Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Car Radio
Pioneer DEH-P88RS-II
100 pagine -
Car Radio
Pioneer MVH-350BT
156 pagine -
Car Radio
Pioneer deh 3330 r
40 pagine 8.31 mb -
Car Radio
Pioneer AVH 4400BT
76 pagine -
Car Radio
Pioneer AVH-P6300BT
104 pagine -
Car Radio
Pioneer DEH-112E
107 pagine -
Car Radio
Pioneer AVH-X5700DAB
52 pagine -
Car Radio
Pioneer DEH-X2710UI
64 pagine 3.17 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer DEH-X8500BH. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer DEH-X8500BH o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer DEH-X8500BH descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer DEH-X8500BH dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer DEH-X8500BH
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer DEH-X8500BH
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer DEH-X8500BH
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer DEH-X8500BH non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer DEH-X8500BH e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer DEH-X8500BH, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer DEH-X8500BH, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer DEH-X8500BH. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS DEH-X8500BH DEH-X7500HD DEH-X8500BS DEH-X7500S English Español Français[...]
-
Pagina 2
Before you start Information to User 2 The Safety of Y our Ears is in Y our Hands 3 About this unit 3 After-sales ser vice for Pioneer products 3 If you experience problems 3 About this manual 4 Visit our website 4 Using this unit Head unit 4 Remote control 4 Set up menu 5 Basic operations 5 Use and care of the remote control 6 F requently used men[...]
-
Pagina 3
Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason- able protection against harmful inter ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre- quency energy and, if not ins[...]
-
Pagina 4
About this manual ! In the following instructions, USB memor y sticks and USB audio players are collectively referred to as “ USB storage device ” . ! In this manual, iPod and iPhone will be re- ferred to as “ iP od ” . Visit our website http://www.pioneerelectr onics.com in Canada http://www.pioneerelectr onics.ca ! Learn about product upd[...]
-
Pagina 5
Part Operation e VOLUME Press to increase or decrease volume. f MUTE Press to mute. Press again to unmute. g a / b / c / d Press to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling func- tions. h DEH-X8500BH and DEH- X8500BS Press to end a call, reject an in- coming call, or reject a call waiti[...]
-
Pagina 6
Selecting a source 1 Press SRC / OFF to cycle between: SiriusXM (SiriusXM Satellite Radio) — TUNER (tuner) — CD (CD player) — USB (USB)/ iPod (iP od) — Pandora (Pandora) — Apps (Smart- phone App) — AUX (AUX) — BT Audio (BT audio) ! SiriusXM is not available for DEH- X8500BH and DEH-X7500HD. ! BT Audio is not available for DEH- X7500HD[...]
-
Pagina 7
iT unes â T agging provides you the opportunity to discover a wide range of content and the means to “ tag ” that con- tent for later review and purchase from the iTunes â Store. HD Radio ä T echnology HD Radio T echnology manufactured under li- cense from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign P atents. HD Radio ä and the HD, HD Ra[...]
-
Pagina 8
Local seek tuning allows you to tune in to only those radio stations with sufficiently strong sig- nals for good reception. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to turn local on or off . 3 Turn M.C. to select the desired setting. FM: Level 1 — Level 2 — Level 3 — Level 4 AM: Level 1 — Level 2 The highest level setting allo[...]
-
Pagina 9
CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Basic operations DEH-X8500BH and DEH-X8500BS 7 5 6 4 3 2 1 DEH-X7500HD and DEH-X7500S 7 6 4 3 2 1 5 1 Bit rate/sampling frequency indicator Shows the bit rate or sampling frequency of the current track (file) when the compressed audio is playing. ! When playing back VBR (variable bit rate)-recorded AAC files, t[...]
-
Pagina 10
Playing a song in the selected category 1 When a categor y is selected, press and hold M.C. Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected categor y is dis- played, press to switch to alphabet search mode. 2 Turn M.C. to select a letter . 3 Press M.C. to display the alphabetical list. Notes ! This unit must create an index in order t[...]
-
Pagina 11
Notes ! The iPod cannot be turned on or off when the control mode is set to Ctrl Audio . ! Disconnect headphones from the iPod be- fore connecting it to this unit. ! The iPod will turn off about two minutes after the ignition is switched off. Operations using the MIXTRA X button T urning MIXTRAX on or off 1 Press MIX / DISP OFF to turn MIXTRAX on o[...]
