Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips XL395 manuale d’uso - BKManuals

Philips XL395 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips XL395. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips XL395 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips XL395 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips XL395 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips XL395
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips XL395
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips XL395
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips XL395 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips XL395 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips XL395, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips XL395, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips XL395. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome XL390 XL395 User man ual[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    English EN 1 1 Important safety instructions 3 2 Y our phone 4 What is in the box 4 Over view of the phone 5 Over view of the base station 5 Display icons 6 3 Get started 7 Connect the base station and charger 7 Install the handset 8 Congure your phone (countr y dependent) 8 Change the remote access PIN code 9 Charge the handset 9 Check the batt[...]

  • Pagina 4

    2 EN 12 Ser vices 25 Call list type 25 Auto conference 25 Network type 25 Auto prex 25 Select the recall duration 26 Dial mode 26 Register the handsets 26 Unregister the handsets 27 Restore default settings 27 13 Network services 28 Call forward 28 Call return 28 Call back ser vice 28 Hide your identity 29 14 T elephone answ ering machine 30 T u[...]

  • Pagina 5

    English EN 3 • Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene, or abrasives as these may harm the set. • Do not expose the phone to excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. • Do not drop your phone or allo w objects to fall on your phone. • Active mobile phones in the vicinity may cause interferenc[...]

  • Pagina 6

    4 EN P ower adapter** Line cord* Guarantee User manual Quick star t guide Note • * In some countries, you ha ve to connect the line adapter to the line cord, then plug the line cord into the telephone socket. Note • ** In multi-handset packs, there are additional handsets, charger s and pow er adapter s. 4XLFNVWD UW JXLGH 2 Y our phone Co[...]

  • Pagina 7

    English EN 5 k • T urn the speaker phone on/off. • Make and receive calls through the speaker . l Press and hold to make an intercom call (for multi handset v er sion only). m M1/M2/M3 Sav e the call records for quick dial. n • Make and receive calls. • Recall key o • Scroll down on the menu. • Decrease the earpiece/speaker volume. • [...]

  • Pagina 8

    6 EN The empty batter y icon ashes and you hear an aler t tone . The batter y is low and needs recharging. It displays the link status betw een the handset and base station. The more bar s are shown, the better the signal strength is. It remains steadily on when browsing incoming calls in the call log. It indicates an outgoing call in the redial[...]

  • Pagina 9

    English EN 7 1 Connect each end of the pow er adapter to: • the DC input jack at the back of the base station; • the pow er socket on the wall. 2 Connect each end of the line cord to: • the telephone socket at the back of the base station; • the telephone socket on the wall. 3 Connect each end of the pow er adapter to (for multi handset v e[...]

  • Pagina 10

    8 EN Congur e your phone (countr y dependent) 1 When using your phone f or the r st time , you see a w elcome message . 2 Press [OK] . Set the countr y/language Select your countr y/language, then press [OK] to conrm. » The countr y/language setting is sav ed. Note • The countr y/language setting option is countr y dependent. If no welc[...]

  • Pagina 11

    English EN 9 Change the r emote access PIN code Note • The default answering machine remote access PIN code is 0000 and it is impor tant to change it to ensure the security . 1 Select [Menu] > [Answ . Machine] > [Remote access] > [Change PIN] , then press [OK] to conrm. 2 Enter the old PIN, then press [OK] to conrm. 3 Enter the new[...]

  • Pagina 12

    10 EN Check the signal str ength The number of bar s indicates the link status between the handset and base station. The more bar s are shown, the better the connection is. • Make sure the handset is linked to the base station before y ou make or receive calls and carr y out the functions and features. • If you hear warning tones when you are o[...]

  • Pagina 13

    English EN 11 Call thr ough the direct k ey T o make a quick call from the record pre-sav ed in the direct key , press or , then press M1 , M2 or M3 . » The number is dialed out. Tip • For information of how to set the direct keys, see the next section. Set the direct k eys 1 Enter the number , the press and hold M1 , M2 or M3 . 2 Enter the name[...]

  • Pagina 14

    12 EN Answ er a call When there is an incoming call, the phone rings and the LCD backlight ashes. Press or to answer the call. W arning • When the handset rings or when the handsfree is activated, keep the handset away from y our ear to av oid ear damage . Note • The caller ID ser vice is availab le if you hav e registered to the caller ID s[...]

  • Pagina 15

    English EN 13 Switch betw een two calls Y ou can switch your calls in these ways: • Press and ; o r • Press [Option] and select [Switch calls] , then press [OK] again to conrm. » The current call is put on hold, and you are now connected to the other call. Mak e a confer ence call with external callers Note • This ser vice is network depe[...]

