Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
CD Player
Pioneer DEH-2300R
30 pagine 0.54 mb -
CD Player
Pioneer DEH-73BT
64 pagine 2.52 mb -
CD Player
Pioneer CLD-V2400
144 pagine 0.59 mb -
CD Player
Pioneer PD-F407
30 pagine 2.78 mb -
CD Player
Pioneer DRM-1004XR21
2 pagine 0.01 mb -
CD Player
Pioneer DEH-3730MP
84 pagine 1 mb -
CD Player
Pioneer CDJ-400
70 pagine 3.94 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P4700MP
140 pagine 2.71 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer DEH-P85BT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer DEH-P85BT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer DEH-P85BT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer DEH-P85BT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer DEH-P85BT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer DEH-P85BT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer DEH-P85BT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer DEH-P85BT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer DEH-P85BT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer DEH-P85BT, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer DEH-P85BT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer DEH-P85BT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operation Manual Manual de instrucciones CD RDS Receiver Reproductor de CD con receptor RDS DEH-P85BT English Español[...]
-
Pagina 2
En 2[...]
-
Pagina 3
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future refer ence. Before Y ou Start About this unit 6 Operating environment 7 Visit our website 7 In case of tr[...]
-
Pagina 4
– Connecting the most recently connected Bluetooth audio player 29 – Playing songs on Bluetooth audio player 29 – Stopping playback 29 – P ausing a song 29 – Connecting to a Bluetooth audio player automatically 29 – Displaying BD (Bluetooth Device) address 30 Bluetooth T elephone 30 – Basic Operations 30 – About the telephone source[...]
-
Pagina 5
Other F unctions 53 – Using the AUX source 53 – Using different entertainment displays 54 – Using the PGM button 54 Available accessories USB adapter 55 – Basic Operations 55 – Selecting an audio file directly in the current folder 55 – Introduction of advanced operations 55 – Displaying text information of an audio file 56 – Select[...]
-
Pagina 6
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling. Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Nor way may return their used electr[...]
-
Pagina 7
About AAC AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard used with MPEG 2 and MPEG 4. Several applications can be used to encode AAC files, but file formats and extensions dif- fer depending on the application which is used to encode. This unit plays back AAC files encoded by iT unes ® version 6.0.5 a[...]
-
Pagina 8
! Y ou can turn off the warning tone. See Switching the warning tone on page 49. ! Y ou can turn off the face auto open. See Switching the face auto open on page 49. Important ! Handle gently when removing or attaching the front panel. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high tem[...]
-
Pagina 9
Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained. Reverse mode If you do not per form an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing ever y 10 seconds. Pressing [...]
-
Pagina 10
What ’ s What Head unit 1 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 2 MUL TI-CONTROL Move to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. T urn to increase or decrease the volume. 3 EJECT button Press to eject [...]
-
Pagina 11
d FUNCTION button Press to select functions. e Joystick Move to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. F unctions are the same as MUL TI-CONTROL except for volume con- trol. Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel lis[...]
-
Pagina 12
! External unit refers to a P ioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. T wo external units can be controlled by this unit. When two exter- nal units are connected, the allocation of them to external unit 1 or external unit 2 is automatically set by[...]
-
Pagina 13
Non-RDS or MW/L W 1 Band indicator 2 Stereo ( 5 ) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. 3 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 4 P reset number indicator 5 F requency indicator 1 Press SOURCE to select the tuner . 2 Press BAND to select a band. Press BAND until the desired band is [...]
-
Pagina 14
Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL t[...]
-
Pagina 15
Notes ! Only RDS stations are tuned in during seek tuning or BSM when AF is on. ! When you recall a preset station, the tuner may update the preset station with a new fre- quency from the station ’ s AF list. No preset number appears on the display if the RDS data for the station received differs from that of the originally stored station. ! Soun[...]
-
Pagina 16
Notes ! Y ou can also turn the T A function on or off in the menu that appears by using MUL TI-CONTROL . ! The system switches back to the original source following traffic announcement recep- tion. ! Only TP and enhanced other network ’ s TP sta- tions are tuned in during seek tuning or BSM when T A is on. Using PTY functions Y ou can tune in a [...]
-
Pagina 17
1 Press DISPLA Y and hold to display radio text. Radio text for the currently broadcasting sta- tion is displayed. # Y ou can cancel radio text display by pressing DISPLA Y or BAND . # When no radio text is received, No text ap- pears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to recall the three most recent radio texts. Pushing MUL TI-CO[...]
-
Pagina 18
Others Educate Educational programs Drama Radio plays and serials Culture National or regional cul- ture Science Nature, science and tech- nology V aried Light entertainment Children Children ’ s Social Social affairs Religion Religious affairs or ser- vices Phone In Phone in T ourin g T ravel programs; not for traffic announcements Leisure Hobbi[...]
-
Pagina 19
Disc loading slot 2 Insert a CD (CD-ROM) into the disc load- ing slot. F ront panel is closed automatically, and play- back will start. # Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD (CD-ROM) has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player . # Y ou can eject a CD (CD-ROM) by pressing EJECT . 3 Push MUL TI-CONTROL up or[...]
