Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Iron
Philips GC3541
12 pagine -
Iron
Philips Azur Exel Plus HI518
130 pagine -
Iron
Philips GC9940
218 pagine 25 mb -
Iron
Philips PerfectCare Azur GC4910
45 pagine -
Iron
Philips Azur Precise GC4310
64 pagine -
Iron
Philips Travel iron GC651
17 pagine -
Iron
Philips GC4420
2 pagine 0.23 mb -
Iron
Philips HI525
38 pagine 1.95 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Walita RI2820. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Walita RI2820 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Walita RI2820 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Walita RI2820 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Walita RI2820
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Walita RI2820
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Walita RI2820
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Walita RI2820 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Walita RI2820 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Walita RI2820, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Walita RI2820, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Walita RI2820. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
RI2800 SERIES 4239.000.7100.1.indd 1 15-12-09 16:53[...]
-
Pagina 2
2 4239.000.7100.1.indd 2 15-12-09 16:53[...]
-
Pagina 3
3 D E F G A B C J K L M H I 1 4239.000.7100.1.indd 3 15-12-09 16:53[...]
-
Pagina 4
4 4239.000.7100.1.indd 4 15-12-09 16:53[...]
-
Pagina 5
6 18 31 4239.000.7100.1.indd 5 15-12-09 16:53[...]
-
Pagina 6
6 Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com.br . Spr ay nozzle Cap of lling opening Spr ay butto[...]
-
Pagina 7
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself shows visib le damage , or if the appliance has been dropped or leaks. - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. - Nev er leave the applian[...]
-
Pagina 8
instr uctions in this user manual, the appliance is saf e to use based on scientic evidence availab le today . 1 Remove an y sticker or pr otective f oil from the soleplate. 2 Let the iron heat up to maxim um temperature and pass the ir on ov er a piece of damp cloth for se veral min utes to remo[...]
-
Pagina 9
Fabric type T emperature setting Steam setting Steam boost W ool 2 $ N.A. Silk 1 0 N.A. Synthetic fabrics (e .g. Acr ylic, nylon, polyamide, poly ester). 1 0 N.A. - Check the laundr y care label for the required ironing temperature: If you do not kno w what kind or kinds of fabric an ar ticle is made of, determine the r ight ironing temper ature by[...]
-
Pagina 10
Note: The iron may give off some smok e when you use it for the r st time . This stops after a shor t while . 1 Make sur e that there is enough water in the water tank. 2 Set the recommended ir oning temperature (see cha pter ‘Preparing for use’[...]
-
Pagina 11
1 Press and r elease the steam boost button (Fig. 6). Y ou can also use the steam boost function when you hold the iron in ver tical position. This is useful for removing creases from hanging clothes, cur tains etc. 1 Hold the iron in v ertical position and press and r elease the [...]
-
Pagina 12
1 Set the steam control to position 0, remov e the plug from the wall sock et and let the iron cool do wn. 2 Wipe akes and an y other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaning agent. T o keep the soleplate smo[...]
-
Pagina 13
5 Put the mains plug in an earthed wall socket. 6 Unplug the iron when the temperatur e light goes out. 7 Hold the iron ov er the sink. Push the steam contr ol to the Calc- Clean position and hold it. Gently shake the ir on to and fro (Fig. 12). , Steam and boiling water come out of the soleplate. Impurities and ak es (if any) ar e ushed out.[...]
-
Pagina 14
If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com.br or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your[...]
-
Pagina 15
Problem Cause Solution The iron is not hot enough and/or the drip-stop function has been activated. Set an ironing temperature that is suitable for steam ironing ( 2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the temperature light goes out before y ou star t ironing. The steam boost function does not work proper ly . Y ou have used the steam [...]
-
Pagina 16
Problem Cause Solution W ater droplets drip on the fabric dur ing ironing. Y ou have not closed the cap of the lling opening proper ly . Press the cap until you hear a click. The set temperature is too low for steam ironing. Set an ironing temperature that is suitable for steam ironing ( 2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the tem[...]
-
Pagina 17
Problem Cause Solution W ater spots appear on the garment dur ing ironing. These wet spots may be caused b y steam that has condensed onto the ironing board. Iron wet spots without steam from time to time to dr y them. If the under side of the ironing board is wet, wipe it dr y with a piece of dr y cloth. T o prevent steam from condensing onto the [...]
