d’olive - 10 g de bouillon de légumes en poudre - 500 ml d’eau - 5 g de sel - Une pincée de poivre noir moulu - 45 g de crème fraîche 1 Épluchez l’oignon et l’ail, et hachez-les grossièrement. 2 Enlev ez les couron[...]
-
Pagina 61
61 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. 1 Selettore di velocità 2 Pulsante on/off 3 Pulsante di velocità tur[...]
-
Pagina 62
- Nel caso in cui uno dei gr uppo lame rimanga incastr ato , scollegate l’apparecchio, quindi togliete gli ingredienti che bloccano le lame. - P er evitare schizzi, immer gete sempre le barre negli ingredienti pr ima di accendere l’apparecchio , soprattutto quando fr ullate ingredienti caldi. - Non usate le lame del tritatutto senza l’apposit[...]
-
Pagina 63
Dosi e tempi di la vorazione massimi Ingredienti Dosi T empo V elocità Fr utta e verdura 100-200 g 30 sec. 12-16 Cibo per bambini, zuppe e salse 100-400 ml 60 sec. 12-16 Pastelle 100-500 ml 60 sec. 12-16 Frappé e fr ullati 100-1000 ml 60 sec. 12-16 2 Collegateilfrullator ealgruppomotoreebloccateloinposizione(g[...]
-
Pagina 64
Rimozione della frusta 1 Pr emete il pulsante di rilascio per sganciare la frusta dal gruppo motor e . 2 Estraete la frusta dall’unità di aggancio . Schiacciapatate Lo schiacciapatate è stato appositamente progettato per preparare purè di patate e puree di piselli cotti. Attenzione Non utilizzate mai lo schiacciapatate per ridurr e in purea in[...]
-
Pagina 65
Rimozione dello schiacciapatate 1 Staccate la spina dalla pr esa di corrente. 2 Pr emete contemporaneamente entrambi i pulsanti di rilascio per sganciare lo schiacciapatate dalgruppomotore(g. 10). 3 Rimuo vetelapalamescolatricedalloschiacciapatateruotandolainsensoorario . (g. 11) 4 Ruota[...]
-
Pagina 66
Non immergete il gruppo motore, l’unità di aggancio della frusta, il coperchio del tritatutto e l’unità di aggancio dello schiacciapatate in acqua o in altri liquidi, né risciacquateli sotto il rubinetto . Usate solo un panno umido per pulire queste parti. Prima di pulire gli accessori, sganc[...]
-
Pagina 67
Domande frequenti Domanda Risposta L ’apparecchio fa molto r umore , produce un odore sgradevole , risulta caldo al tatto o produce fumo. Cosa si deve fare? L ’apparecchio potrebbe produr re un odore sgradevole o emettere un po’ di fumo se usato troppo a lungo. In questo caso è consigliabile spegnere l’apparecchio e lasciar lo raffreddare [...]
-
Pagina 68
Minestra di pomodoro Ingredienti: - 500 g di pomodori - 80 g di cipolla - 1 spicchio d’aglio - 2 cucchiai di olio d’oliva - 10 g di brodo vegetale granulare - 500 ml di acqua - 5 g di sale - Un pizzico di pepe nero in polvere - 45 g di panna 1 P elate la cipolla e l’aglio e tritateli grossolanamente. 2 Rimuo vete i piccioli dei pomodori e la [...]
-
Pagina 69
69 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. 1 Snelheidskeuzeknop 2 Aan/uitknop 3 Knop voor turbosnelheid 4 Moto[...]
-
Pagina 70
- Als een van de mesunits vastloopt, haal dan de stekker uit het stopcontact voordat u de ingrediënten verwijder t die de mesunit blokkeren. - Dompel de stav en altijd onder in de ingrediënten voor u het apparaat inschakelt om spatten te voorkomen, vooral wanneer u hete ingrediënten verwer kt. - Gebr uik de mesunit van de hakmolen nooit zonder d[...]
-
Pagina 71
Hoe veelheden en verw erkingstijden - mengen Ingrediënten Hoev eelheid Tijd Snelheid Groente en fr uit 100-200 g 30 sec. 12-16 Babyv oeding, soep en saus 100-400 ml 60 sec. 12-16 Beslag 100-500 ml 60 sec. 12-16 Drankjes en milkshakes 100-1000 ml 60 sec. 12-16 2 Bev estigdemixstaafaandemotorunit(‘klik’)(g. 2). 3 S[...]