-
Pagina 20
2 Press 0 to 9 buttons to enter the desired track number . # Y ou can cancel the input number by pressing CLEAR . 3 Press DIRECT. The track of entered number will play. # After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight seconds, the mode is automatically canceled. Introduction of advanced operations 1 Pres[...]
-
Pagina 21
Refer to Selecting a repeat play range on the previous page. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Scan mode in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n scan play on. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press MUL TI-CONTROL to tur n scan play off. # If the display has automatically returned to the play[...]
-
Pagina 22
4 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet. 5 Push MUL TI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next character position. 6 Move the cursor to the last position by pushing MUL TI-CONTROL right after enter - ing the title. When you push MUL TI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in m[...]
-
Pagina 23
Selecting tracks from the track title list T rack title list lets you see the list of track titles on a CD TEXT disc and select one of them to play back. 1 Press LIST to switch to the track title list mode. 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired track title. T urn to change the track title; press to play. # Y ou can also change the track titl[...]
-
Pagina 24
Playing songs on iPod Basic Operations Y ou can use this unit to contr ol an iP od by using a cable (e.g., CD -I200), which is sold se- parately . 1 Song number indicator 2 Play time indicator 3 Song time (progress bar) 1 Connect the iPod to this unit. Playback will automatically start. While the iPod is connected to this unit, PIONEER [...]
-
Pagina 25
# T o return to the previous list, push MUL TI-CONTROL left. # T o go to the top menu of the list search, push and hold MUL TI-CONTROL left. # Podcasts and Audiobooks are displayed when the connected iPod is compatible with the categories. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the list search is cancelled automati- cally . 3 Rep[...]
-
Pagina 26
1 Use MUL TI-CONTROL to select Shuffle mode in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to select your fa- vorite setting. ! Shuffle Songs – Play back songs in a ran- dom order within the selected list ! Shuffle Albums – Select an album ran- domly , and then play back all the songs in it in order ! Shuffle OFF – Cancel the random play Playin[...]
-
Pagina 27
Bluetooth Audio Basic Operations Y ou can use this unit to contr ol a separately sold portable audio player featuring Bluetooth wireless technology (Bluetooth audio player). Important ! This unit can control a Bluetooth audio player via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audio players (or Bluetooth adapters) compatible with those profiles can be conn[...]
-
Pagina 28
2 Connection T o connect your Bluetooth audio player to this unit, refer to Connecting the most recently con- nected Bluetooth audio player on the next page and Connecting a Bluetooth audio player on this page. # Once connected via Bluetooth wireless tech- nology , “ Play ” , “ Stop ” and “ P ause ” on Bluetooth audio player can be oper[...]
-
Pagina 29
Note Before you can use audio players you may need to enter the PIN code into this unit. If your player requires a PIN code to establish a connection , look for the code on the player or in its accompa- nying documentation. Enter the PIN code refer- ring to Entering PIN code for Bluetooth wireless connection on page 52. Disconnecting a Bluetooth au[...]
-
Pagina 30
Displaying BD (Bluetooth Device) address 1 Use MUL TI-CONTROL to select Device info. in the function menu. The device name (e.g., Pioneer BT unit ) of this unit appears in the display. # Y ou can edit the device name. Refer to Editing device name on page 52. 2 Push MUL TI-CONTROL left to switch to the BD address. 12-digit hexadecimal string is disp[...]
-
Pagina 31
Shows the registration number of the cellular phone. 4 Battery strength indicator Shows the batter y strength of cellular phone. ! Batter y strength indicator may differ from the actual batter y strength. ! If the batter y strength is not available, nothing is displayed in the batter y strength indicator area. 5 Missed call notice indication Shows [...]
-
Pagina 32
2 Registration T o register your temporarily connected phone, refer to Registering connected cellular phone on page 35. 3 V olume adjustment Adjust the earpiece volume on your cellular phone for comfort. When adjusted, the volume level is memorized in this unit as the default setting. # Caller ’ s voice volume and ring volume may vary depending o[...]
-
Pagina 33
2 T o end the call, press PHONE. The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). # Y ou can also end the call by pressing ON HOOK on the remote control. # Y ou may hear a noise when you disconnect the phone. Rejecting an incoming call Y ou can reject an incoming call. T o reject all incoming call[...]
-
Pagina 34
Search&Connect (search and connect) — Connection open (connection open) — Connect phone (connect phone) — Delete phone (delete phone) — PH.B.T ransfer (phone book transfer) — Refuse calls (auto- matic reject setting) — Auto answer (auto- matic answer setting) — Ring tone (ring tone select) — Auto connect (automatic connection se[...]
-
Pagina 35
# The link code is set to 0000 as default. Y ou can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 52. Using a cellular phone to initiate a connection Putting the unit in Connection open mode al- lows you to establish a Bluetooth wireless con- nection from your phone. Y ou may need to[...]
-
Pagina 36
Deleting a registered phone If you no longer need to use a registered phone with this unit, you can delete it from the registration assignment for another phone. ! If a registered phone is deleted from this unit, the Phone Book and other settings of that phone are cleared simultaneously . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Delete phone in the function [...]
-
Pagina 37
! This feature is not possible if you are play- ing back songs on your Bluetooth audio player via Bluetooth wireless technology. In such case, stop the playback and switch to another source for your cellular phone to connect to this unit through this function. ! While you are operating in the function menu of TEL source or BT Audio source, this uni[...]
