Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 112459. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 112459 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 112459 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 112459 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 112459
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 112459
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 112459
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 112459 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 112459 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 112459, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 112459, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 112459. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
112459 Princess Oven 9L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Dansk 39 Norsk 44 Suomi 48 Português 52 57 66[...]
-
Pagina 2
2 7 6 9 10 8 5 4 2 3 11 1 A[...]
-
Pagina 3
3 10 9 4 B 12 11 C[...]
-
Pagina 4
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 1 1245 9 Pr ince ss o ven is o ntwo rpen voo r het roos te[...]
-
Pagina 5
5 NL - Gebruik het apparaat niet zonder de krui melt ray. Laa t kr uime ls z ich niet opeenhopen in de bodem van het apparaat. Brood roosteren (fig. A - C) Let op: De ruimte tussen het bovenste verw armi ngse leme nt e n he t vo edse l mo et mins tens 30 mm b edra gen om d e be ste resultaten te verkrijgen. Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el[...]
-
Pagina 6
6 NL Ge br ui k ov en ha nd sc ho en en o m he t vo ed se l • uit het apparaat te verwijderen. Verw ijde r na geb ruik de nets tekk er u it h et • stop cont act en w acht tot dat het appa raat is afgekoeld. Voedsel ontdooien (fig. A - C) Voor dat u ve rder gaat , vr agen wij gra ag u w aandacht voor de volgende punten: - Kook het voe dsel[...]
-
Pagina 7
7 NL Reinig regelmatig de accessoires: • - Rein ig h et b akro oste r en de bakp laat in sop. Droog de accessoires grondig. - Kant el h et a ppar aat iets naa r ac hter en. Op en d e kr ui me ll ad e do or h et h an dg re ep n aa r a c ht er e n e n n a ar b e ne de n te t r e kk en . Schu d de kru imel lade voo rzic htig om krui mels te verw [...]
-
Pagina 8
8 NL Verw ijde r de net stek ker van de n etvo edin g • wann eer het appa raat nie t in geb ruik is, voor montage- of demontage- werk zaam hede n en voo r re inig ings - en onderhoudswerkzaamheden. Veiligheidsinstructies voor ovens Gebruik het apparaat niet buitenshuis. • Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el e n vl ak • oppervla[...]
-
Pagina 9
9 EN Congratulations! Yo u h a v e p u rc h a se d a P r in c e ss p ro d u ct . Ou r ai m is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. Description (fig. A) Your 112 459 Prin cess ove n ha s be en d esig ned for toa stin g b read , ba kin[...]
-
Pagina 10
10 EN Toasting bread (fig. A - C) Note: The spa ce b etwe en t he u pper hea ting elem ent and the food mus t be at leas t 30 mm in order to achieve the best results. Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Insert the mains plug into the wall socket. • Open the door (6) using the door grip (7). • Slid e th e ba king [...]
-
Pagina 11
11 EN Befo re y ou p roce ed, we w ould lik e yo u to focus your attention on the following notes: - A lw ay s us e t h e ba k i ng t r ay i n or de r to d e f ro st fo od . Al wa ys p la ce t he b ak in g tr ay o nt o th e baki ng r ack. Do not plac e th e ba king tra y directly onto the lower heating element. - Set a lo w te mper atur e in ord er[...]
-
Pagina 12
12 EN Only use the app lian ce a nd t he a cces sori es • for thei r in tend ed p urpo ses. Do not use the appl ianc e an d th e ac cess orie s fo r ot her purposes than described in the manual. Do n ot u se t he a ppli ance if any part or any • acce ssor y is dam aged or defe ctiv e. I f a part or a n ac cess ory is d amag ed o r de fect[...]
-
Pagina 13
13 EN Bewa re o f ho t pa rts. The sur face s ma rked • with a c auti on s ymbo l fo r ho t su rfac es a re liab le t o be come hot dur ing use. The ac ces s i bl e su r f ac e s c a n b e c om e ho t wh e n t h e ap pli a n ce i s o p er a t in g . T h e o u t er s ur f a ce c an become hot when the appliance is operating. Be c aref ul w hen [...]
-
Pagina 14
14 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Votr e fo ur 1 1245 9 Pr ince ss a été con çu p our gr ill e r l e p[...]