-
Pagina 12
Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. Audiobooks (audiobook speed) 1 Press M.C. to select the desired setting. ! Faster – Playback at a speed faster than normal ! Normal – Playback at normal speed ! Slower – Playback at a speed slower than normal Sound Retriever (sound retriever) 1 Press M.C. to select the desired setting. 1 — 2 ?[...]
-
Pagina 13
1 Press M.C. to start searching. ! T o cancel, press M.C. while searching. ! If this unit fails to find any available cellular phones, Not found is displayed. 2 Turn M.C. to select a device from the device list. ! Press and hold M.C. to swap between the Bluetooth device address and the device name. 3 Press M.C. to connect the selected device. ! T o[...]
-
Pagina 14
! Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, oper- ation and information display may not be available for some functions. Setting up for Bluetooth audio Before you can use the Bluetooth audio function you must set up the unit for use with your Bluetooth audio player . You will need to pair this unit with your B[...]
-
Pagina 15
Compatibility with all Android devices is not guaranteed. For details about Android device compatibility with this unit, refer to the information on our website. Notes ! Please check our website for a list of sup- ported smartphone applications for this unit. ! Pioneer is not liable for any issues that may arise from incorrect or flawed app-based c[...]
-
Pagina 16
Selecting and playing the Shuffle/ station list The display shown on this unit may not be the same as that shown on the connected device. 1 Press (list) to switch to the Shuffle/sta- tion list mode. 2 Use M.C. to select the Shuffle or desired station. Changing the sort order 1 Press (list). ! ABC – Y ou can sort the items in the list alpha- betic[...]
-
Pagina 17
! SLA is not available when FM is selected as the source. Fader/Balance (fader/balance adjustment) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear) and balance (left/right). 3 Turn M.C. to adjust the front/rear speaker bal- ance. T urn M.C. to adjust the left/right speaker bal- ance. Preset EQ (equalizer re[...]
-
Pagina 18
3 T urn M.C. to select the illumination func- tion. Once selected, the following illumination func- tions can be adjusted. ! Phone is not available for DEH-X7500HD and DEH-X7500S. Key Side (key section color setting) Y ou can select desired colors for the illuminated sections on the left side on the front of this unit. 1 Press M.C. to display the s[...]
-
Pagina 19
Y ou can select areas for flashing colors. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. Key & Display (key and display) — KEY SIDE (key section) — OFF (off) ! When KEY SIDE is selected, the illuminated sections on the left side on the front of this unit flash. ! When OFF is selected, the color set und[...]
-
Pagina 20
Y ou can browse music on a USB storage device. 1 Press M.C. to select the desired setting. Y ou can select any one of the options in the fol- lowing list: ! ON – Category/song list can be used. ! OFF – File/folder list can be used. Warning tone (warning tone setting) If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of t[...]
-
Pagina 21
T ur ning the display off or on % Press and hold MIX/DISP OFF until the display turns on or off. If an unwanted display appears T urn off the unwanted display using the proce- dures listed below. 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and press to select SYSTEM. 3 T urn M.C. to display DEMO OFF and press to se[...]
-
Pagina 22
Selecting a channel This function is available when Channel is se- lected in Operate Mode . F or details, refer to Operate Mode (operation mode setting) on the next page. 1 Turn LEVER . ! By turning and holding down LEVER , you can increase or decrease the channel number continuously . Skip backward or forward This function is available when Replay[...]
-
Pagina 23
Operation mode setting % Press and hold to select the desired setting. Channel (channel) — Replay (Replay) Function and operation 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T urn M.C. to select the function. Once selected, the following functions can be adjusted. Pause (pause) Pre[...]
-
Pagina 24
Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly con- nected to metal parts of t[...]
-
Pagina 25
9 Gray/black a Green b Green/black c Violet d Violet/black e Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location. f Yellow Connect to the constant 12 V supply termi- nal. g Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). h Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control [...]
-
Pagina 26
Removing the unit 1 Remove the trim ring. 1 Trim ring 2 Notched tab ! Releasing the front panel allows easier ac- cess to the trim ring. ! When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down. 2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place. 3 Pull the unit out of the dashboard. Remo[...]
-
Pagina 27
2 Install the microphone on the steering column. 1 2 3 1 Double-sided tape 2 Install the microphone on the rear side of the steering column. 3 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted. T roubleshooting Symptom Cause Action The display [...]
-
Pagina 28
Common Message Cause Action AMP ERROR This unit fails to operate or the speaker connec- tion is incorrect; the protective circuit is acti- vated. Check the speak- er connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal- er or an author- ized Pioneer Service Station for assistance. CD player Messa[...]