-
Pagina 38
Pressing MUL TI-CONTROL repeatedly changes the name view order between first name and last name. Calling a number in the Phone Book Important T o per form this operation, be sure to park your ve- hicle and apply the parking brake. After finding the number in the Phone Book you want to call, you can select the entr y and make the call. 1 Press LIST [...]
-
Pagina 39
Editing the name of a Phone Book entry Important T o per form this operation, be sure to park your ve- hicle and apply the parking brake. Y ou can edit the names of Phone Book entries. Each name can be up to 40 characters long. 1 Display the genre and phone number list of your desired Phone Book entry . See step 1 to 5 on Calling a number in the Ph[...]
-
Pagina 40
6 Press MUL TI-CONTROL to store the new number . Clearing a Phone Book entry Important T o per form this operation, be sure to park your ve- hicle and apply the parking brake. Y ou can delete Phone Book entries in the Phone Book one by one. T o clear all of your entries in the Phone Book, refer to Clearing memor y on page 42. 1 Display the genre an[...]
-
Pagina 41
# Y ou can scroll the name and phone number by pressing and holding DISPLA Y . # If you do not operate anything within about 30 seconds, the list display is canceled automati- cally . Calling a number from the Call History 1 Display the list and select a phone num- ber . Display the phone number you want to make a call. Refer to Displaying the Call[...]
-
Pagina 42
5 Press MUL TI-CONTROL again to make a call. 6 T o end the call, press PHONE. Clearing memory Y ou can clear memor y of each item; Phone Book, dialled/received/missed call histor y list and preset phone number . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Clear memory in the function menu. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select an item. Each time MUL TI-CON[...]
-
Pagina 43
Changing the ring tone The unit offers a choice of ring tones for in- coming calls, as well as an Off setting. ! The ring tone you select for this unit has no effect on the ring tone used by your phone. If you do not want your phone and this unit to ring at the same time, we recommend you turn the ring tone of one or the other off . 1 Use MUL TI-CO[...]
-
Pagina 44
Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 1 1 1 1 Audio display Shows the audio adjustment status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. T urn to change the menu option; press to se- lect. The audio function name appears on the dis[...]
-
Pagina 45
Custom 1 Custom 1 Custom 2 Custom 2 Flat Flat SuperBass (S.Bass) Super bass ! Custom 1 and Custom 2 are adjusted equalizer cur ves that you create. Adjust- ments can be made with a 7-band graphic equalizer . ! When Flat is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer cur ves by switc[...]
-
Pagina 46
+6 to – 6 is displayed as the level is increased or decreased. # Y ou can then select another band and adjust the level. 5 Press BAND to cancel the 7-band gra- phic equalizer adjustment. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Use MUL TI-CONTROL to select LOUD. 2 Press MUL TI-CON[...]
-
Pagina 47
Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are outputted from the front or rear speakers. 1 Use MUL TI-CONTROL to select HPF. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n [...]
-
Pagina 48
Initial Settings Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 1 1 1 F unction display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until Language select appears in the display . # Y o[...]
-
Pagina 49
2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the segment of the clock display you wish to set. Pushing MUL TI-CONTROL lef t or right will se- lect one segment of the clock display: Hour — Minute As you select segments of the clock display the segment selected will blink. 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to put a clock right. Note Y ou can match [...]
-
Pagina 50
2 Press MUL TI-CONTROL to tur n the face auto open on. # T o turn the face auto open off , press MUL TI-CONTROL again. Switching the auxiliary setting Auxiliar y equipments connected to this unit can be activated individually. Set each AUX source to ON when using. About connecting or using auxiliar y equipments, refer to Using the AUX source on pag[...]
-
Pagina 51
! The sound is muted or attenuated, MUTE or AT T are displayed and no audio adjust- ment is possible. ! Sound from this system returns to normal when the muting or attenuation is can- celed. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Mute. 2 Press MUL TI-CONTROL to switch the tel- ephone muting/attenuation. Pressing MUL TI-CONTROL will switch be- tween TEL A T[...]
-
Pagina 52
Entering PIN code for Bluetooth wireless connection T o connect your cellular phone to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the connection. The default code is 0000 , but you can change this in this function. ! With some Bluetooth audio players, you may be required to enter to this unit in [...]
-
Pagina 53
Resetting the Bluetooth wireless technology module Bluetooth telephone and Bluetooth Audio data can be deleted. T o protect personal infor- mation, we recommend deleting this data be- fore transferring the unit to other persons. The following settings will be deleted. ! phone book entries on the Bluetooth tele- phone ! preset numbers on the Bluetoo[...]
-
Pagina 54
Selecting AUX as the source % Press SOURCE to select AUX as the source. # If the auxiliar y setting is not turned on, AUX cannot be selected. For more details, see Switch- ing the auxiliar y setting on page 50. Setting the AUX title The title displayed for each AUX1 or AUX2 source can be changed. 1 After you have selected AUX as the source, use MUL[...]
-
Pagina 55
USB adapter Basic Operations Y ou can use this unit to contr ol a USB adapter , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the USB adapter ’ s operation manual. This section provides information on USB portable audio player/USB memor y operations with this unit which differs from that described in the USB adapter ’ s[...]