-
Pagina 18
18 Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com.br . Boquilla del spr ay T apa de la abe[...]
-
Pagina 19
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato tienen daños visibles, o si el aparato se ha caído o está goteando. - Si el cab le de alimentación del apar ato está dañado, siempre debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peli[...]
-
Pagina 20
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos cientícos disponibl[...]
-
Pagina 21
Tipo de tejido Posición de temperatura Posición de vapor Super vapor Lino MAX & Sí Algodón 3 & Sí Lana 2 $ N.D . Seda 1 0 N.D . Fibras sintéticas (por ejemplo, acrílico, n ylon, poliamida, poliéster) 1 0 [...]
-
Pagina 22
5 Cuando se apague el piloto de temperatura, espere unos minutos antes de comenzar a planchar . , Durante el planchado el piloto de temperatura se ilumina de vez en cuando . Esto indica que la plancha se está calentando a la temperatura seleccionada. Nota: La planc ha puede despedir un poco de humo al [...]
-
Pagina 23
Puede utilizar la función spray a cualquier temper atur a para humedecer la prenda que vaya a planchar . Esto le ayudará a eliminar las arr ugas rebeldes. 1 Asegúrese de que ha ya suciente agua en el depósito de agua. 2 Pulse varias veces el botón spra[...]
-
Pagina 24
, El piloto rojo de desconexión automática parpadea para indicar que la plancha se ha apagado mediante la función de desconexión automática (g. 8). Para que la plancha se caliente de nuevo: 1 Levante la plancha o muévala ligeramente. , El piloto de desconexión automática deja de parpadear . , Si la temperatura de la suela es inferior a l[...]
-
Pagina 25
El sistema antical de doble acción consiste en una pastilla antical situada dentro del depósito de agua que se combina con la función Calc-Clean. - La pastilla antical evita que las par tículas de cal obstr uy an los oricios de salida del vapor . Esta pastilla está siempre activa y no es necesar io sustituir la (g. 10). - La función Cal[...]
-
Pagina 26
1 V uelva a enchufar la plancha a la toma de corriente y deje que se caliente para que la suela se seque. 2 Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura se apague. 3 Para eliminar las manchas de agua que puedan haber queda[...]
-
Pagina 27
Problema Causa Solución La plancha está enchufada, pero la suela está fría. Hay un prob lema de conexión. Compr uebe el cable de alimentación, la cla vija y el enchufe. El control de temperatur a está en MIN. Coloque el control de temperatur a en la posición adecuada. La plancha no produce vapor . No hay suciente agua en el depósito. Ll[...]
-
Pagina 28
Problema Causa Solución La función super vapor no funciona correctamente . Ha utilizado la función super vapor con demasiada frecuencia en un período de tiempo muy cor to . Continúe planchando en posición horizontal y espere unos minutos antes de volv er a utilizar la función super vapor . La plancha no está sucientemente caliente . Ajus[...]
-
Pagina 29
Problema Causa Solución Caen gotas de agua en la prenda durante el planchado. No ha cerr ado la tapa de la aber tura de llenado correctamente . Presione la tapa hasta que oiga un “clic”. La temperatur a ajustada es demasiado baja para planchar con vapor . Ajuste una temperatur a de planchado adecuada para planchar con vapor (posiciones de temp[...]
-
Pagina 30
Problema Causa Solución El agua gotea por la suela después de que la plancha se haya enfriado o se haya guardado . Se ha colocado la plancha en posición horizontal cuando aún quedaba agua en el depósito. Después de utilizar la plancha, vacíe el depósito de agua y coloque el control del vapor en la posición 0. Guarde la plancha sobre su bas[...]
-
Pagina 31
31 Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para aprov eitar ao máximo o supor te oferecido pela Philips, registre o produto em www .philips.com.br . Bocal do spr ay T ampa da aber tur a do reser vatór io Botão do spr ay 8 [...]
-
Pagina 32
- Não utiliz e o aparelho se o plugue , o cordão elétr ico ou o própr io aparelho apresentarem danos visíveis ou se o aparelho tiv er sofrido alguma queda ou estiver vazando . - Se o cordão elétrico estiver danicado , dev erá ser substituído pela Philips, em uma das assistências técnicas autorizadas par a evitar situações de risco. [...]