-
Pagina 29
Message Cause Action ERROR-19 Communication failed. Perform one of the following op- erations. – T urn the ignition switch OFF and back ON. – Disconnect the USB storage de- vice. – Change to a dif- ferent source. Then, return to the USB source. iP od failure. Disconnect the cable from the iP od. Once the iP od ’ s main menu is dis- played, [...]
-
Pagina 30
SiriusXM Satellite Radio Message Cause Action Check An- tenna The antenna connection is incorrect. Check the anten- na connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal- er or an author- ized Pioneer Service Station for assistance. Check T uner The SiriusXM Connect V ehicle T uner connec- tion[...]
-
Pagina 31
About iP od settings ! When an iPod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iP od to off in order to optimize the acoustics. When you dis- connect the iP od, the EQ returns to the original setting. ! Y ou cannot set Repeat to off on the iP od when using this unit. Repeat is automatically changed to All when the iP od is co[...]
-
Pagina 32
! iPod classic 120GB (software version 2.0.1) ! iPod classic (software version 1.1.2) ! iPod with video (software version 1.3.0) ! iPod nano 6th generation (soft ware version 1.2) ! iPod nano 5th generation (soft ware version 1.0.2) ! iPod nano 4th generation (soft ware version 1.0.4) ! iPod nano 3rd generation (soft ware version 1.1.3) ! iPod nano[...]
-
Pagina 33
Specifications General Power source ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al- lowable) Grounding system ............ Negative type Maximum current consumption ................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .............. 178 m m × 50 m m × 165 mm (7 in. × 2 in. × 6-1/2 in.) Nose .................. 18 [...]
-
Pagina 34
Avant de commencer La protection de votre ouïe est entre vos mains 34 Quelques mots sur cet appareil 35 Service après-vente des produits Pioneer 35 Si vous rencontrez des problèmes 35 Quelques mots sur ce mode d ’ emploi 35 Visitez notre site Web 35 Utilisation de cet appareil Appareil central 36 Télécommande 36 Menu de configuration 36 Opé[...]
-
Pagina 35
Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amérique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. PRÉCAUTION ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une éle[...]
-
Pagina 36
Appareil central DEH-X8500BH et DEH-X8500BS 34 5 6 1 2 a 78 d 9 b c DEH-X7500HD et DEH-X7500S 34 5 6 1 2 a 78 d 9 b c Partie Partie 1 SRC / OFF 8 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 2 LEVER 9 / DISP 3 (liste) a MIX / DISP OFF 4 Fente de charge- ment des disques b / (avance/ retour) 5 h (éjection) c Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) Partie Partie 6[...]
-
Pagina 37
4 Procédez comme suit pour définir le menu. P our passer à la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre sélection. Language select (multilingue) 1 T ournez M.C. pour choisir la langue désirée. English — Français — Español 2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection. Calendar (réglage de la date) 1 T ournez M.C. pour chan[...]
-
Pagina 38
Utilisation et entretien de la télécommande Utilisation de la télécommande 1 Pointez la télécommande dans la direction de la face avant de l ’ appareil à télécommander . Lors de la première utilisation, retirez le film qui dépasse du porte-pile. Remplacement de la pile 1 Sortez le porte-pile de l ’ arrière de la télécom- mande en [...]
-
Pagina 39
6 Indicateur LOC Apparaît lorsque l ’ accord automatique sur une station locale est en ser vice. 7 Indicateur de numéro de présélection 8 Indicateur de niveau du signal 9 Indicateur de fréquence Sélection d ’ une gamme 1 Appuyez sur BAND / jusqu ’ à ce que la gamme désirée ( FM-1 , FM-2 , FM-3 en FM ou AM )s ’ affiche. Accord manue[...]
-
Pagina 40
Le réglage de méthode de recherche d ’ accord peut être changé entre la recherche d ’ accord sur les stations d ’ émission numériques ( Seek HD )e t la recherche d ’ accord sur toutes les stations ( Seek ALL ) selon l ’ état de la réception. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. Seek ALL — Seek HD Blending[...]
-
Pagina 41
T uning Mode (réglage de l ’ accord avec le bouton LEVER) Vous pouvez assigner une fonction au bouton LEVER de l ’ appareil. Sélectionnez Manual (accord manuel) pour effec- tuer un accord de fréquence manuellement ou sé- lectionnez Preset (canaux présélectionnés) pour changer de canal présélectionné. 1 Appuyez sur M.C. pour sélection[...]