-
Pagina 15
15 FR - N’ ut il is ez p as l ’a pp ar ei l sa ns l e ba c à mi et te s. Ne l aiss ez p as l es m iett es s ’acc umul er a u fond de l’appareil. Griller du pain (fig. A - C) Remarque : L ’e sp ac e en tr e l’ él ém en t ch au ff an t supé rieu r et les ali ment s do it ê tre d’au moi ns 30 mm pour optimiser les résultats. Plac e[...]
-
Pagina 16
16 FR Aprè s us age, ret irez la fich e se cteu r de la • pris e mu rale et atte ndez que l’a ppar eil refroidisse. Décongeler des aliments (fig. A - C) Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Cuis ez t oujo urs les alim ents immédiatement après les avoir décongelés. Avan t de pro céde r, n o[...]
-
Pagina 17
17 FR - Incl inez lég èrem ent l’ap pare il e n ar rièr e. Ouvr ez l e ba c à miet tes en t iran t la po ig né e en a rr iè re e t ve rs l e ba s. S ec ou ez prud emme nt l e ba c à miet tes pour élim iner les mie ttes . In sére z à nouv eau le bac à mi ette s au fon d de l’a ppar eil avec la poignée. Rang ez l ’app arei l av ec l[...]
-
Pagina 18
18 FR Instructions de sécurité pour les fours N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Plac ez l ’app arei l su r un e su rfac e st able et • plane. Plac ez l ’app arei l su r un e su rfac e ré sist ante • à la chaleur et aux projections. Ne p lace z pa s l’ appa reil sur une pla que de • cuisson. Ne couvrez [...]
-
Pagina 19
19 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em geschmackvollen Design zu einem erschwing- lich en P reis anz ubie ten. Wir hof fen, das s Si e viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A) Ihr 1124 59 P rinc ess Ofen wur de z um T oast e[...]
-
Pagina 20
20 DE Drehen Sie den Zeitschaltknopf (2) im • Uhrzeigersinn, um die Zeit zu erhöhen. D re he n Si e d e n Ze i t sc ha l t kn op f (2 ) g e ge n d e n • Uhrzeigersinn, um die Zeit zu verringern. Hinweise für den Gebrauch Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Halt en S ie d ie T ür[...]
-
Pagina 21
21 DE Hinweis: Exp erim enti eren Sie mit der erfo rder lich en Z eit, um die best en E rgeb niss e zu e rzie len. Kle ine Stüc ke l asse n si ch b esse r und schneller backen als große. Scha uen Sie rege lmäß ig d urch das • Si ch tf en st er ( 8) , um z u ko nt ro ll ie re n, o b da s Lebe nsmi ttel geb acke n wi rd u nd u m sicherzustel[...]
-
Pagina 22
22 DE Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Verw ende n Si e ke ine aggr essi ven oder sche uern den Mitt el, um d as G erät zu reinigen. - Ve rw en de n Si e k ei ne s ch ar fe n Ge ge ns tä nd e, um das Gerät zu reinigen. - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräte- inneren keine Ofenreinig[...]
-
Pagina 23
23 DE Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von • eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Fernsteuersystem betrieben zu werden. Stel len Sie sich er, dass kei n Wa sser in die • Stec kkon takt e de s Ne tzka bels und in das Verlängerungskabel eindringen kann. Wick eln Sie das Netz kabe l un d da s • Verlängerungskabe[...]
-
Pagina 24
24 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig. A) El h orno 112 459 Prin cess se ha d iseñ ado para to sta r pa n , a s í c o m [...]
-
Pagina 25
25 ES Consejos de uso Ante s de con tinu ar, nos gust aría que cen tre su atención en las siguientes notas: - La p ue rt a si em pr e de be m an te ne rs e ce rr ad a durante el uso. - No u tili ce e l ap arat o si n la ban deja recogemigas. No deje que las migas se acumulen en el fondo del aparato. Tostado de pan (fig. A - C) Nota: El espa cio e[...]