-
Pagina 33
Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instr uções deste manual, a utilização do aparelho é segura, baseando-se em evidências cientícas atualmente disponíveis. ?[...]
-
Pagina 34
Tipo de tecido Ajuste de temperatura Ajuste de vapor Sistema de vapor Linho MAX & Sim Algodão 3 & Sim Lã 2 $ N.A. Seda 1 0 N.A. T ecidos sintéticos (exemplo: acrílico, náilon, poliamida, poliéster). 1 0 N.A. -[...]
-
Pagina 35
5 Quando a luz piloto de temperatura apagar , aguar de alguns instantes antes de começar a passar . , A luz piloto de temperatura acende de vez em quando durante o uso . Isso indica que o ferro está aquecendo para manter a temperatura selecionada. Nota: Quando você liga o ferro [...]
-
Pagina 36
1 V erique se há água suciente n o reservatório de água. 2 Aperte o botão do spray várias v ezes para umedecer a peça de roupa que será passada (g. 5). Um poderoso sistema de vapor ajuda a remov er as r ugas mais teimosas. O sistema de vapor só funciona se o seletor de temperatur a [...]
-
Pagina 37
2 Se a luz piloto de temperatura acender depois que você mov er o ferr o, aguarde até que ela se apague antes de r ecomeçar a passar . Nota: Se a luz piloto de temperatura não acender após a mo vimentação do ferr o, a base ainda estará na temperatura certa e o ferro estará pr onto para o uso. ?[...]
-
Pagina 38
base do ferro enquanto estiver passando), use a função anticalcário (‘Calc Clean’) com mais freqüência. 1 V erique se o a parelho está desconectado da tomada elétrica. 2 Regule o controle do va por para a posição 0. 3 Encha o reservatório de água até o nível máximo . Não insira vinagre ou outr os agentes descalcicadores no [...]
-
Pagina 39
1 Ajuste o controle de va por na posição 0, remova o plugue da tomada e aguarde o f err o esfriar . 2 Enrole o cor dão elétrico em seu respectiv o supor te no ferr o (g. 13). 3 Guarde o ferr o em posição de descanso (vertical), em um local seguro e seco . ?[...]
-
Pagina 40
Problema Causa Solução O botão de temperatur a está na posição MIN. Regule-o para a temper atur a apropriada. O ferro não produz vapor . O reser vatório não possui água suciente . Encha o reser vatório de água (vide ‘Prepar ação par a o uso’, seção ‘Abastecimento do reser vatório de água’). O controle de vapor está na [...]
-
Pagina 41
Problema Causa Solução Par tículas e impurezas saem da base do ferro durante sua utilização. A água dura (com calcário) for ma depósitos no interior da base do ferro. Use a função Calc-Clean uma ou mais vez es (consulte o capítulo ‘Limpeza e manutenção’, seção ‘Função Calc-Clean’). A luz na alça começa a piscar (RI2860 so[...]
-
Pagina 42
Problema Causa Solução O sistema de vapor foi usado em uma temperatur a muito baixa. Coloque o controle de temperatur a em uma posição entre 3 e MAX. O sistema de vapor foi usado muitas v ezes em um cur to período de tempo. Continue passando na posição horizontal e aguarde um pouco antes de usar novamente o vapor extra. A água pinga da base[...]
-
Pagina 43
43 CER TIFICADO DE GARANTIA A TENÇÃO Este cer tificado é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor , porém, para que o mesmo tenha validade é imprescindív el que seja apr esentada a competente NO T A FISC AL de compra do produto. Co m e st e pr odu to , a Ph il ips te m c om o o bj eti v o ate nde r p le na men te o consumidor , propor c[...]
-
Pagina 44
44 4239.000.7100.1.indd 44 15-12-09 16:53[...]
-
Pagina 45
45 4239.000.7100.1.indd 45 15-12-09 16:53[...]
-
Pagina 46
46 CALC CLEAN 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4239.000.7100.1.indd 46 15-12-09 16:53[...]
-
Pagina 47
47 4239.000.7100.1.indd 47 15-12-09 16:53[...]
-
Pagina 48
u 4239.000.7100.1 4239.000.7100.1.indd 48 15-12-09 16:53[...]