  • Pagina 16

    14 EN While you ar e on the phone Y ou can go from one handset to another dur ing a call: 1 Press and hold . » The current caller is put on hold. 2 Select a handset number , then press [OK] to conrm. » W ait for the other side to answ er your call. Switch between calls Press [Extern] to switch between the internal and external call. T ransfer [...]

  • Pagina 17

    English EN 15 During an external call 1 Press and hold to initiate an internal call. » The handsets a vailable for intercom are display ed. » The external caller is put on hold. 2 Select or enter a handset number , then press [OK] to conrm. » The selected handset rings. 3 Press on the selected handset. » The intercom is established. 4 Press [...]

  • Pagina 18

    16 EN 6 T ext and numbers Y ou can enter text and number s for handset name , phonebook records, and other menu items. Enter text and numbers 1 Press once or several times on the alphanumeric key to enter the selected character . 2 Press [Clear] to delete the character . 3 Press to add a space. Tip • For fur ther information on the text and numbe[...]

  • Pagina 19

    English EN 17 Scr oll the contact list 1 Press or select [Menu] > [Phonebook] > [View] > [OK] to access the phonebook list. 2 Press / to scroll through the phonebook list. Enter the rst character of a contact 1 Press or select [Menu] > [Phonebook] > [View] > [OK] to access the phonebook list. 2 Press the alphanumerical key that[...]

  • Pagina 20

    18 EN Delete a r ecord 1 Select [Menu] > [Phonebook] > [Delete] . 2 Select a contact, then press [OK] to conrm. » The handset displays a conrmation request. 3 Press [OK] to conrm. Delete all r ecords 1 Select [Menu] > [Phonebook] > [Delete all] , then press [OK] to conrm. » The handset displays a conrmation request. 2 P[...]

  • Pagina 21

    English EN 19 Call list type Y ou can view all incoming calls or missed calls from this menu. Select the call list type 1 Select [Menu] > [Services] > [Call list type] , then press [OK] to conrm. 2 Select an option, then press [OK] to conrm. » The setting is sa ved. View the call r ecords 1 Press . » The incoming call log is display e[...]

  • Pagina 22

    20 EN Return a call 1 Press . 2 Select a record on the list. 3 Press to make the call. Delete a call r ecord 1 Press . » The incoming call log is display ed. 2 Select a record, then press [Option] to conrm. 3 Select [Delete] , then press [OK] to conrm » The handset displays a conrmation requests. 4 Press [OK] to conrm. » The record i[...]

  • Pagina 23

    English EN 21 Delete a r edial recor d 1 Press [Redial] to enter the list of dialed calls. 2 Select a record, then press [Option] to conrm. 3 Select [Delete] , then press [OK] to conrm. » The handset displays a conrmation request. 4 Press [OK] to conrm. » The record is deleted. Delete all r edial recor ds 1 Press [Redial] to enter the[...]

  • Pagina 24

    22 EN Set the docking tone Docking tone is the sound made when you place the handset on the base station or charger . 1 Select [Menu] > [Phone setup] > [Sounds] > [Docking tone] , then press [OK] to conrm. 2 Select [On] / [Off] , then press [OK] to conrm. » The setting is sa ved. Set the hearing aid compatibility Y ou can use the ph[...]

  • Pagina 25

    English EN 23 Name the handset The name of the handset can be up to 14 character s. It is display ed on the handset screen in standby mode. 1 Select [Menu] > [Phone setup] > [Phone name] , then press [OK] to conrm. 2 Enter or edit the name . T o erase a char acter , select [Clear] . 3 Press [OK] to conrm. » The setting is sa ved. Set t[...]

  • Pagina 26

    24 EN 11 Alarm clock Y our phone has a built-in alar m clock. Check the information below to set your alarm clock. Set the alarm 1 Select [Menu] > [Alarm] , then press [OK] to conrm. 2 Select [On once] or [On daily] , then press [OK] to conrm. 3 Enter an alarm time , then press [OK] to conrm. » The alarm is set and is display ed on the[...]

  • Pagina 27

    English EN 25 Auto pr ex This feature checks and formats your outgoing call number before it is dialed out. The prex number can replace the detect number y ou set in the menu. For example , you set 604 as the detect number and 1250 as the prex. When you ha ve dialed out a number such as 6043338888, your phone changes the n umber to 1250333[...]

  • Pagina 28

    26 EN Register the handsets Y ou can register additional handsets to the base station. The base station can register up to 4 handsets. 1 Select [Menu] > [Services] > [Register] , then press [OK] to conrm. 2 Press and hold on the base station f or 5 seconds. Note • For models with an answering machine , you hear a conrmation beep. 3 Pr[...]

  • Pagina 29

    English EN 27 Unr egister the handsets 1 If two handsets share the same base station, you can unregister a handset with another handset. 2 Select [Menu] > [Services] > [Unregister ed] , then press [OK] to conrm. 3 Enter the system PIN. Press [Clear] to make corrections. 4 Select the handset name to be unregistered. 5 Press [OK] to conrm[...]

