Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 271919 Royal. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 271919 Royal o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 271919 Royal descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 271919 Royal dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 271919 Royal
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 271919 Royal
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 271919 Royal
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 271919 Royal non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 271919 Royal e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 271919 Royal, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 271919 Royal, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 271919 Royal. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
TYPE 1919 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização RICE COOKER[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 4
4 PRINCESS RICE COOKER AR T . 1919 V OOR HET GEBRUIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bew aren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit dit toestel alleen op een geaard stopcontact aan. Reinig vóór gebruik alle onderdelen (behalve de b uitenpan[...]
-
Pagina 5
5 1. Bereiding van ge wone rijst (zilvervliesrijst en witte rijst, niet voor gekookt) - Afmeten rijst: Gebruik voor het afmeten v an de rijst de bijgeleverde maatbeker . Een volle maatbek er is 100 gram rijst. Dit is een gemiddelde portie voor één persoon. Doe de ge wenste hoeveelheid rijst in de binnenpan. - Afmeten water: Doe verv olgens water [...]
-
Pagina 6
6 SCHOONMAKEN HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONT A CT . De buitenpan kan met een v ochtige doek schoongemaakt worden. Let erop dat de pan goed droog is voordat deze weer op het stopcontact aangesloten wo rdt. Droog indien nodig de elektrische aansluiting aan de zijkant ev en na met bijvoorbeeld k eukenpapier . De ov erige onderdelen kunnen in e[...]
-
Pagina 7
7 The follo wing accessories are also included: • Outer pan • Inner pan • T ransparent lid • Plug • Measuring cup • Rice spoon. USER TIPS FOR THE PRINCESS RICE COOKER Boiling rice T o boil rice place the inner pan inside the outer pan; cov er the pan with the transparent lid while cooking. Before you begin it is important to be a ware o[...]
-
Pagina 8
8 - Next, insert the plug into the socket and switch the appliance to the 'cook' position by pressing the switch. - After a while the rice boiler will automatically switch ov er to the 'warm' position. Leav e the rice for another 5-10 minutes with the lid closed, to allow it to cook properly . Some 'rice tips': - If de[...]
-
Pagina 9
9 U .K. WIRING INSTR UCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE = neutral, BR O WN = LIVE, GREEN-YELLO W = EAR TH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is c[...]
-
Pagina 10
10 Par contre il est important de sa voir que le riz peut s’acheter sous di verses formes : 1. Du riz cru, non traité. 2. Du riz précuit. Ce dernier , le riz précuit, est aussi appelé « riz à cuisson rapide » ou « riz minute ». Pour obtenir du riz de bonne qualité, la proportion de riz et d’eau est essentielle. 1. Préparation du riz [...]
-
Pagina 11
11 - Mettez la quantité d’eau indiquée dans la cuve et réglez le sélecteur sur la position « cuisson ». Ajoutez le riz dès que l’eau bout. - Faire cuire le riz le temps indiqué sur le paquet. Eteindre ensuite le cuiseur en retirant la f iche de la prise. - Suivre ensuite les instructions f igurant sur le paquet. En principe, il faudra l[...]
-
Pagina 12
12 - W enn der Schalter auf der V orderseite nach unten gedrückt wird, schaltet der T opf auf die K ochen/Dämpfen-Funktion um. - Bei Erreichen der K ochtemperatur schaltet der T emperatursensor des T opfes automatisch wieder auf die W armhaltefunktion um. Da die W armhaltefunktion sofort aktiviert wird, wenn sich der Steck er in der Steckdose bef[...]
-
Pagina 13
13 W ASSER-REIS-VERHÄL TNIST ABELLE 1 T asse entspricht 175 ml W asser oder 100 Gramm ungekochtem Reis. - Anschließend den Stecker in die Steckdose stecken und durch Drücken des Schalters den Stand „cook“ einschalten. - Nach einiger Zeit schaltet der Reiskocher automatisch in den Stand „warm“ um. Den Reis in diesem Stand noch 5-10 Minute[...]
-
Pagina 14
14 PRINCESS-TIPPS - Niemals W asser in den Außentopf füllen. - Darauf achten, dass der Innentopf nicht überkocht, da dann W asser in den Außentopf gelangt. Sollte das doch einmal passieren, zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen, den Innentopf mit T opflappen aus dem Außentopf herausheben, das W asser aus dem Außentopf abgießen und dies[...]
-
Pagina 15
15 Antes de empezar es importante saber qué tipo de arroz va a cocer . El arroz se puede clasificar más o menos en 2 tipos, a saber: - Arroz blanco; - Arroz moreno (integral). Ambos tipos tienen diferentes variedades, como arroz de grano lar go, de grano redondo, arroz partido, arroz de Surinam, arroz silvestre, arroz Basmati, arroz Pandan. No ob[...]