-
Pagina 56
Function name Operation Play mode Refer to Selecting a repeat play range on page 20. But the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player . The repeat play ranges of the USB portable audio player/USB memor y are as below: ! T rack repeat – Repeat just the current file ! Folder repeat – Repeat the current f[...]
-
Pagina 57
Multi-CD Player Basic Operations Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately . ! Only those functions described in this man- ual are supported by 50-disc multi- CD players. ! This unit is not designed to operate disc title list functions with a 50-disc multi-CD player . About the disc title list functions, please[...]
-
Pagina 58
# If you do not operate functions except for ITS memo and TitleInput "A" within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display. Function and operation Play mode , Random mode , Scan mode , Pause , Compression and TitleInput "A" op- erations are basically the same as that of the built-in CD player[...]
-
Pagina 59
Note After data for 100 discs has been stored in mem- ory, data for a new disc will overwrite the oldest one. Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play , tracks from your ITS playlist in the multi-CD player will begin to play. 1 Select the repeat ra[...]
-
Pagina 60
! Titles remain in memor y , even after the disc has been removed from the magazine, and are recalled when the disc is rein- serted. ! After data for 100 discs has been stored in memor y , data for a new disc will over write the oldest one. Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. T[...]
-
Pagina 61
Selecting a disc ! Y ou can operate this function only when a multi-DVD player is connected to this unit. % Press any of 1 to 6 on the remote con- trol to select the desired disc. Selecting a folder ! Y ou can operate this function only when a DVD player which is corresponding to com- pressed audio playback is connected to this unit. % Push MUL TI-[...]
-
Pagina 62
Notes ! If you select other discs during repeat play , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During video CD or CD playback, if you per- form track search or fast forward/reverse dur- ing T rack repeat , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During compressed audio playback, if you se- lect another folder during repeat play, t[...]
-
Pagina 63
Storing and recalling br oadcast stations Y ou can easily store up to 12 broadcast sta- tions for later recall. ! Up to 24 stations, 12 for each of two TV bands, can be stored in memor y. 1 When you find a station that you want to store in memory press LIST. 2 Use MUL TI-CONTROL to store the se- lected station in memory . T urn to change the preset[...]
-
Pagina 64
T roubleshooting Symptom Cause Action iP od doesn ’ t operate cor- rectly . Cables are incor- rectly connected. Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. Understanding error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error me[...]
-
Pagina 65
Handling guideline of discs and player ! Use only discs featuring either of following two logos. ! Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. ! Do not use cracked, chipped, warped, or oth[...]
-
Pagina 66
! Only 64 characters from the beginning can be displayed as a file name (including the extension such as .wma, .mp3, .m4a or .wav) or a folder name. ! F older selection sequence or other opera- tion may be altered depending on the en- coding or writing sof tware. ! Regardless of the length of blank section between the songs of original recording, c[...]
-
Pagina 67
About handling the iPod CAUTION ! P ioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while using this unit. ! Do not leave the iPod in direct sunlight for ex- tended amounts of time. Extended exposure to direct sunlight can result in iP od malfunc- tion due to the resulting high temperature. ! Do not leave the iP[...]
-
Pagina 68
Specifications General Po w e r s o u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 5 m m N o s e ..[...]
-
Pagina 69
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conser ve este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 72 Ambiente de funcionamiento 73 [...]
-
Pagina 70
– Conexión de un reproductor de audio Bluetooth 97 – Desconexión de un reproductor de audio Bluetooth 97 – Conexión del reproductor de audio Bluetooth conectado más recientemente 97 – Reproducción de canciones en el reproductor de audio Bluetooth 98 – P ara detener la reproducción 98 – P ara poner en pausa una canción 98 – Cone[...]
-
Pagina 71
– Cambio del ajuste del atenuador de luz 122 – Ajuste del brillo 122 – Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves 122 – Cambio del silenciamiento/atenuación del sonido 123 – Cambio de la demostración de características 123 – Cambio del modo inverso 123 – Cambio del desplazamiento continuo 123 – Activación de la[...]
-
Pagina 72
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la [...]
-
Pagina 73
! Esta unidad puede no funcionar correcta- mente, dependiendo de la aplicación utili- zada para codificar ficheros WMA. Acerca de MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir , lucr[...]
-
Pagina 74
Visite nuestro sitio Web Visítenos en el siguiente sitio: ! Registre su producto. Conser varemos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la com- pañía de seguros por pérdida o robo. ! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- ción más reciente acerca de Pioneer Co[...]
-
Pagina 75
2 V uelva a colocar la carátula; para ello, hágala encajar en su lugar . Reinicialización del microprocesador Se debe reinicializar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones: ! Antes de utilizar esta unidad por primera vez después de su instalación ! Si la unidad no funciona correctamente ! Cuando aparecen mensajes extraño[...]
-
Pagina 76
ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V) . ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo. ! P eligro de explosión si la batería se reemplaza i[...]
-
Pagina 77
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. 2 MUL TI-CONTROL Mueva el joystick para utilizar los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista. T ambién se usa para control[...]