-
Pagina 26
26 ES Mi re p e ri ó d ic a m en t e p o r l a ve n t an a (8 ) pa r a • comp roba r si el alim ento est á ho rnea do y asegurarse de que no se queme. Para int erru mpir el proc eso, gir e el man do • del temporizador (2) a la posición ‘0’. El i ndic ador de ence ndid o/ap agad o (3 ) se apaga. Cuan do e l pr oces o ha fin aliz ado[...]
-
Pagina 27
27 ES - No u tili ce o bjet os a fila dos para lim piar el aparato. - No u ti li ce l im pi ad or es d e ho rn o pa ra l im pi ar el interior del aparato. - No l impi e el apa rato en el l avav ajil las. No limpie los accesorios en el lavavajillas. Comp rueb e pe riód icam ente si el a para to • presenta algún daño. Limp ie e l in teri or d[...]
-
Pagina 28
28 ES Co mpr u e be p er i ó di c a me n t e e l c a b le e lé c t ri c o • y el enc hufe elé ctri co p ara ver si m uest ran seña les de d años . No uti lice el apar ato si e l cabl e el éctr ico o el enc hufe elé ctri co e stá daña do o def ectu oso. Si el c able elé ctri co o e l e n c h u f e e l é c t r i c o e s t á d a ñ a [...]
-
Pagina 29
29 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to P ri nc es s. I l no st ro scop o è quel lo d i fo rnir e pr odot ti d i qu alit à con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in ter e s sa n t e. C i a u gu r i am o ch e po s s ia t e u s u fr u i re di questo prodotto per molti anni a venire. Descrizione (fig. A) Il f orno 112 459 [...]
-
Pagina 30
30 IT Suggerimenti per l’uso Prim a di pro cede re, si p rega di porr e attenzione alle seguenti note: - Mantenere sempre lo sportello chiuso durante l’uso. - Non util izza re l ’app arec chio sen za i l va ssoi o raccoglibriciole. Non far accumulare le briciole sul fondo dell’apparecchio. Per tostare pane (fig. A - C) Nota: L as ci ar e un[...]
-
Pagina 31
31 IT Nota: Per ott ener e i migl iori ris ulta ti f are dell e prov e va rian do i l te mpo di c ottu ra r ichi esto . Pezz i pi ccol i ve rran no c otti meg lio e pi ù rapidamente rispetto a pezzi più grossi. Cont roll are rego larm ente att rave rso la • fine stra di ispe zion e (8 ) pe r ve rifi care se gli al im en ti h an no r ag gi un[...]
-
Pagina 32
32 IT Prim a di pro cede re, si p rega di porr e attenzione alle seguenti note: - Per puli re l ’app arec chio non uti lizz are detergenti aggressivi o abrasivi. - Non util izza re o gget ti a ffil ati per puli re l’apparecchio. - Non util izza re d eter gent i pe r fo rni per pulire la parte interna dell’apparecchio. - Non lava re l ’app a[...]
-
Pagina 33
33 IT Veri fica re c he i l ca vo d i al imen tazi one non • rima nga impi glia to n el b ordo di spor genz e o ri pian i e non poss a co stit uire fon te d i rischio di incidenti o cadute. Tene re i l ca vo d i al imen tazi one lont ano da • fonti di calore, olio e spigoli taglienti. Cont roll are rego larm ente l’e vent uale • pr[...]
-
Pagina 34
34 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 1124 59 P rinc ess ugn har desi gnat s fö r ro stn i n g a v b [...]
-
Pagina 35
35 SV Skju t in bak hyll an ( 9) i til lagn ings utry mmet • (4) (fig. B). Lägg öns kat anta l br ödsk ivor på bakh ylla n • (9). Plac era smul skål en ( 11) på b otte n av • appa rate n me d hj älp av h andt aget (12 ) (fig. C). Öppn a dö rren (6) med hjä lp a v • dörrhandtaget (7). Ställ in temperaturen med tempera[...]
-
Pagina 36
36 SV Obs: A vst å n de t me l l an d et ö vr e vä r m ee l e me n t et och mate n må ste vara min st 3 0 mm för erhållande av bästa resultat. Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Anslut nätkontakten till vägguttaget. • Öppn a dö rren (6) med hjä lp a v • dörrhandtaget (7). Skju t in bak hyll an[...]
