Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Juicer
Philips Viva Collection HR1847
8 pagine -
Juicer
Philips HR1869
86 pagine 1.47 mb -
Juicer
Philips HR1897
54 pagine 1.8 mb -
Juicer
Philips Daily Collection HR2738
9 pagine -
Juicer
Philips SmartPro Active HR1874
2 pagine -
Juicer
Philips HR1871
86 pagine -
Juicer
Philips Aluminium Collection HR1861
2 pagine -
Juicer
Philips Cucina HR1844
60 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Viva Collection HR1851. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Viva Collection HR1851 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Viva Collection HR1851 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Viva Collection HR1851 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Viva Collection HR1851
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Viva Collection HR1851
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Viva Collection HR1851
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Viva Collection HR1851 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Viva Collection HR1851 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Viva Collection HR1851, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Viva Collection HR1851, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Viva Collection HR1851. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HR1851[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 A B C D E F H G I J K L M 1[...]
-
Pagina 4
4[...]
-
Pagina 5
HR1851 ENGLISH 6 D ANSK 1 2 DEUTSCH 18 24 ESP AÑOL 30 SUOMI 36 FRANÇAIS 42 IT ALIANO 48 NEDERLANDS 54 NORSK 60 POR TUGUÊS 66 SVENSKA 72 TÜRKÇE 78[...]
-
Pagina 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Pusher B Feeding tube C Lid D Filter E Juice collector F Detachable spout G Clamps H Driving shaft I Motor unit J Cord storage compar tmen[...]
-
Pagina 7
- Do not remov e the pulp container when the appliance is oper ating. - Always unplug the appliance after use. This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instructions in this user manual, the ap[...]
-
Pagina 8
Nev erinser tyourngersoranobjectintothef eedingtube. 5 Afteryouha vepr ocessedallingredientsandthejuiceowhasstopped, switchoffthe applianceandwaituntilthelterhasstoppedr otating. 6 P our the juice fr om the jug into the glass. , Therem[...]
-
Pagina 9
En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 10). Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website [...]
-
Pagina 10
- Juice of 1/4 lemon Pineapple, peach & pear juice - 1/2 pineapple , peeled and halved - 2 peaches, halved and stoned - 2 ripe pear s Horseradish soup Ingredients: - 80g butter - 1 liter vegetab le broth - 50ml hor seradish juice (approx. 1 root) - 250ml whipping cream - 125ml white wine - Lemon juice - salt - 3-4 tbsps our 1 P eel the horse[...]
-
Pagina 11
T r oubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unab le to solve the problem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . Problem Solution The appliance does not work. The appliance is equipped with a safety system. It does not wor k if the par[...]
-
Pagina 12
12 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. A Nedstopper B Påfyldningstragt C Låg D Filter E Saftbeholder F Aftagelig hæ[...]
-
Pagina 13
- Låseklemmerne må før st løsnes, når du har slukket for saftpresseren, og lteret er holdt op med at rotere . - Fjern ikke beholderen til fr ugtkødet, mens juiceren kører . - T ag altid stikket ud af stikkontakten efter br ug. Elektroma gnetiske felter Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V[...]
-
Pagina 14
4 Lægdeudskårnestykk eripåfyldningstragten, ogtr ykdemforsigtigtnedmoddetr oterende ltermednedstopperen. T r yk ikke nedstopperen for hårdt ned, da det kan give et dårligere resultat og i yder ste konsekvens få lteret til at gå i stå. Stikaldrigngreellergenstandened[...]
-
Pagina 15
Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 10). Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller v ed eventuelle prob lemer med apparatet he[...]
-
Pagina 16
- Saft fra 1/4 citron Ananas-, fersken- o g pærejuice - ½ ananas uden skræl, skåret over - 2 ferskner , halverede og uden sten - 2 modne pærer P eberrodssuppe Ingredienser : - 80 g smør - 1 liter grøntsagssuppe - 50 ml peberrodssaft (ca. 1 rod) - 250 ml piskeøde - 125 ml hvidvin - Citronsaft - salt - 3-4 spsk mel 1 Skrælpeberr od[...]
-
Pagina 17
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved br ug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet v ed hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . Problem Løsning Apparatet fungerer ikke . Apparatet har et indbygget sikkerhedssystem, s[...]
-
Pagina 18
18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Stopfer B Einfüllöffnung C Deckel D Filter E Saftauffangschale F Abnehmbarer Ausgießer G Klemmen H Antriebs[...]