-
Pagina 72
De garde v erwijderen 1 Druk op de ontgr endelknop om de garde los te k oppelen van de motorunit. 2 T rek de k oppelunit van de garde. Aardappelpur eerder De aardappelpureerder is speciaal ontworpen om aardappelpuree te maken en gekookte erwten te pureren. Let op: Gebruik de aardappelpur eerder nooit om ingr ediënten mee te purer en in een pan die[...]
-
Pagina 73
De aardappelpur eerder v erwijderen 1 Haal de stekk er uit het stopcontact. 2 Druk gelijktijdig op beide ontgr endelknoppen om de aardappelpur eerder van de motorunit teverwijder en(g. 10). 3 V erwijderhetpureerbladvandepur eerstaafdoorhetpureerbladnaarr echtstedraaien. (g. 11) 4 Draai[...]
-
Pagina 74
Dompel de motorunit, de koppelunit v oor de garde, de hakmolendeksel en de koppelunit van de pureer der niet onder in water of een andere vloeistof en spoel deze niet af onder de kraan. Gebruik alleen een vochtige doek om deze onder delen schoon te maken. Maak de accessoires altijd los [...]
-
Pagina 75
V eelgestelde vra gen Vraag Antwoor d Het apparaat maakt veel lawaai, produceer t een onaangename geur , voelt heet aan of er komt rook uit. W at moet ik doen? Het apparaat kan een onaangename geur produceren of een beetje rook verspreiden als het te lang is gebr uikt. Schakel in dit geval het apparaat uit en laat het 60 minuten afkoelen. Als het p[...]
-
Pagina 76
T omatensoep Ingrediënten: - 500 g tomaten - 80 g ui - 1 teentje knoook - 2 eetlepels olijfolie - 10 g groentebouillonpoeder - 500 ml water - 5 g zout - Een snufje gemalen zwar te peper - 45 g crème fraîche 1 Schildeuiendeknoookenhakdezegr of. 2 V erwijder de kronen van de tomaten en was de tomaten. 3 Snijd d[...]
-
Pagina 77
77 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . 1 Hastighetsvelger 2 A v/på-knapp 3 T urbo-knapp 4 Motorenhet 5 Utløser [...]
-
Pagina 78
- For å unngå spr ut må du plassere sta vene i ingrediensene før du slår på apparatet, spesielt når du behandler varme ingredienser . - Ikke br uk hakk er knivenheten uten bollen. Viktig - Slå av apparatet og kob le det fr a strømmen hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du setter det sammen, tar det fr a hverandre og rengjør det. - I[...]
-
Pagina 79
Ingredienser Miksemengde Tid Hastighet Rører 100–500 ml 60 sek 12–16 Shaker og drinker 100–1000 ml 60 sek 12–16 2 Festblandesta ventilmotor enhetenmedetklikk(g. 2). 3 Sett støpselet inn i stikk ontakten. 4 Senkknivbeskytter enheltnediingrediensene(g. 3). 5 T rykk på av/på-knappe[...]
-
Pagina 80
Viktig: Ikke mos har de eller rå matvarer , ettersom dette kan skade potetmoseren. Viktig: Ikke slå potetmoser en mot siden a v gr yten under eller etter mosingen. Bruk en slikkepott til å fjerne matrester . Viktig: For å unngå skader må du aldri bruk e skarpe eller harde gjenstander for å fjerne mosen fra potetmoseren. 1 K ok potetene i ca.[...]
-
Pagina 81
2 Ha ingr ediensene i bollen. Du nner informasjon om anbefalte mengder og tilberedningstider i tabellen. Mengder og tilber edningstider for k ompakt hakker Ingredienser Mengde for hakk er Tid Hastighet Løk og egg 100 g 5 x 1 sek 1–5 Kjøtt 120 g (maks) 5 sek turbo Ur ter 20 g 5 x 1 sek 10–16 Nøtter og mandler 100 g 20 sek turbo Parmesan-os[...]
-
Pagina 82
Tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du gå til webområdet vår t på www .shop.philips.com/ ser vice . Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til appar atet, kan du ta kontakt med Philips’ forbr uk er støtte i landet der du bor . Du nner kontaktopplysninger i garantiheftet. Du kan også gå til www .phil[...]