-
Pagina 78
b Botón BAND Pulse este botón para seleccionar entre tres bandas FM y las bandas MW/L W , y para cancelar el modo de control de funciones. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal. c Botones VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen. d Botón FUNCTION Pr[...]
-
Pagina 79
Funciones básicas Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Apagado de la unidad % Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consu[...]
-
Pagina 80
Sintonizador Funciones básicas Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe desactivar la función AF para la sintonización normal (consulte la página 82). RDS RDS (sistema de datos de radio) contiene in- formaciones inaudibles que ayudan a buscar emisoras de radio. ! Es posible que[...]
-
Pagina 81
Nota Si se escucha la radio MW teniendo el iP od co- nectado a esta unidad, puede generarse ruido. En tal caso, desconecte el iPod de la unidad para que desaparezca el ruido. Almacenamiento y recuperación de frecuencias Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriormente. ! Se pueden almacenar en l[...]
-
Pagina 82
# T ambién se puede seleccionar la función pre- sionando FUNCTION en el mando a distancia. # Si se elige la banda MW/L W , sólo se puede se- leccionar BSM o Local . # P ara volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND . # Si no se utilizan las funciones en unos 30 se- gundos, el display volverá automáticamente a la visualización[...]
-
Pagina 83
! Otro programa puede interrumpir temporal- mente el sonido durante la búsqueda de una frecuencia AF . ! La función AF se puede activar y desactivar in- dependientemente para cada banda FM. Uso de la búsqueda PI Si el sintonizador no puede encontrar una emisora adecuada o el estado de la recepción empeora, la unidad buscará automáticamente ot[...]
-
Pagina 84
! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi- soras TP de otra red realzada durante la sinto- nización por búsqueda o BSM cuando la función T A está activada. Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando la in- formación PTY (tipo de programa). Búsqueda de una emisora RDS por información PTY Se pueden buscar tipos gener[...]
-
Pagina 85
Visualización de radio texto Se puede visualizar el radio texto que se acaba de recibir y los tres radio textos más recientes. 1 Presione DISPLA Y y mantenga presio- nado para visualizar el radio texto. Se visualiza el radio texto de la emisora que está transmitiendo actualmente. # Se puede cancelar la visualización de radio texto presionando D[...]
-
Pagina 86
Others Educate Programas educativos Drama Comedias y series radiofó- nicas Culture Cultura nacional o regio - nal Science Naturaleza, ciencia y tec- nología V aried Entretenimiento ligero Children Programas para niños Social T emas sociales Religion Programas o servicios de asuntos religiosos Phone In Entrada por teléfono T ouring Programas de [...]
-
Pagina 87
Ranura de carga de discos 2 Introduzca un CD (CD-ROM) por la ranu- ra de carga de discos. La carátula se cierra automáticamente y co - mienza la reproducción. # Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. # Después de colocar un CD (CD-ROM), presio- ne SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado. # Se pue[...]
-
Pagina 88
! Dependiendo de los conjuntos de caracteres presentes en el disco, los textos en ruso pue- den aparecer no reconocibles. P ara ver infor- mación sobre los conjuntos de caracteres permitidos para textos en ruso, consulte Ar chi- vos de audio comprimidos en la página 140. Selección directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede s[...]
-
Pagina 89
# Al reproducir un CD, realizar una búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso, se cancela automáticamente la repetición de reproducción. # Al reproducir audio comprimido, si se realiza una búsqueda de pista o el avance rápido/retro- ceso durante T rack repeat (repetición de pista), se cambia la gama de repetición de reproducción a re[...]
-
Pagina 90
Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actuales Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. Seleccionar Rough search le permite realizar la búsqueda cada 10 pistas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Search mode en el menú de funciones. 2 Presione MUL TI-CONT[...]
-
Pagina 91
Visualización de información de texto en el disco % Presione DISPLA Y para seleccionar el texto de información deseado. Para CD con título ingresado Tiempo de reproducción — : título del disco y tiempo de reproducción Para discos CD TEXT Tiempo de reproducción — : nombre de ar- tista del disco y : título de la pista — : nombre de art[...]
-
Pagina 92
# T ambién puede cambiar el nombre del fichero o de la carpeta, presionando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # P ara volver a la lista anterior (la carpeta de un nivel superior), pulse MUL TI-CONTROL hacia la izquierda. # Si el número de carpeta o fichero es superior a 100, se visualizarán los últimos 2 dígitos de dicho número. # El número de [...]
-
Pagina 93
Notas ! Lea las precauciones relativas al iP od en la pá- gina 142. ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11 , consulte P ara comprender los men- sajes de error en la página 139. ! Conecte directamente el conector del Dock de esta unidad al iP od para que esta unidad fun- cione adecuadamente. ! Cuando la llave de encendido está fijada en A[...]
-
Pagina 94
Introducción a las funciones avanzadas 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presiónelo para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el disp[...]
-
Pagina 95
2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la canción actual. # P ara desactivar la pausa, vuelva a presionar MUL TI-CONTROL . Cambio de la velocidad del audiolibro La velocidad de reproducción del audiolibro se puede modificar . 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Audiobooks en el menú [...]