-
Pagina 19
- V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie der ar tiges Zubehör benutz en, er lischt die Gar antie. - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät einschalten, ob alle T eile kor rekt montier t sind. - Benutzen Sie das Gerät n ur , wenn beide Klemmen fest v er r iege[...]
-
Pagina 20
2 Achten Sie darauf, dass Sie den Ausgießer an der Saftauffangschale befestigt und die Saftkanne unter den Ausgießer gestellt haben. 3 Drehen Sie den Regler auf Stuf e 1 (niedrige Geschwindigkeit) oder Stufe 2 (normale Geschwindigk eit), um das Gerät einzuschalten. (Abb. 7) - Stufe 1 eignet sich besonders für weiches Obst/Gemüse , z. B . W ass[...]
-
Pagina 21
3 Entfernen Sie die Saftauffangschale zusammen mit dem Filter und anschließend den Ausgießer vonderSaftauffangschale(Abb . 9). 4 ReinigenSiesämtliche T eilemit AusnahmederMotoreinheitmiteinerBürsteinwarmem Spülwasser , undspülenSiesieunterießendem W asserab. Hi[...]
-
Pagina 22
Sellerie & W eintrauben - 5 Selleriestangen - 400 g helle W eintr auben, ohne Stil. Broccoli-Mix - 4 Äpfel - 350 g Broccoli, ohne Stil. Rote V ersuchung - 4 Karotten - 2 T omaten - 2 Paprikaschoten, geschält und entker nt. - Saft von einer 1/4 Zitrone ?[...]
-
Pagina 23
F ehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Inf ormationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Problem Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Ihr Entsafter i[...]
-
Pagina 24
24 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]
-
Pagina 25
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη. - Βε?[...]
-
Pagina 26
Μηνλειτουργείτετοναποχυμωτήγιαπερισσότεροαπό40δευτερόλεπτατηφοράόταν αποχυμώνετεμεγάληποσότηταφρούτωνκαιαφήστετοννακρυώσειμετάτηχρήση. Καμία[...]
-
Pagina 27
1 Απενεργοποιήστετησυσκευή, αποσυνδέστετοφιςαπότηνπρίζακαιπεριμένετεμέχρι νασταματήσειναπεριστρέφεταιτοφίλτρο. 2 Αφαιρέστεταλερωμέναεξαρτήματααπ[...]
-
Pagina 28
- 4 μήλα - 6 κλωνάρια σέλινο - 2 ρίζες μάραθου - 4 μήλα - 450γρ. παντζάρια - 3 ξεφλουδισμένα πορτοκάλια ?[...]
-
Pagina 29
7 Προσθέστετηνκρέμαγάλακτοςκαιτολευκόκρασί. 8 Προσθέστετοχυμόλεμονιούκαιαλάτιγιαγεύση. Σε αυτό το [...]
-
Pagina 30
30 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. A Empujador B Oricio de entr ada C T apa D Filtro E Colect[...]
-
Pagina 31
- Abra los cier res de sujeción sólo cuando haya apagado el aparato y el ltro haya dejado de girar . - No quite el depósito de pulpa cuando el aparato esté en funcionamiento. - Desenchufe siempre el aparato después de usar lo. Campos electroma gnéticos Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM).[...]
-
Pagina 32
- La velocidad 2 es adecuada para todos los demás tipos de fr utas y verduras. 4 Intr oduzcalaspiezasyacortadasporeloriciodeentradayempújelassuav ementeconel empujadorhaciaelltroqueestágirando . No ejerza demasiada presión sobre el empujador , ya que esto podría afectar a[...]
-
Pagina 33
Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta maner a ayudará a conser var el medio ambiente (g. 10). Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .[...]
-
Pagina 34
- Jugo de 1/4 de limón Zumo de piña, melocotón y pera - 1/2 piña, pelada y par tida por la mitad - 2 melocotones, par tidos por la mitad y sin hueso - 2 peras madur as Sopa de rábano picante Ingredientes - 80 g de mantequilla - 1 litro de caldo de verduras - 50 ml de zumo de rábano picante (aproximadamente 1 raíz) - 250 ml de nata montada - [...]
-
Pagina 35
Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir . Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Problema Solución El aparato no funciona. El aparato está equipado con un sistema de segur idad[...]