-
Pagina 83
P esto Ingredienser: - 50 g parmesanost - 10 g hvitløk - 50 g basilikum - 50 g pinjekjerner - 100 ml olivenolje - Salt 1 Skjær osten i små terninger (1 x 1 cm). 2 Skr ell hvitløken, vask basilikumbladene og rist dem tørre. 3 Ha alle ingr ediensene i begeret. 4 T rykk på turboknappen, og tilberede ingrediensene til de har blitt til en deigakti[...]
-
Pagina 84
84 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. 1 Selector de velocidade 2 Botão de ligar/desligar 3 Botão de velocidade turbo 4 Motor 5 B[...]
-
Pagina 85
- Se uma das lâminas car encravada, desligue a cha do aparelho antes de retir ar os ingredientes que bloquearam a lâmina. - Para evitar salpicos, imerja sempre os pés da varinha nos ingredientes antes de ligar o aparelho, especialmente quando processa ingredientes quentes. - Nunca utilize as lâminas da picadora sem a taça da picador a. C[...]
-
Pagina 86
1 Coloque os ingr edientes no copo. Consulte a tabela a seguir para as quantidades e tempos de processamento recomendados. Quantidades e tempos de processamento de mistura Ingredientes Quantidade de mistura T empo V elocidade Fr uta e vegetais 100-200 g 30 seg. 12-16 Comida de bebé, sopas e molhos 100 - 400 ml 60 seg. 12-16 Massas 100 - 500 ml 60 [...]
-
Pagina 87
Desencaixar o batedor 1 Prima o botão de libertação para desencaixar o batedor do motor . 2 Retir e o encaixe do batedor , puxando-a. Pé para puré O pé para puré foi concebido especialmente par a preparar puré de batata e tr iturar de er vilhas cozidas. Atenção: Nunca utilize o pé para puré para triturar ingredientes que se encontram n [...]
-
Pagina 88
Desencaixar o pé para puré 1 Desligue o apar elho da corr ente . 2 Prima ambos os botões de libertação em simultâneo para desencaixar o pé para puré do motor(g. 10). 3 Retir eapádopéparapurédarespectivabarra, rodandoapáparaadir eita. (g. 11) 4 Rode a barra do pé para[...]
-
Pagina 89
Não imerja o motor , o encaixe do batedor , a tampa da picadora e o encaixe do pé para puré em água, nem em qualquer outro líquido , e não os enxagúe em água corr ente . Utilize apenas um pano húmido para limpar estas peças. Retire sempr e os acessórios do motor antes de os limpar . 1 Des[...]
-
Pagina 90
P erguntas mais frequentes Pergunta Resposta O aparelho emite muito ruído, liber ta um odor desagradável, está quente ou produz fumo. O que eu devo faz er? O aparelho pode liber tar um odor desagradável ou emitir um pouco de fumo se tiver sido utilizado durante demasiado tempo. Neste caso, deve desligar o aparelho e deixá-lo arrefecer dur ante[...]
-
Pagina 91
Sopa de tomate Ingredientes: - 500 g de tomate - 80 g de cebola - 1 dente de alho - 2 colheres de sopa de azeite - 10 g de caldo de vegetais em pó - 500 ml de água - 5 g de sal - Uma pitada de pimenta preta moída - 45 g de crème fraîche 1 Descasque a cebola e o alho e pique gr osseiramente. 2 Retir e os pedúnculos dos tomates e lav e-os. 3 Co[...]
-
Pagina 92
92 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Hastighetsväljare 2 På/av-knapp 3 Knapp för turbohastighet 4 Motorenhet 5 Frigör ingsknapp 6 Mixerstav med integrerad kniv[...]
-
Pagina 93
- För att undvika stänk bör du alltid sänka ned sta var na i behållaren med ingredienser innan du slår på apparaten, sär skilt när du arbetar med heta ingredienser . - Använd aldrig knivenheten för hackaren utan skålen för hackaren. V arning! - Stäng av apparaten och koppla bor t den från elnätet om du lämnar den obevakad och innan[...]
-
Pagina 94
Mixningsmängder och tillredningstider Ingredienser Mixningsmängder Tid Hastighet Fr ukt och grönsaker 100–200 g 30 sek. 12–16 Barnmat, soppor och såser 100-400 ml 60 sek 12–16 Smetar 100-500 ml 60 sek 12–16 Shake-dr ycker och drinkar 100-1000 ml 60 sek 12–16 2 Anslut mix ersta ven till motorenheten (ett klickljud hörs) (Bild 2). 3 S?[...]