-
Pagina 42
Recherche d ’ une plage musicale Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB est sélectionné comme source. Cette fonction n ’ est pas disponible lorsque ON est sélectionné dans Music browse . P our les détails, reportez-vous à la page 53, Music browse (recherc he d ’ une vidéo) . 1 Appuyez sur (liste) pour passer au menu principal [...]
-
Pagina 43
Sound Retriever (sound retriever) Améliore automatiquement l ’ audio compressé et restaure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. 1 — 2 — OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres- sion et 2 est efficace pour les taux de compres- sion élevés. iPod Opérations de base DEH-X8500BH[...]
-
Pagina 44
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil sur votre iPod La fonction iPod de cet appareil peut être contrô- lée à l ’ aide de l ’ iPod connecté. Ctrl iPod n ’ est pas compatible avec les modèles d ’ iP od suivants. ! iPod nano 1ère génération ! iPod avec vidéo % Appuyez sur BAND/ pour changer le mode de commande. ! Ctrl iPod[...]
-
Pagina 45
Fin d ’ un appel 1 Appuyez sur . Rejet d ’ un appel entrant 1 Lors de la réception d ’ un appel, appuyez de façon prolongée sur . Réponse à un appel en attente 1 Lors de la réception d ’ un appel, appuyez sur . Commutation entre les appelants en attente 1 Appuyez sur M.C. Annulation des appels en attente 1 Appuyez de façon prolongée[...]
-
Pagina 46
Vous devez entrer un code PIN sur votre périphé- rique pour confirmer la connexion Bluetooth . Le code par défaut est 0000 , mais vous pouvez le mo - difier en utilisant cette fonction. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour sélectionner un numéro. 3 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la position [...]
-
Pagina 47
Opérations de base 6 5 3 2 1 4 1 Nom de l ’ appareil Indique le nom d ’ appareil du lecteur audio Bluetooth connecté. 2 Indicateur du numéro de plage 3 Indicateur PLA Y / PAUSE 4 Indicateur S.Rtrv Apparaît lorsque la fonction Sound Retriever est en ser vice. 5 T emps écoulé de la plage musicale (barre d ’ avancement) 6 Indicateur du tem[...]
-
Pagina 48
Il est possible que certaines versions de firmware de l ’ iPhone ne soient pas compatibles avec l ’ ap- plication P andora. Dans ce cas, veuillez mettre à jour le firmware vers une version compatible avec l ’ application P andora. ! Dernière version de l ’ application P andora télé- chargée sur votre appareil (recherchez “ Pandora ?[...]
-
Pagina 49
2 Utilisez M.C. pour choisir Shuffle ou la station désirée. Modification de l ’ ordre de tri 1 Appuyez sur (liste). ! ABC – V ous pouvez trier les éléments de la liste par ordre alphabétique ! DA TE – Vous pouvez trier les éléments de la liste par ordre de date de création Modification de Shuffle ou de stations 1 T ournez M.C. Lecture[...]
-
Pagina 50
Réglages sonores 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 T ourn ez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner AUDIO. 3 T ourn ez M.C. pour sélectionner la fonc- tion audio. Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui- vantes peuvent être ajustées. ! La fréquence de coupure et le niveau de sor- tie [...]
-
Pagina 51
Utilisation des divers affichages divertissants Vous pouvez profiter des affichages divertissants tout en écoutant chaque source sonore. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 T ourn ez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner ENTERT AINMENT. 3 T ourn ez M.C. pour sélectionner la fonc- tion de divertisse[...]
-
Pagina 52
! Quand Ambient est sélectionné, le système parcourt automatiquement les couleurs am- biantes. ! Quand Calm est sélectionné, le système par- court automatiquement les couleurs douces. ! Quand Custom est sélectionné, la couleur personnalisée enregistrée est sélectionnée. Personnalisation de la couleur d ’ éclairage Vous pouvez personn[...]
-
Pagina 53
Vous pouvez activer ou désactiver les effets sono- res MIXTRAX pendant le changement manuel de plage. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. ON (en service) — OFF (hors ser vice) MIX Settings (réglages MIXTRAX) Pour les détails, reportez-vous à cette page, Régla- ges MIXTRAX . Remarques ! Vous ne pouvez pas modifier la [...]
-
Pagina 54
Dimmer (réglage de l ’ atténuateur de luminosité) Pour empêcher que l ’ écran soit trop lumineux la nuit, sa luminosité est automatiquement atténuée quand les phares de la voiture sont allumés. V ous pouvez mettre l ’ atténuateur en service ou hors ser- vice. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l ’ atténuateur de luminosité en servic[...]