-
Pagina 36
36 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) A Syöttöpainin B Syöttöaukko C Kansi D Suodatin E Mehusäiliö F Irrotettava kaatonokka G Kiinnikkeet H Akseli I Runko J Säilytyspaikka johdolle K[...]
-
Pagina 37
Sähkömagneettiset k entät Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden m ukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella. Käyttöönoton valmistelu 1 Puhdistairr otettavatosat([...]
-
Pagina 38
5 K unoletkäsitellytkaikkiainekseteikämehuaenäävalulaitteesta, katkaiselaitteestavir taja odota, ettäsuodatinpysähtyy . 6 Kaada mehu kannusta lasiin. , Irr otettavavaahdoner otinerottaamehustavaahdon(K uva8). Vinkk ejä - Käytä tuoreita hedelmiä, marjoja ja vihanneksi[...]
-
Pagina 39
T akuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin ver kkosivustoon osoitteessa www .philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalv elukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. Reseptej?[...]
-
Pagina 40
- 2 kypsää päär ynää Piparjuurik eitto Aineet: - 80 g voita - 1 litra kasvislientä - 50 ml piparjuurimehua (noin 1 juur i) - 250 ml vispikermaa - 125 ml valko viiniä - sitr uunamehua - suolaa - 3-4 r kl jauhoja 1 K uoripiparjuuriveitsellä. 2 Purista piparjuuren mehu. Huomautus: Laite pystyy käsittelemään 3 kg piparjuur ta noin[...]
-
Pagina 41
Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu r atkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi. Laitteessa on tur vajärjestelmä. Laite ei toimi, jos osia ei ole asennettu oikein. T ar kista, ett?[...]
-
Pagina 42
42 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. A P oussoir B Cheminée de rem[...]
-
Pagina 43
- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabr icants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V otre gar antie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. - A vant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que tous les composants ont été correctement montés. - [...]
-
Pagina 44
2 Assur ez-vousquelebecv erseurestxésurlerécepteurdejusetqueleréser voirestplacé souslebecverseur . 3 Réglezleboutondecommandesurlaposition1(vitessebasse)oulaposition2(vitesse normale)pourallumerl’appar eil. ?[...]
-
Pagina 45
4 Nettoy eztouslesélémentsàl’exceptiondublocmoteuràl’eauchaudeav ecunebrosseet unpeudeliquidevaisselle, puisrincez-lessouslerobinet. Remarque : Assurez-vous d’utiliser une brosse douce pour netto yer le ltr e . 5 Nettoy ezleblocmoteurav ec[...]
-
Pagina 46
Jus de céleris et raisins - 5 bâtonnets de céleri - 400 g de raisins blancs (sans tige) Jus de br ocolis - 4 pommes - 350 g de brocolis (sans tige) Jus r ouge - 4 carottes - 2 tomates - 2 poivrons évidés - jus d’1/4 de citron Jus d’ananas, pêches et poires - 1/2 ananas épluché et coupé en deux - 2 pêches, coupées en deux et dénoyaut[...]
-
Pagina 47
Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays. Problème Solution L ’appareil ne fonctionne pas. L ’appareil est équipé d?[...]
-
Pagina 48
48 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. A P estello B Aper tura inser imento cibo C Coperchio D Filtro E Racc[...]
-
Pagina 49
- Quando usate l’apparecchio, controllate che entr ambi i ganci siano bloccati. - Sbloccate i ganci solo dopo a ver spento l’apparecchio e quando il ltro ha smesso di r uotare. - Non togliete il recipiente per la polpa mentre l’apparecchio è in funzione. - Scollegate sempre il cav o di alimentazione dopo l’uso. Campi elettroma gnetici ([...]
-
Pagina 50
- La velocità 1 è par ticolar mente indicata per fr utta e verdure tenere come anguria, uva, pomodori, cetr ioli e lamponi. - La velocità 2 è in vece indicata per tutti gli altri tipi di fr utta e verdura. 4 Mettetegliingredientiapezzettininell’a per turadiinserimentociboespingeteli delicatamenteverso?[...]
-
Pagina 51
Non immergete mai la base motore nell’acqua e non sciacquatela mai sotto l’acqua cor rente. T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di r accolta ufciale (g. 10). Garanzia e assistenza P er as[...]