-
Pagina 95
P otatismosare P otatismosaren har utvecklats sär skilt för tillagning a v puré av potatis och är tor . V ar försiktig: Använd aldrig potatismosare till att mosa ingr edienser i en panna över dir ekt värme. T a alltid bor t pannan från värmen och låt ingr edienserna svalna något innan du börjar mosa dem. V ar försiktig: Mosa inte hår[...]
-
Pagina 96
V ar försiktig när du använder kniv enheten, eftersom eggarna är myck et vassa. V ar särskilt försiktig när du tar bort knivenheten från hackarens skål, när du tömmer skålen och vid rengöring. Obs! Skär stora ingr edienser i delar om ungefär 2 cm innan du tillreder dem. 1 Sätt i kniv enheten i skålen för hackaren (Bild 13). 2 Läg[...]
-
Pagina 97
Tips: För snabbrengöring av mixerstaven eller potatisstaven häller du varmt vatten med lite diskmedel i bägaren eller behållaren du har an vänt, sätter ned mixerstaven eller potatisstaven i vattnet och kör apparaten i cirka 10 sekunder . Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vi[...]
-
Pagina 98
P esto Ingredienser: - 50 g parmesanost - 10 g vitlök - 50 g basilika - 50 g pinjenötter - 1 dl olivolja - Salt 1 Skär osten i små bitar (1x1 cm). 2 Skalavitlök en, tvättabasilikabladenochskakabortöverödigtvatten. 3 Lägg alla ingr edienser i bägaren. 4 T ryck på turboknappen och bearbeta ingredienserna till[...]
-
Pagina 99
99 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. 1 Hız seçme düğmesi 2 Açma/kapa[...]
-
Pagina 100
- Özellikle sıcak malz emeler i işler k en, malzemelerin sıçr amasını engellemek için cihazı çalıştırmadan önce her zaman malzemelerin içine çubukları sokun. - Doğrayıcı bıçak ünitesini doğr a yıcı haznesi olmadan kesinlikle kullanmayın. Dikkat - Cihazı gözetimsiz bırakacaksanız ve herhangi bir parçayı takmadan, ç?[...]
-
Pagina 101
Malzemeler Karıştırmamiktarı Süre Hız Meyve v e Sebzeler 100-200 g 30 sn. 12-16 Bebek maması, çorbalar ve soslar 100-400 ml 60 sn. 12-16 Hamurlar 100-500 ml 60 sn. 12-16 Shake’ler ve içecek karışımları 100-1000ml [...]
-
Pagina 102
1 Motorünitesindençırpmaünitesiniçıkarmakiçina yırmadüğmesinebasın. 2 Bağlantıünitesini, çırpmaünitesindençekin. Püre çubuğu patates püresi yapmak v e pi?[...]
-
Pagina 103
1 Cihazıprizdençıkartın. 2 Motorünitesindenpatateseziciyiçıkarmakiçina ynıandaherikiayırmadüğmesine basın(Şek. 10). 3 Pür epaletiniçubuğundançıkarmakiçinpürepaletinisaa[...]
-
Pagina 104
Motorünitesini, çırpıcıbağlantıünitesini, doğra yıcıkapağınıvepür eçubuğubağlantıünitesinisuya ve yabaşkabirsıvıyadaldırma yınvemusluksuyualtındayıkama yın. Buparçalarısadecenemli[...]
-
Pagina 105
Soru Cevap Cihaz çok fazla ses yapıy or , istenmeyen k okular yayıy or , dokununca çok sıcak vey a duman çıkarıyor . Ne yapmalıyım? Cihaz uzun süre kullanıldığında istenmeyen k okular yayabilir veya biraz duman çıkarabilir . Bu dur umda, cihazı kapatmalı ve 60 dakika[...]
-
Pagina 106
Malzemeler: - 500 g domates - 80 g soğan - 1 diş sarımsak - 2 yemek kaşığı z eytinyağı - 10 g toz sebze bul yonu - 500 ml su - 5 g tuz - Bir tutam karabiber (çekilmiş) - 45 g yoğur t 1 Soğanv esarımsağısoyupiricedoğra yın. 2 Domateslerinsapınık esipyı[...]