-
Pagina 37
37 SV Om b arn elle r pe rson er m ed f ysis ka, • se ns or is ka , me nt al a el le r mo to ri sk a pr ob le m elle r pe rson er s om s akna r er fare nhet och kuns kap anvä nder app arat en k an d et inne bära ris ker. Per sone r so m an svar ar f ör de ras s äk e r he t bö r ge u tt r y ck l i ga a nv i s ni n g ar eller övervaka anv?[...]
-
Pagina 38
38 SV Lämn a in te a ppar aten obe vaka d un der • användning. Fl ytt a in t e a p p ar a t en m ed a n d e n ä r på s l ag e n • el le r fo rt fa ra nd e va rm . Dr a ut n ät ko nt ak te n från väg gutt aget och vän ta t ills app arat en har svalnat. Friskrivning Spec ifik atio ner kan bli före mål för ändr inga r utan föreg[...]
-
Pagina 39
39 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t s ti lf u l dt d e s ig n t i l en ov er k o mm el i g p ri s . V i h å be r, du vil få glæde af dette produkt i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1124 59 P rinc ess ovn er d esig net til at r iste brød , ba ge f ødev are[...]
-
Pagina 40
40 DA Sæt apparatet på en stabil flad overflade. • Sæt netstikket i stikkontakten. • Åbn døren (6) ved hjælp af dørgrebet (7). • Glid bagehylden (9) ind i tilberednings- • rummet (4) (fig. B). Læg det ønskede antal skiver brød på • bagehylden (9). Sæt krum meba kken (11 ) in d i bund en a f • appa rate t ve[...]
-
Pagina 41
41 DA Bemærk: Mel lemr umme t me llem det øvr e varm eele ment og føde vare rne, ska l væ re p å mind st 3 0 mm , hv is d u vi l op nå d e be dste resultater. Sæt apparatet på en stabil flad overflade. • Sæt netstikket i stikkontakten. • Åbn døren (6) ved hjælp af dørgrebet (7). • Glid bagehylden (9) ind i tilberednings-[...]
-
Pagina 42
42 DA Anve ndel sen af d ette app arat af børn ell er • pers oner med fys iske , sa nsem æssi ge, ment ale elle r mo tori ske hand icap ell er m ed mang el p å de n nø dven dige vid en o g erfa ring kan for årsa ge u lykk er. Pers oner , som er a nsva rlig e fo r de res sikk erhe d, s kal give udt rykk elig e in stru ktio ner elle r overv[...]
-
Pagina 43
43 DA Ansvarsfraskrivelse Afhæ ngig af ændr inge r; s peci fika tion erne kan ændres uden forudgående varsel.[...]
-
Pagina 44
44 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Di n 11 24 59 P ri nc es s ov n er d es ig ne t fo r å ri st in g av b rød, bak ing av m at o g ti n[...]
-
Pagina 45
45 NO Skyv bak eris ten (9) inn i ma tlag ings romm et • (4) (fig. B). Leg ønsket antall brødskiver å bakeristen (9). • Se tt s m ul e b re t t et ( 11 ) i b u nn e n p å ap p a ra t e t • med bruk av håndtaket (12) (fig. C). Lukk døren (6) ved hjelp av dørhåndtaket (7). • Stil l in n te mper atur en v ed h jelp av •?[...]
-
Pagina 46
46 NO Plas ser bake bret tet (10) på bake rist en ( 9) • (fig. B). Legg matvarene på bakebrettet (10). • Se tt s m ul e b re t t et ( 11 ) i b u nn e n p å ap p a ra t e t • med bruk av håndtaket (12) (fig. C). Lukk døren (6) ved hjelp av dørhåndtaket (7). • Stil l in n te mper atur en v ed h jelp av • temperaturinns[...]
-
Pagina 47
47 NO Dett e ap para tet er k un b ereg net på • hjem mebr uk o g li gnen de, som i an satt es kjøk ken i fo rret ning er, kont orer ell er p å andr e ar beid spla sser , på går der, for gje ster på hoteller, moteller og andre overnattings- steder. Elektrisk sikkerhet Før bruk , ko ntro ller at nett spen ning en e r • den samm e so[...]