-
Pagina 55
Software Update (mise à jour du logiciel) Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise à jour de cet appareil avec le logiciel Bluetooth le plus récent. P our plus de détails sur le logiciel Bluetooth et la mise à jour , consultez notre site Web. ! Ne mettez jamais l ’ appareil hors service lors de la mise à jour du logiciel Bluetoo[...]
-
Pagina 56
Sélection d ’ une gamme 1 Appuyez sur BAND / . ! La gamme peut être sélectionnée parmi SXM-1 , SXM-2 ou SXM-3 . Retour à l ’ émission en direct actuelle 1 Appuyez sur BAND / de façon prolongée. Sélection d ’ un canal Cette fonction n ’ est pas disponible lorsque Chan- nel est sélectionné dans Operate Mode . Pour les détails, rep[...]
-
Pagina 57
! Maintenez la pression sur M.C. pour passer à l ’ examen du disque. P our les détails, repor- tez-vous à la page précédente, Options d ’ exa- men . 4 Appuyez sur M.C. pour accorder sur le canal. Utilisation de l ’ étiquetage iT unes P our plus d ’ informations sur l ’ étiquetage iT unes, reportez-vous à la page 39, Utilisation de[...]
-
Pagina 58
Connexions A TTENTION ! Utilisez des haut-parleurs avec une puis- sance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à8 W .N ’ utilisez pas des haut-parleurs d ’ impédance 1 W à3 W avec cet appareil. ! Le câble noir est la masse. Lorsque vous in- stallez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu séparément), assurez-vous de conne[...]
-
Pagina 59
Réalisez ces connexions lors de l ’ utilisation d ’ un haut-parleur d ’ extrêmes graves sans amplifica- teur optionnel. 1 8 9 c d 6 3 2 4 7 a b a b e f i g h LR F SW j k d c l m 1 Vers l ’ entrée cordon d ’ alimentation 2 Gauche 3 Droite 4 Haut-parleur avant 5 Haut-parleur arrière 6 Blanc 7 Blan[...]
-
Pagina 60
Montage frontal DIN 1 Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord. Lors de l ’ installation de cet appareil dans un es- pace peu profond, utilisez le manchon de mon- tage fourni. Si l ’ espace est suffisant, utilisez le manchon de montage fourni avec le véhicule. 2 Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour courber l[...]
-
Pagina 61
1 2 1 Clip microphone 2 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil là où c ’ est nécessaire dans le véhicule. Si vous installez le microphone sur la colonne de direction 1 Détachez la base pour microphone du clip microphone. P our détacher la base pour microphone du clip microphone, faites-la glisser . 1 2 3 1 [...]
-
Pagina 62
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action correc- tive L ’ écran re- vient automa- tiquement à l ’ affichage or- dinaire. Vous n ’ avez exé- cuté aucune opération pen- dant 30 secon- des. Réexécutez l ’ opé- ration. L ’ étendue de répétition de lecture change de manière inat- tendue. En fonction de l ’ étendue de ré- [...]
-
Pagina 63
Message Causes possi- bles Action correc- tive FORMA T READ Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons sont parfois dé- calés. Attendez que le message dispa- raisse pour enten- dre les sons. NO AUDIO Le disque inséré ne contient pas de fichiers pou- vant être lus. Utilisez un autre disque. SKIPPED Le disque inséré con[...]
-
Pagina 64
Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-23 Le périphérique de stockage USB n ’ a pas été formaté avec FA T12, FA T16 ou FA T32. Le périphérique de stockage USB doit être formaté avec FA T12, FA T16 ou FA T32. ERROR-16 La version du firmware de l ’ iP od est an- cienne. Mettez à jour la version de l ’ iP od. P anne iPod [...]
-
Pagina 65
Radio Satellite SiriusXM Message Causes possi- bles Action correc- tive Check An- tenna La connexion de l ’ antenne est incorrecte. Vérifiez la conne- xion de l ’ antenne. Si le message ne disparaît pas même après avoir éteint puis dé- marré le moteur , consultez votre distributeur ou un centre d ’ entretien agréé par Pioneer . Check[...]
-
Pagina 66
Fixez fermement le périphérique de stockage USB lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher , où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d ’ accélérateur . En fonction du périphérique de stockage USB, les problèmes suivants peuvent survenir . ! Le fonctionnement p[...]