-
Pagina 96
! Incluso si está escuchando un canción en su reproductor de audio Bluetooth y cambia a otra fuente, la reproducción de la canción continúa. Aunque su reproductor de audio no esté pro- visto de un módulo Bluetooth, lo puede con- trolar desde esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth por medio de un adaptador Bluetooth (se v[...]
-
Pagina 97
3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función. Haga girar MUL TI-CONTROL para cambiar entre las funciones en el siguiente orden: Connection open (conexión abierta) — Disconnect audio (desconectar audio) — Connect audio (conectar audio) — Play (Re- producir) — Stop (P arar) — Pause (pausa) — Auto connect (conexión automát[...]
-
Pagina 98
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Connect audio en el menú de funcio- nes. 2 Presione MUL TI-CONTROL para co- nectar el reproductor de audio Bluetooth. Mientras se realiza la conexión, se mostrará Connecting . Una vez completada la conexión, aparece Connected . Reproducción de canci ones en el reproductor de audio Bluetooth 1 Utilice[...]
-
Pagina 99
T eléfono Bluetooth Funciones básicas Si su teléfono móvil posee tecnología inalámbri- ca Bluetooth, puede conectarse a esta unidad para hacer llamadas inalámbricas de manos li- bres, incluso al conducir . Importante ! P uesto que esta unidad se encuentra en espe- ra para conectar con sus teléfonos móviles mediante la tecnología inalámbr[...]
-
Pagina 100
! La distancia de visibilidad entre esta unidad y su teléfono móvil deber ser de 10 metros o in- ferior para el envío y recepción de voz y datos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sin embargo, la distancia de transmisión puede llegar a ser más corta que la distancia estimada, dependiendo del entorno en que se utilice. ! P ara uti[...]
-
Pagina 101
Realización de una llamada telefónica Marcar un número La manera más básica de hacer una llamada es simplemente marcar el número. Consulte Realización de una llamada ingresan- do el número de teléfono en la página 111 para ver instrucciones detalladas. Llamar a un número del Di rectorio de teléfonos o del Historial de llamadas Consulte [...]
-
Pagina 102
Rechazo de una llamada entrante Puede rechazar una llamada entrante. P ara re- chazar automáticamente todas las llamadas entrantes, consulte Ajuste del rechazo automá- tico en la página 112. % Cuando entre una llamada, presione PHONE. Se rechazará la llamada. # T ambién se puede rechazar una llamada pre- sionando ON HOOK en el mando a distanci[...]
-
Pagina 103
Search&Connect (buscar y conectar) — Connection open (conexión abierta) — Connect phone (conectar teléfono) — Delete phone (eliminar teléfono) — PH.B.T ransfer (transferencia del directorio de teléfonos) — Refuse calls (ajuste de rechazo automático) — Auto answer (ajuste de res- puesta automática) — Ring tone (selección de [...]
-
Pagina 104
3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el nombre del dispositivo que desea conectar . 4 Pulse MUL TI-CONTROL para conectar el teléfono móvil seleccionado. Mientras se realiza la conexión, se mostrará Connecting . P ara completar la conexión, veri- fique el nombre del dispositivo (p. ej., Pioneer BT unit ) e ingrese el código d[...]
-
Pagina 105
# A medida que seleccione cada asignación, podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. Si la asignación está vacía, se visualizará No data . Si ya se ha adoptado la asignación, apa- recerá el nombre del dispositivo. Si desea susti- tuir una asignación con un nuevo teléfono, primero elimine la asignación actual. P ara obte- ner in[...]
-
Pagina 106
3 Pulse MUL TI-CONTROL para conectar el teléfono móvil seleccionado. Mientras se realiza la conexión, se mostrará Connecting . Una vez completada la conexión, aparece Connected . # Si Auto connect está activado, el teléfono móvil registrado conectado más recientemente se conecta automáticamente. P ara obtener más información, consulte C[...]
-
Pagina 107
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar PH.B.T ransfer en el menú de funciones. 2 Presione MUL TI-CONTROL para acceder al modo de espera de transferencia del di- rectorio de teléfonos. T ransfer aparece en el display. # Con la fuente TEL seleccionada, también podrá visualizar el modo de espera de transferen- cia del directorio de teléfonos[...]
-
Pagina 108
# P uede hacer que el nombre y el número de te- léfono se desplacen, presionando DISPLA Y y manteniendo presionado. # Si va a introducir varios números de teléfono en una entrada, seleccione un número girando MUL TI-CONTROL . # P ulse MUL TI-CONTROL izquierda si desea re- gresar y seleccionar otra entrada. 6 Pulse MUL TI-CONTROL para hacer una[...]
-
Pagina 109
# Si mantiene presionado DISPLA Y , puede cam- biar el conjunto de caracteres entre ISO8859-1 (caracteres europeos), ISO8859-5 (caracteres rusos) e ISO8859-7 (caracteres griegos) de mane- ra alternante. # Los caracteres europeos, los caracteres rusos y los caracteres griegos no se pueden combinar . 5 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para selecci[...]
-
Pagina 110
3 Gire MUL TI-CONTROL para cambiar a la pantalla de borrado de memoria. Al girar MUL TI-CONTROL se cambiarán las pantallas de entrada en el siguiente orden: Edit genre (pantalla de ingreso de género) — Edit name (pantalla de ingreso de nombre) — Edit number (pantalla de ingreso de número) — Clear memory (pantalla de borrado de me- moria) 4[...]