-
Pagina 48
48 FI Onnittelut! Ol et h a nk k i nu t Pr i n ce s s -t u o tt e e n. T av o i tt e e mm e o n t a r j o t a t y y l i k k ä ä s t i s u u n n i t e l t u j a l a a t u t u o t t e i t a koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 1124 59 P rinc ess- uuni on tark oite ttu leiv ä[...]
-
Pagina 49
49 FI Liu’ uta leip omis teli ne ( 9) u unit ilaa n (4 ) • (kuva B). Aset a va adit tu m äärä lei pävi ipal eita • leipomistelineelle (9). Aset a mu rual usta (11 ) la itte en a laos aan • kahvalla (12) (kuva C). Sulje ovi (6) oven kahvaa (7) käyttäen. • Aseta lämpötila lämpötilasäätimellä (1). • Käyn nist ?[...]
-
Pagina 50
50 FI Aset a le ivin pelt i (1 0) l eipo mist elin eese en • (9) (kuva B). Aseta ruoka leivinpellille (10). • Aset a mu rual usta (11 ) la itte en a laos aan • kahvalla (12) (kuva C). Sulje ovi (6) oven kahvaa (7) käyttäen. • Aseta lämpötila lämpötilasäätimellä (1). • Käyn nist ä la ite kään tämä llä ajas ti[...]
-
Pagina 51
51 FI Jos lait e up otet aan vete en t ai m uihi n nesteisiin, älä käytä enää laitetta. Tämä lai te o n ta rkoi tett u kä ytet tävä ksi • koti ympä rist össä ja ympä rist öiss ä, k uten liikkeiden, toimistojen ja muiden työym- päri stöj en r uoka ilut iloi ssa, maa lais talo issa , hote llei ssa, mot elle issa , B& B-ma[...]
-
Pagina 52
52 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos. Descrição (fig. A) O se u fo rn o 11 24 59 P ri nc es s fo i co nc eb id o pa ra torr ar p ão, cozi[...]
-
Pagina 53
53 PT - Mant enha sem pre a po rta fech ada dura nte a utilização. - Não util ize o ap arel ho s em a ban deja par a miga lhas . Nã o pe rmit a a acum ulaç ão d e migalhas na parte inferior do aparelho. Torrar pão (fig. A - C) Nota: O e spaç o en tre o el emen to d e a qu ec i m en to s up er i o r e o s al i m en to s de ve s er d e , pelo[...]
-
Pagina 54
54 PT Para int erro mper o p roce sso, rod e o botã o • do t empo riza dor (2) para a p osiç ão ‘ 0’ . O indicador de ligado/desligado (3) apaga-se. Assi m qu e o proc esso est iver con cluí do, • o ap arel ho d esli ga-s e au toma tica ment e. Um a visa dor acús tico irá emi tir um s inal . O indicador de ligado/desligado (3) a[...]
-
Pagina 55
55 PT Veri fiqu e re gula rmen te o apa relh o qu anto • a possíveis danos. Limp e o inte rior do apar elho com um pano • húmi do. Sequ e be m o inte rior do apar elho com um p ano limp o e seco . Nã o li mpe os elementos de aquecimento. Limpe regularmente os acessórios: • - La ve a p ra te le ir a de c oz ed ur a e a ba nd ej a [...]
-
Pagina 56
56 PT S e o c a b o d e a l i m e n t a ç ã o o u a f i c h a e s t i v e r e m da ni fi ca do s ou apresentarem defeitos, deve rão ser subs titu ídos pel o fa bric ante ou um agente autorizado. Não puxe pel o ca bo p ara desl igar a f icha • da tomada. Desl igue a f icha da toma da q uand o o • apar elho não est iver a s er u tili [...]
-
Pagina 57
57 EL [...]
-
Pagina 58
58 EL [...]
-
Pagina 59
59 EL ?[...]
-
Pagina 60
60 EL ?[...]
-
Pagina 61
61 EL ?[...]
-
Pagina 62
62 AR ?[...]
-
Pagina 63
63 AR ?[...]
-
Pagina 64
64 AR ?[...]
-
Pagina 65
65 AR [...]
-
Pagina 66
66 AR ?[...]
-
Pagina 67
67[...]
-
Pagina 68
© Princess 2011 09/11[...]