-
Pagina 107
107 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供 的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 一般说明 (图 1) 1 调速按钮 2 开/关按钮 3 高速按钮 4 马达组件 5 释放钮 6 带集成式刀片组件的搅拌棒 7 保护盖 大口杯(1 升): 8 圆口杯[...]
-
Pagina 108
警告 - 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电 电压是否相符。 - 如果插头、电源线或其它部件受损,则不要使用产品。 - 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部 或类似部门的专业人员来更换。 - 本产品不打算由肢体不健[...]
-
Pagina 109
过热保护 本产品具有过热保护装置。如果产品过热,它将自动关闭电源。 拔掉产品插头,让其冷却 10 分钟。然后将电源插头重新插回插 座,并再次打开产品电源。如果过热保护装置启用过于频繁,请 联系飞利浦经销商或经授权的飞利浦服务中心。 首次使用之前 ?[...]
-
Pagina 110
5 按下开关按钮或高速按钮启动产品。 - 使用开关按钮时,可以通过速度选择器调节速度。速度越高, 需要的加工时间越短。 - 调速旋钮的速度设置介于 1(低速)至 16(高速)之间。 - 在使用高速按钮时,产品将以最高速度运转。在这种情况下, 您将无法使用?[...]
-
Pagina 111
注意:不要对坚硬的食物或生食物进行捣泥,否则可能使土豆泥 机损坏。 注意:捣泥期间或之后,不要用土豆泥机敲打或刮擦煎锅边缘。 使用锅铲刮去多余的食物。 注意:为避免损坏,请不要使用锐利或坚硬的物体从土豆泥机中 取出土豆泥。 1 烹制?[...]
-
Pagina 112
紧凑型切碎器 粉碎器适用于粉碎坚果、肉、洋葱、干酪、熟鸡蛋、蒜、香草、 面包干等原料。 拿取切碎器刀片组件时一定要非常小心,刀刃非常锋利。从切碎 器加工杯中取出刀片组件、清空切碎器加工杯以及清洁产品时要 特别小心。 注意:加工前,将大块?[...]
-
Pagina 113
注意:如果原料粘在切碎器加工杯的杯壁上,应拔掉产品插头并 用刮铲将原料从杯壁上铲下或加些液体使其松动(例如在制作香 蒜酱时)。 清洁 (图 16) 请勿将马达装置、打蛋器耦合装置、切碎器盖和捣碎器耦合装置 浸入水中或任何其他液体中,也不要放在?[...]
-
Pagina 114
114 常见问题 问题 回答 产品噪音太大、发出 难闻气味、发烫、冒 烟等。应如何处理? 产品在使用较长时间后可能产生难闻的 气味或散发出少量烟雾。如发生这种情 况,您应关闭本产品,让其冷却 60 分 钟。如果问题仍未解决,请联系离您最 近的飞利浦客户服务?[...]
-
Pagina 115
115 香蒜酱 原料: - 50 克帕尔马干酪 - 10 克大蒜 - 50 克罗勒 - 50 克松仁 - 100 毫升橄榄油 - 盐 1 将干酪切成小片(1x1厘米)。 2 将大蒜去皮,清洗罗勒叶子并将其甩干。 3 将所有原料放入搅拌杯。 4 按下高速按钮加工原料,直至原料变为糊状物。 蕃[...]
-
Pagina 116
土豆泥 原料: - 750 克粉状土豆(土豆泥) - 250 毫升热牛奶(约 90°C) - 20 克黄油 - 盐 1 将土豆去皮并将其切成约4x4x4厘米大小的块。 2 在盐水中煮土豆块,直至其完全变软(约20分钟)。 3 倒掉水,加入热牛奶和黄油,然后将其捣成泥。 简体中文[...]
-
Pagina 117
117[...]
-
Pagina 118
118[...]
-
Pagina 119
119[...]
-
Pagina 120
120[...]
-
Pagina 121
121[...]
-
Pagina 122
122[...]
-
Pagina 123
123[...]
-
Pagina 124
124[...]
-
Pagina 125
125[...]
-
Pagina 126
126[...]
-
Pagina 127
127[...]
-
Pagina 128
128[...]
-
Pagina 129
129[...]
-
Pagina 130
130[...]
-
Pagina 131
[...]
-
Pagina 132
[...]
-
Pagina 133
16[...]
-
Pagina 134
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17[...]
-
Pagina 135
[...]
-
Pagina 136
4222.005.0337.1[...]