-
Pagina 111
Llamada a un número desde el Historial de llamadas 1 Visualice la lista y seleccione un número de teléfono. Visualice el número de teléfono al que desea llamar . Consulte V isualización del Historial de llamadas en la página anterior . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para hacer una llamada. Mientras se llama, se muestra el número de teléfono. # Si [...]
-
Pagina 112
3 Presione MUL TI-CONTROL izquierda o derecha para mover el cursor a la anterior o siguiente posición. # Se puede ingresar hasta 24 dígitos. 4 Cuando haya terminado de ingresar el número, presione MUL TI-CONTROL. 5 Pulse MUL TI-CONTROL nuevamente para hacer una llamada. 6 Para finalizar la llamada, pulse PHONE. Borrado de la memoria Puede borrar[...]
-
Pagina 113
2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la respuesta automática. # P ara desactivar la respuesta automática, vuel- va a pulsar MUL TI-CONTROL . Nota Si las funciones de rechazo automático y res- puesta automática están activadas, el rechazo automático tendrá prioridad, y todas las llamadas entrantes se rechazarán automáticamente. Cambio del to[...]
-
Pagina 114
2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar RECEIVING MOVIE. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presiónelo para seleccionarla. 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar la pantalla. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presiónelo para seleccionarla. P antalla 1 — P antalla 2 — P antalla 3 — P anta[...]
-
Pagina 115
# P ara volver a la visualización de cada fuente, presione BAND . # Si no se utilizan las funciones exceptuando 50Hz en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal. Uso del ajuste del balance Se puede cambiar el ajuste de fader/ balance, de manera que proporcione un entorno de audio ideal en todos los asientos[...]
-
Pagina 116
Ajuste de las curvas de ecualización Las cur vas de ecualización que vienen predefi- nidas de fábrica, con la exce pción de Flat ,s e pueden ajustar a un nivel preciso (control de matiz). 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste del ecualizador gráfico. Powerful aparece en el display . Si se ha seleccionado anteriormente la cur va[...]
-
Pagina 117
2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la sonoridad. El nivel de sonoridad (p. ej., Mid ) aparece en el display . # P ara desactivar la sonoridad, vuelva a presio- nar MUL TI-CONTROL . 3 Presione MUL TI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar el nivel deseado. Cada vez que se presiona MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona un nive[...]
-
Pagina 118
Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Uti[...]
-
Pagina 119
3 Presione MUL TI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar el nivel del ASL deseado. Cada vez que se presiona MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona un nivel del ASL en el siguiente orden: Low (bajo) — Mid-L (medio-bajo) — Mid (medio) — Mid-H (medio-alto) — High (alto) Ajustes iniciales Configuración de los ajustes inicial[...]
-
Pagina 120
Language select (selección de idioma) — Calendar (calendario) — Clock (reloj) — Off clock (reloj de apagado) — FM step (paso de sintonía de FM) — Auto PI (búsqueda PI automática) — Warning tone (tono de adver- tencia) — Face auto open (apertura automáti- ca de la cara) — AUX1 (entrada auxiliar 1) — AUX2 (entrada auxiliar 2) ?[...]
-
Pagina 121
Nota Se puede sincronizar el reloj con una señal tem- poral pulsando MUL TI-CONTROL . ! Si los minutos son 00 a 29 , éstos se redon- dean hacia abajo. (p. ej., 10:18 se redondea en 10:00 .) ! Si los minutos son 30 a 59 , éstos se redon- dean hacia arriba. (p. ej., 10:36 se redondea en 11:00 .) Activación y desactivación de la visualización de[...]
-
Pagina 122
2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la apertura automática de la cara. # V uelva a presionar MUL TI-CONTROL para de- sactivar la apertura automática de la cara. Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Los equipos auxiliares conectados a esta uni- dad se pueden activar por separado. Al utili- zarla, fije en ON cada fuente A UX. P ara obtener in[...]
-
Pagina 123
! Las salidas de cables de altavoces traseros y la salida RCA posterior se cambian simultá- neamente en este ajuste. Cambio del silenciamiento/ atenuación del sonido El sonido proveniente de este sistema se silen- cia o atenúa automáticamente cuando se reci- be la señal desde el equipo con función de silenciamiento. ! El sonido se silencia o [...]
-
Pagina 124
2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la función de desplazamiento continuo. # P ara desactivar la función de desplazamiento continuo, vuelva a presionar MUL TI-CONTROL . Activación de la fuente BT Audio Es necesario activar la fuente BT Audio para utilizar un reproductor de audio Bluetooth. Este ajuste está activado de forma predetermi- nada.[...]
-
Pagina 125
# Si se ha especificado un carácter no válido, no se muestran los caracteres siguientes. # Si se ha especificado un carácter no válido al inicio, el nombre del dispositivo no se puede al- macenar en la memoria. Visualización de la versión del sistema para tareas de reparación Si se produce un fallo de funcionamiento en la unidad y debe poner[...]