-
Pagina 67
Fichiers pouvant être lus : jusqu ’ à 15 000 Lecture des fichiers protégés par des droits d ’ au- teur : incompatible Périphérique de stockage USB partitionné : Seule la première partition peut être lue. Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio sur un périphérique de stockage USB avec de nombreus[...]
-
Pagina 68
tèmes électroniques de distribution de contenu, telles que les applications audio payante ou audio à la demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. P our les détails, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation[...]
-
Pagina 69
Rapport signal/bruit ......... 72 dB (diffusion analogique) (Réseau IHF-A) Syntoniseur AM Gamme de fr équence ....... 53 0 k Hz à 1 710 kH z Sensibilité utile ................ 25 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ......... 80 dB (diffusion numérique) (Réseau IHF-A) (DEH-X8500BH/DEH -X7500HD) Rapport signal/bruit ......... 62 dB (diffusio[...]
-
Pagina 70
Antes de comenzar Acerca de esta unidad 70 Servicio posventa para productos Pioneer 70 En caso de problemas con el dispositivo 70 Acerca de este manual 71 Visite nuestro sitio W eb 71 Durante el uso de la unidad Unidad principal 71 Mando a distancia 71 Menú de configuración 72 F uncionamiento básico 72 Uso y cuidado del mando a distancia 73 Oper[...]
-
Pagina 71
Acerca de este manual ! En las siguientes instrucciones, los lápices de memoria USB y los reproductores de audio USB son denominados conjuntamente “ dispositivo de almacenamiento USB ” . ! En este manual, se utiliza el término “ iPod ” para denominar tanto a iPod como a iPhone. Visite nuestro sitio Web http://www.pioneerelectr onics.com e[...]
-
Pagina 72
Parte Operación e VOLUME Pulse para aumentar o dismi- nuir el volumen. f MUTE Pulse para silenciar . Pulse de nuevo para desactivar el silen- ciamiento. g a / b / c / d Pulse estos botones para utili- zar los controles de sintoniza- ción por búsqueda manual, avance rápido, retroceso y bús- queda de pista. T ambién se utilizan para con- trolar[...]
-
Pagina 73
Selección de una fuente 1 Pulse SRC / OFF para desplazarse entre: SiriusXM (radio por satélite SiriusXM) — TUNER (sintonizador) — CD (reproductor de CD) — USB (USB)/ iPod (iP od) — Pandora (P andora) — Apps (aplicación para teléfono in- teligente) — AUX (AUX) — BT Audio (audio BT) ! SiriusXM no está disponible para DEH- X8500BH n[...]
-
Pagina 74
Sonido digital y de calidad CD. Gracias a la tecnología HD Radio la señal digital que lle ga de las emisoras de radio locales es limpia. El sonido de AM alcanza la cali- dad del FM moderno y el sonido FM es como el de un CD. Las etiquetas de iTunes â le ofrecen la oportunid ad de descubrir una amplia gama de contenido y la manera de “ etiqueta[...]
-
Pagina 75
BSM (memoria de las mejores emisoras) BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda automáticamente las seis emisoras más fuertes ordenadas por la intensidad de la señal. 1 Pulse M.C. para activar la función BSM. P ara cancelar , vuelva a pulsar M.C. Local (sintonización por búsqueda local) La sintonización por búsqueda local le permite sint[...]
-
Pagina 76
La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con señales lo suficientemente intensas como para asegurar una correcta recepción. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para activar o desactivar la función de búsqueda local. 3 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. FM: Level 1 ?[...]
-
Pagina 77
2 Utilice M.C. para seleccionar el nombre del archivo deseado (o de la carpeta). Cambio del nombre del archivo o la carpeta 1 Gire M.C. Reproducción 1 Tras seleccionar un archivo o una pista, pulse M.C. Visualización de una lista de los archivos (o las carpetas) de la carpeta seleccionada 1 Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C. Reproducción d[...]
-
Pagina 78
Sound Retriever (recuperador de sonido) Mejora automáticamente el audio comprimido y restaura el sonido óptimo. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. 1 — 2 — OFF (desactivado) 1 es efectivo para tasas de compresión baja, y 2 para tasas de compresión alta. iPod Funcionamiento básico DEH-X8500BH y DEH-X8500BS 8 6 7 5 3 2 4 1 DEH-X[...]
-
Pagina 79
Ctrl iPod no es compatible con los siguientes modelos de iPod: ! iPod nano 1ª generación ! iPod con vídeo % Pulse BAND/ para cambiar el modo de control. ! Ctrl iPod – La función iP od de esta unidad se puede utilizar desde el iP od conectado. ! Ctrl Audio – La función iP od de esta unidad se puede controlar desde esta unidad. Notas ! Al ca[...]