-
Pagina 52
- 2 pomodori - 2 peperoni, senza par te centr ale né semi. - Succo di 1/4 di limone Succo di ananas, pesca e pera - 1/2 ananas, sbucciato e tagliato a metà - 2 pesche snocciolate e tagliate a metà - 2 pere mature Zuppa di rafano Ingredienti: - 80 g di burro - 1 litro di brodo vegetale - 50 ml di succo di rafano (circa 1 r adice) - 250 ml di pann[...]
-
Pagina 53
Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti legati all’uso dell’apparecchio . Se non riuscite a r isolvere i problemi con le inf or mazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Soluzione L ’apparecchio non funziona. L ’apparecchio è[...]
-
Pagina 54
54 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. A Stamper B V ultrechter C Deksel D Filter E Sapopvangbak F V erwij[...]
-
Pagina 55
- Ontgrendel de klemmen pas nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld en het lter tot stilstand is gekomen. - V erwijder de pulpopvangbak niet terwijl het appar aat loopt. - Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. Elektroma gnetische velden Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische v e[...]
-
Pagina 56
- Snelheid 1 is met name geschikt voor zacht fruit en zachte groenten zoals water meloen, dr uiven, tomaten, komkommer en frambozen. - Snelheid 2 is geschikt voor alle andere soor ten fr uit en groenten. 4 Doedevoorg esnedenstukk enindevultrechterenduwdestukk enmetdestamper voorzichtignaarbeneden?[...]
-
Pagina 57
Opmerking: Zorg er voor dat u een zacht sc hoonmaakborsteltje gebruikt om het lter sc hoon te mak en. 5 Maakdemotorunitschoonmeteenv ochtigedoek. Dompel de motorunit nooit in water . Spoel deze ook niet af. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in o[...]
-
Pagina 58
Broccoli-krachtdrank - 4 appels - 350 g broccoli, roosjes zonder steeltjes Rode verleiding - 4 wor tels - 2 tomaten - 2 paprika’s, ontdaan van zaadlijsten en pitten - Sap van 1/4 citroen Ananas-, perzik- en perensap - 1/2 ananas, geschild en gehalveerd - 2 perziken, gehalveerd en ontpit - 2 rijpe peren Mieriksw ortelsoep Ingrediënten: - 80 g bot[...]
-
Pagina 59
Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie , neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Oplossing Het apparaat wer kt niet. Dit appar aat is ui[...]
-
Pagina 60
60 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. A Stapper B Materør C Lokk D Filter E Saftoppsamler F A vtakbar tut G Klemm[...]
-
Pagina 61
- Koble alltid fra appar atet etter bruk. Elektroma gnetiske felt Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder f or elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk 1 V ask[...]
-
Pagina 62
Stikkaldringreneellergjenstandernedimaterør et. 5 Nårduharpr essetalleingredienseneogdetikk ekommerutmerjuice, slårduavapparatet ogventertillter etharsluttetårotere. 6 Hellsaftenframuggenogo veriglasset. , Dena vtak[...]
-
Pagina 63
Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller infor masjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www .philips.com . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen forbr uker tjeneste i nærheten, kan d[...]
-
Pagina 64
P epperrotsuppe Ingredienser : - 80 g smør - 1 liter grønnsaksbuljong - 50 ml pepperrotjuice (cir ka 1 rot) - 250 ml kremøte - 125 ml hvitvin - Sitronsaft - salt - 3–4 ss mel 1 Skrellpepper rotenmedenkniv . 2 Press pepper roten. Merk: Dette apparatet kan tilberede 3 kg pepperrot på cirka 2 minutter (ikk e inkluder t tiden d[...]
-
Pagina 65
F eilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene som kan oppstå med appar atet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor . Problem Løsning Apparatet vir ker ikke . Apparatet er utstyr t med en sikkerhetsmekanisme . Den gjør at det ikke vir[...]
-
Pagina 66
66 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . A Pressor B T ubo dos alimentos C T ampa D Filtro E Colector do sumo F Bico destacável G [...]
-
Pagina 67
- O aparelho só pode ser utilizado com os dois grampos fechados. - Abra os gr ampos apenas depois de desligar o aparelho e quando o ltro parar de rodar . - Não retire o recipiente para a polpa com o aparelho a tr abalhar . - Desligue sempre da corrente após cada utilização. Campos electroma gnéticos Este aparelho Philips cumpre com todas a[...]