  • Pagina 30

    28 EN Edit the activation/deactivation code Y ou can edit the prex and sufx to the call forward codes. 1 Select [Menu] > [Netw .ser vices] > [Call forward] / [Call fwd busy] / [Call fwd unans] , then press [OK] to conrm. 2 Select [Change code] , then press [OK] . 3 Then you can either • Select [Activate] > [Prex] / [Sufx] [...]

  • Pagina 31

    English EN 29 Cancel the call back ser vice Select [Menu] > [Netw .ser vices] > [Cancel call bk] > [Call] , then press [OK] to conrm. » A call is made to the ser vice centre to cancel the call back option. Edit the cancel call back ser vice number 1 Select [Menu] > [Netw .ser vices] > [Cancel call bk] > [Settings] , then press[...]

  • Pagina 32

    30 EN Thr ough the base Press to turn the answer ing machine on or off in standby mode. Note • When the answering machine is switched on, it answer s incoming calls after a cer tain number of rings based on the ring delay setting. Set the answ ering machine language Note • This feature only applies to models with m ultiple- language suppor t. T[...]

  • Pagina 33

    English EN 31 Restore the default announcement 1 Select [Menu] > [Answ . Machine] > [Announcement] , then press [OK] to conrm. 2 Select [Record also] or [Answ er only] , then press [OK] to conrm. 3 Select [Set default] , th en press [OK] to conrm. » The handset displays a conrmation request. 4 Press [OK] to conrm. » The defau[...]

  • Pagina 34

    32 EN Delete all old incoming messages From the base Press and hold in standby mode. » All old messages are permanently deleted. From the handset 1 Select [Menu] > [Answ . Machine] > [Delete all] , then press [OK] to conrm. » The handset displays a conrmation request. 2 Press [OK] to conrm. » All old messages are permanently delet[...]

  • Pagina 35

    English EN 33 Access the answ ering machine remotel y 1 Make a call to y our home number with a touch tone phone . 2 Enter # when you hear the announcement. 3 Enter your PIN code. » Y ou now ha ve access to your answ er ing machine , and you can listen to the new messages. Note • Y ou hav e 2 chances to enter the cor rect PIN code, before your p[...]

  • Pagina 36

    34 EN 15 T echnical data Displa y • Amber LCD backlight General telephone featur es • Dual mode caller name & number identication • Conference call and v oicemails • Intercom • Maximum talk time: 20 hour s Phonebook list, Redial list, Call log and Memor y k eys • Phonebook list with 100 entries • Redial list with 20 entries •[...]

  • Pagina 37

    English EN 35 One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessar y health and safety measures for our products, to comply with all applicab le legal requirements and to stay w ell within the EMF standards applicable at the time of producing the products. Philips is committed to develop , produce and mar ket products that cause no[...]

  • Pagina 38

    36 EN Y our product contains batter ies co vered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household waste . Please inform your self about the local rules on separate collection of batter ies because correct disposal helps to prevent negativ e consequences for the environmental and human health. When this logo is at[...]

  • Pagina 39

    English EN 37 The handset on the charger does not charge. • Make sure the batteries are inser ted correctly . • Make sure the handset is placed properly on the charger . The batter y icon animates when charging. • Make sure the docking tone setting is turned on. When the handset is placed correctly on the char ger , you can hear a docking ton[...]

  • Pagina 40

    38 EN Key Upper case character s (for Greek) 0 Space . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % ^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S ß 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø Key [...]

  • Pagina 41

    English EN 39 Key Low er case char acters (for Serbian) 0 Space . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … 2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З 4 g h i Љ 4 И Й К Л 5 j k l Њ 5 М Н О П 6 m n o Ћ 6 Р С Т У 7 p q r S Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß[...]

  • Pagina 42

    40 EN G GAP 35 H handset name 23 hearing aid compatibility 22 I incoming messages 31 intercom calls 14 internal calls 14 L language setting answering machine 30 handset 23 listen to messages 32 M missed calls 19 mute 13 N network type 25 O on/off 30 P phone ov er view 5 set up 8 phone settings 22 phonebook 17, 19, 21 PIN answering machine 9, 33 han[...]

  • Pagina 43

    English EN 41 R recall time 26 redial 21 register/unr egister 26, 27 remote access to ans wering machine 33 ring dela y 32 ringtone 22 S safety 3 sa ve a number 19 signal strength 10 sounds docking 22 keytone 22 standby mode 10 T text entr y 16, 38 time setting 9 transfer call 14 troubleshooting/F A Q 37 two calls/call on hold 13 V volume adjustmen[...]

  • Pagina 44

    0168 Specifications are subject to change without notice © 2012 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. UM_XL390-395_05_EN_V1.1 WK11493[...]