-
Pagina 80
Activación y desactivación del modo privado 1 Pulse BAND / mientras habla por teléfono. Cambio de la visualización de información 1 Pulse / DISP mientras habla por teléfono. Notas ! Si en el teléfono móvil está seleccionado el modo privado, puede que la función de manos libres no esté disponible. ! El tiempo estimado de la llamada aparec[...]
-
Pagina 81
Missed calls (historial de llamadas perdidas) Dialed calls (historial de llamadas marcadas) Received calls (historial de llamadas recibidas) 1 Pulse M.C. para mostrar la lista de números de teléfono. 2 Gire M.C. para seleccionar un número de telé- fono o un nombre. 3 Pulse M.C. para hacer una llamada. ! P ara visualizar los detalles del contact[...]
-
Pagina 82
2 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- guientes funciones. Play (reproducir) 1 Pulse M.C. para comenzar la reproducción. Stop (detener) 1 Pulse M.C. para detener la reproducción. Pause (pausar) 1 Pulse M.C. para pausa[...]
-
Pagina 83
El ser vicio de música P andora Internet Radio no está asociado con Pioneer . Encontrará mas in- formación en http://www.pandora.com . Es posible utilizar P andora conectando un iPhone que tenga instalada la aplicación de P andora. Procedimiento de inicio para usuarios de iPhone 1 Conecte un iPhone al cable USB utilizan- do un conector del Doc[...]
-
Pagina 84
Uso de otras aplicaciones Puede utilizar esta unidad para ejecutar la repro- ducción de streaming y controlar las pistas en aplicaciones de teléfono inteligente o exclusiva- mente para la reproducción de streaming. Procedimiento de inicio para usuarios de iPhone 1 Conecte un iPhone al cable USB utilizan- do un conector del Dock del iPhone. 2 Sel[...]
-
Pagina 85
Puede configurar el ajuste de la cur va de ecualiza- ción seleccionado según lo desee. Los ajustes de la curva de ecualización configurados se guardan en Custom1 oe n Custom2 . ! Custom1 se puede ajustar por separado para cada fuente, no obstante, cada una de las combinaciones siguientes se ajustan igual automáticamente. ! USB , iPod , PANDORA [...]
-
Pagina 86
Selección de la iluminación en color 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar ILLUMINA TION. 3 Gire M.C. para seleccionar la función de iluminación. Una vez seleccionada, se pueden ajustar las si- guientes funciones de iluminación. ! Phone no está disponible para DEH[...]
-
Pagina 87
SHORT PLA YBACK (modo de reproducción corto) Se puede seleccionar la duración del tiempo de re- producción. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. 1.0 MIN (1,0 minutos) — 1.5 MIN (1,5 minutos) — 2.0 MIN (2,0 minutos) — 2.5 MIN (2,5 minu- tos) — 3.0 MIN (3,0 minutos) — Random (aleato[...]
-
Pagina 88
Language select (idiomas múltiples) P ara su comodidad, esta unidad tiene la opción de diferentes idiomas. Puede seleccionar el idio- ma deseado. 1 Pulse M.C. para seleccionar el idioma. English — Français — Español Calendar (ajuste de la fecha) 1 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la pantalla del calendario que desea ajustar . Año[...]
-
Pagina 89
Software Update (actualización del software) Esta función se utiliza para actualizar esta unidad con la última versión del software de bluetooth disponible. P ara más detalles sobre el software de bluetooth y la actualización, consulte nuestro sitio web. ! Nunca desconecte la unidad mientras el soft- ware de bluetooth se esté actualizando. 1[...]
-
Pagina 90
Selección de una banda 1 Pulse BAND / . ! Puede seleccionar la banda entre SXM-1 , SXM-2 o SXM-3 . Volviendo a la emisión en directo actual 1 Mantenga pulsado BAND / . Esta función está disponible si Channel se ajusta en Operate Mode . P ara más información, con- sulte Operate Mode (configuración de modo de funcionamiento) en la página sigu[...]
-
Pagina 91
Nombre de canal — Nombre del artista — Títu- lo de la canción — Información de contenido ! Mantenga pulsado M.C. para cambiar a la re- producción con exploración. P ara obtener más información, consulte Opciones de explo- ración en la página anterior . 4 Pulse M.C. para sintonizar el canal. Uso del etiquetado de iT unes P ara obtener[...]