-
Pagina 68
- A velocidade 2 destina-se a todos os outros tipos de fruta e de legumes. 4 Coloqueospedaçospr eviamentecortadosdentrodotubodealimentaçãoe, comopressor , empurr ecomcuidadocontraoltroemr otação. Não faça demasiada força no pressor porque isso pode af ectar a qualidade d[...]
-
Pagina 69
Nunca mergulhe o motor em água nem o enxagúe à torneira. Meio ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 10). Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações o[...]
-
Pagina 70
- 2 tomates - 2 pimentos, sem pé e sem sementes. - Sumo de 1/4 limão Sumo de ananás, pêssego e pêra - 1/2 ananás, descascado e cor tado ao meio - 2 pêssegos, cor tados ao meio e sem caroço - 2 peras madur as Sopa de rábano Ingredientes: - 80g de mateiga - 1 litro de caldo de legumes - 50ml de sumo de rábano (aprox. 1 tubérculo) - 250 ml [...]
-
Pagina 71
Resolução de prob lemas Este capítulo resume os problemas mais com uns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o prob lema com as informações for necidas a seguir , contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país. Problema Solução O aparelho não funciona. Este aparelho está equipado com um sistema de segurança. S[...]
-
Pagina 72
72 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) A Presskloss B Matningsrör C Lock D Filter E Juicetratt F Löstagbar pip G Spännen H Drivaxel I Motorenhet J Sladdför var in[...]
-
Pagina 73
- Dra alltid ut nätsladden efter användning. Elektroma gnetiska fält Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanter as på rätt sätt och enligt instr uktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. [...]
-
Pagina 74
Stickaldriginngrarellernågotför emålimatningsröret. 5 Närduharpr essatallaingredienserochdetintek ommermerjuicestängerduava pparaten ochväntartillsltretharslutatr otera. 6 Hälljuicenfrånkannaniettglas. , Denlöstagba[...]
-
Pagina 75
Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller information eller har problem med appar aten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips- återför säl[...]
-
Pagina 76
P epparrotssoppa Ingredienser : - 80 g smör - 1 liter grönsaksbuljong - 0,5 dl pepparrotsjuice (ca 1 rot) - 2,5 dl vispgrädde - 1,25 dl vitt vin - Citronsaft - salt - 3-4 msk mjöl 1 Skalapepparr otenmedenkniv . 2 Pressa peppar roten. Obs! Den här apparaten kan pr essa 3 kg pepparrot på cirka två minuter (tiden som behövs fö[...]
-
Pagina 77
F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående infor mation kan du kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Lösning Apparaten funger ar inte . Juicern är för sedd med ett säkerhetssystem. Det gör att den inte fungerar[...]
-
Pagina 78
78 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. A Yiyecek itici B Besleme bor usu C [...]
-
Pagina 79
Elektroman yetik alanlar Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar a uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlar a uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir . ?[...]
-
Pagina 80
5 Tümmalzemelerikarıştırdıktanv emeyvesuyuakışıdur duktansonracihazıkapatınv eltre duranakadarbekleyin. 6 Meyv esuyunusürahidenbardağadökün. , Çıkarılabilirköpüka yırıcısı, köpüğümeyvesuyundana yırır(Şek. 8). ?[...]
-
Pagina 81
Garanti ve servis Ser vise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşır sanız, www .philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Mer kezi ile iletişim kur un (telefon numarasını dünya çapında geçerli gar anti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkeniz[...]
-
Pagina 82
Malzemeler : - 80 gr yağ - 1 litre sebze suyu - 50 ml yaban turpu suyu (yaklaşık 1 kök) - 250 ml krema - 125 ml beyaz şarap - Limon suyu - tuz - 3-4 çorba kaşığı un 1 Birbıçaklayabanturpunuso yun. 2 Y abanturpununsuyunusıkın. Dikkat: Bu cihaz 3 [...]
-
Pagina 83
Sorun giderme Bu bölümde , cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unlar özetlenmektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, bulunduğunuz ülkedeki Müşteri Hizmetleri Mer kezi ile iletişim kur un. Sorun Çözüm Cihaz çalışmıyor Bu cihazda bir güvenlik sistemi b ulunmaktadır . Cihazın tüm parçaları doğr u [...]
-
Pagina 84
84[...]
-
Pagina 85
85[...]
-
Pagina 86
86 2 3 4 5 6 7 8 9 10[...]
-
Pagina 87
87[...]
-
Pagina 88
4222.002.6226.3[...]