-
Pagina 126
Otras funciones Uso de la fuente AUX Esta unidad puede controlar hasta dos com- ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos portátiles (se venden por separado). Cuando están conectados, los componentes auxiliares son identificados automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 .L a relación entre las fuentes AUX1 Y AUX2 se ex- pli[...]
-
Pagina 127
BGV -1 (presentación visual de fondo 1) — BGV -2 (presentación visual de fondo 2) — BGP-1 (imagen de fondo 1) — BGP-2 (imagen de fondo 2) — BGP-3 (imagen de fondo 3) — BGP-4 (imagen de fondo 4) — SIMPLE-1 (dis- play simple 1) — SIMPLE-2 (display simple 2) — LEVEL METER (medidor de nivel) — VISUALIZER-1 (visualizador 1) — VISUA[...]
-
Pagina 128
Adaptador USB Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para contr olar un adaptador USB, que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del adaptador USB. Esta sección proporciona información acerca de las funciones del reproductor de audio por- tátil USB/memoria USB con esta unidad que di[...]
-
Pagina 129
Función y operación Las operaciones Play mode , Random mode , Scan mode y Pause son básicamente las mis- mas que las del reproductor de CD incorpora- do. Nombre de la función Operación Play mode Consulte Selección de una gama de repetición de repro - ducción en la página 88. Pero las gamas de repeti- ción para la reproducción que puede s[...]
-
Pagina 130
Reproductor de CD múltiple Funciones básicas Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. ! Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los r eproductores de CD múltiple de 50 discos. ! Esta unidad no está diseñada para utilizar las funciones de lista de títulos [...]
-
Pagina 131
Play mode (repetición de reproducción) — Random mode (reproducción aleatoria) — Scan mode (reproducción con exploración) — Pause (pausa) — Compression (compresión y DBE) — ITS play mode (reproducción ITS) — ITS memo (programación ITS) — TitleInput "A" (ingreso de títulos de discos) # T ambién se puede seleccionar l[...]
-
Pagina 132
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de las pistas favoritas incluidas en el car- gador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede activar la repro - ducción ITS y reproducir sólo las pis[...]
-
Pagina 133
3 Seleccione la pista deseada pulsando MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. 4 Presione MUL TI-CONTROL abajo para eliminar la pista de la lista de reproducción ITS. La pista que se está reproduciendo se borra de la lista de reproducción ITS y comienza la reproducción de la próxima pista de la lista. # Si no hay pistas de la lista de reproducció[...]
-
Pagina 134
# Cuando reproduzca un disco CD TEXT , presio- ne MUL TI-CONTROL derecha para visualizar una lista de las pistas en el disco seleccionado. Pre- sione MUL TI-CONTROL izquierda para volver a la lista del disco. # Si no se ha ingresado un título para un disco, se visualizará No D.Title . # Se visualiza No Disc al lado del número del disco cuando no[...]
-
Pagina 135
2 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga pulsado MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha. 3 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otro capítulo/pista, presione MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. Selección de un disco ! Se puede utilizar esta función sólo si un re- productor de DVD múltiple está conectado a esta unidad. % Pre[...]
-
Pagina 136
Nombre de la función Operación Play mode Consulte Selección de una gama de repetición de repro - ducción en la página 88. Pero la gama de repetición de reproducción que puede seleccionar varía según el tipo de disco o sistema. Las gamas de repetición para la reproducción del repro - ductor de DVD/reproductor de DVD múltiple son como se[...]
-
Pagina 137
Sintonizador de TV Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para contr olar un sintonizador de TV , que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV . Esta sección proporciona información acerca de las funciones de TV con esta unidad que difieren de las descritas en el [...]
-
Pagina 138
% Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto- nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des- tellar . El número seleccionado destellará en el indi- cador del número de presintonía y quedará ilu- minado. La emisora seleccionada se ha al[...]
-
Pagina 139
Solución de problemas Síntoma Causa Acción El iP od no fun- ciona correcta- mente. Los cables están conectados inco- rrectamente. Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el menú principal del iP od, conecte el cable nuevamente. Reinicie el iPod. Para comprender los mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el ser [...]
-
Pagina 140
Pautas para el manejo de discos y del reproductor ! Use únicamente discos que tengan uno de los siguientes dos logos. ! Utilice sólo discos convencionales y com- pletamente circulares. No use discos con formas irregulares. ! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm. ! No coloque ningún otro elemento [...]
-
Pagina 141
! Según el software (o la versión del sof twa- re) utilizado para codificar los ficheros de audio, es posible que esta unidad no fun- cione correctamente. ! Es posible que ocurra un pequeño retardo al iniciar la reproducción de ficheros WMA/AAC codificados con datos de ima- gen. ! Conforme con ISO 9660 Nivel 1 y 2. Los sis- temas de archivo Rom[...]
-
Pagina 142
AAC ! F ormato compatible: AAC codificados con iT unes ® versión 6.0.5 y anteriores ! F recuencia de muestreo: 11,025 kHz a 48 kHz ! V elocidad de transmisión: 16 kbps a 320 kbps ! Apple Lossless: No WA V ! F ormato compatible: Lineal PCM (LPCM), MS ADPCM ! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! F recuencia de muestreo: 16 kHz a [...]
-
Pagina 143
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g ativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN B a s t[...]
-
Pagina 144
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]