-
Pagina 92
Conexiones ADVERTENCIA ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de salida) y de entre 4 W y8 W (valor de impe- dancia). No utilice altavoces de 1 W a3 W con esta unidad. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando instale esta unidad o el amplificador de po- tencia (vendido por separado), siempre co- necte primero el cable a tierra. Compruebe q[...]
-
Pagina 93
Realice estas conexiones cuando esté usando un altavoz de subgraves sin el amplificador op- cional. 1 8 9 c d 6 3 2 4 7 a b a b e f i g h LR F SW j k d c l m 1 A la toma del cable de alimentación 2 Izquierda 3 Derecha 4 Altavoz delantero 5 Altavoz trasero 6 Blanco 7 Blanco/negro 8 Gris 9 Gris/negro a Verde [...]
-
Pagina 94
Montaje delantero DIN 1 Inserte el manguito de montaje en el sal- picadero. Si realiza la instalación en un espacio poco pro- fundo, utilice el manguito de montaje suminis- trado. Si hay suficiente espacio, utilice el manguito de montaje que venía con el vehículo. 2 Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañ[...]
-
Pagina 95
1 2 1 Pinza 2 Abrazadera Use las abrazaderas compradas por separado para fijar el cable en los lugares del interior del vehículo donde sea necesario. Instalación del micrófono en la columna de dirección 1 Suelte la base del micrófono de la abraza- dera del micrófono. P ara soltar la base del micrófono de la abrazade- ra del micrófono, desli[...]
-
Pagina 96
Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantalla vuelve auto- máticamente a la visualiza- ción normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. El intervalo de repetición de reproducción cambia de manera ines- perada. Dependiendo del intervalo de repetición de re- pro[...]
-
Pagina 97
Mensaje Causa Resolución NO AUDIO No hay cancio- nes. T ransfiera los ar- chivos de audio al dispositivo de al- macenamiento USB y conéctelo. El dispositivo de almacenamien- to USB conec- tado tiene la seguridad acti- vada. P ara desactivar la seguridad, siga las instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB. SKIPPED El dispositivo de almac[...]
-
Pagina 98
Mensaje Causa Resolución ERROR-16 La versión de firmware del iP od es antigua. Actualice la ver- sión del iP od. F allo del iPod . Desconecte el cable del iP od. Una vez que apa- rezca el menú principal del iP od, vuelva a conectar el iP od y reinície- lo. STOP No hay cancio- nes en la lista actual. Seleccione una lista que conten- ga cancione[...]
-
Pagina 99
Mensaje Causa Resolución No Signal El sintonizador SiriusXM Con- nect V ehicle no puede recibir la señal de satélite de SiriusXM. ! Compruebe que su vehículo está en el exterior , con una visión despe- jada del cielo del sur . ! Compruebe que la antena magné- tica SiriusXM está montada en una superficie metáli- ca en el exterior del vehíc[...]
-
Pagina 100
DualDisc Los discos DualDisc (discos dobles) son discos de dos caras que incluyen un CD grabable de audio en una cara y un DVD grabable de vídeo en la otra cara. Debido a que la cara del CD de los discos DualDisc no es físicamente compatible con el es- tándar general de CD, es posible que no se pueda reproducir la cara del CD en esta unidad. La [...]
-
Pagina 101
! iPod touch 3ª generación (versión del softwa- re 5.1.1) ! iPod touch 2ª generación (versión del softwa- re 4.2.1) ! iPod touch 1ª generación (versión del softwa- re 3.1.3) ! iPod classic 160 GB (versión del software 2.0.4) ! iPod classic 120GB (versión del software 2.0.1) ! iPod classic (versión del softw are 1.1.2) ! iPod con vídeo [...]
-
Pagina 102
Android ä Android es una marca comercial de Google Inc. Radio por satélite SiriusXM SiriusXM y todas las marcas y logotipos relacio- nados son marcas comerciales de SiriusXM Radio, Inc. T odos los derechos reservados. Pandora P andora es una marca registrada de Pandora Media, Inc. MIXTRAX MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER CORPORA TION. Es[...]
-
Pagina 103
Relación de señal a ruido ................................... 80 dB (emisión digital) (red IHF-A) (DEH-X8500BH/DEH -X7500HD) Relación de señal a ruido ................................... 72 dB (emisión analógica) (red IHF-A) Sintonizador de AM Intervalo de frecuencias . .. de 530 kHz a 1 710 kHz Sensibilidad utilizable ...... 25 µV ( se ña[...]
-
Pagina 104
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kaw asaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexa[...]