-
Pagina 16
16 2. Preparación de arroz precocido (arroz rápido). La preparación es la misma que la del arroz normal, sólo que la proporción de agua y arroz es distinta. No hay regla general porque cada productor de arroz utiliza otro tiempo de precocción y otro método. Por eso referimos a las indicaciones en el en vase del arroz para saber la cantidad d[...]
-
Pagina 17
17 - Collegare prima il ca vo di alimentazione alla pentola e poi inserire la spina nella presa di alimentazione. - Non appena la spina viene inserita nella presa di alimentazione, la pentola si accende in funzione riscaldante. - Premendo verso il basso l'interruttore posto sulla parte anteriore, viene atti vata la funzione di bollitura/cottur[...]
-
Pagina 18
18 T ABELLA DEI RAPPORTI A CQU A/RISO 1 bicchiere equiv ale a 175 ml d’acqua o 100 grammi di riso non cotto - Inserite, quindi, la spina nella presa di alimentazione ed attiv ate la funzione di ‘cottura’, premendo l’interruttore. - Dopo un certo periodo di tempo, l’interruttore tornerà automaticamente in posizione ‘caldo’. Lasciate c[...]
-
Pagina 19
19 SUGGERIMENTI PRINCESS - Non versate mai acqua nella pentola esterna. - Assicuratevi che l’acqua non possa fuoriuscire dalla pentola interna durante la cottura, altrimenti rischia di entrare nella pentola esterna. Se questo dov esse succedere, togliete la spina dalla presa di alimentazione, estraete la pentola interna da quella esterna con l’[...]
-
Pagina 20
20 Innan du börjar är det viktigt att veta vilken sorts ris du ska k oka. Ris kan generellt indelas i två sorter , nämligen: - V itt ris; - Brunt ris (opolerat ris). Inom båda sorterna förekommer di verse v arianter , t.ex. långkornsris, rundk ornsris, krossat ris, Surinamris, vilt ris, Basmatiris och Pandanris. För beredningen har detta in[...]
-
Pagina 21
21 2. Förberedning av förkokat ris (snabbk okande ris). Föreberedningsmetoden är densamma som för vanligt ris, men förhållande mellan v atten och ris är ett annat. Det finns ingen säker och enk el regel eftersom alla risproducenter an vänder olika tider och metoder för förkokningen. V atten- och rismängden ska därför motsvara instruk[...]
-
Pagina 22
22 Princess Rice Cooker består af en ydre gryde med deri alle tekniske dele (opvarmnings-element, temperatursensor) og en indre gryde. Den virk er som beskrev et i nedenstående: - Stik først ledningen i gryden og først derefter stikket i stikkontakten. - Gryden tænder for varmholdningsfunktionen, så snart stikk et er sat i stikkontakten. - V [...]
-
Pagina 23
23 V AND/RIS FORHOLDST ABEL 1 kop sv arer til 175 ml. vand eller 100 gram uk ogt ris - Stik derefter stikket i stikkontakten og indstil riskogeren på funktionen 'cook' ved at trykk e på kontakten. - Efter nogen tid vil riskogeren automatisk skifte til funktionen 'v arm'. Lad risen bliv e stående i denne funktion i 5-10 minutt[...]
-
Pagina 24
24 PRINCESS TIPS - K om aldrig vand i den ydre gryde. - Sørg for , at den indre gryde ikke koger ov er , for da vil der komme v and i den ydre gryde. Skulle dette alligev el ske, træk da først stikket ud af stikk ontakten. T ag derefter den indre gryde med grydelapper ud af den ydre gryde, hæld vandet ud af den ydre gryde og lad denne køle af.[...]
-
Pagina 25
25 Før du begynner , er det viktig å vite hva slags ris du skal koke. Ris kan stort sett deles opp i 2 typer , det vil si: - Hvit ris. - Brun ris (ubehandlet ris). Begge sorter inneholder flere v arianter , som langkornet ris, rundkornet ris, brukk et ris, surinamsk ris, villris, Basmatiris, Pandanris. Dette spiller ingen rolle for tilberedningen[...]
-
Pagina 26
26 2. T ilberedning av forhåndskokt ris (hurtigris). T ilberedningen er den samme som for vanlig ris, men forholdene mellom v annet og risen er annerledes. Det er ikke mulig å gi en god regel for dette, siden risprodusentene bruk er forskjellige forhåndskoketider og metoder . For å vite hvilke mengder v ann og ris du skal bruke, bør du derfor [...]
-
Pagina 27
27 K oska lämpimänäpitotoiminto käynnistyy heti kun pistotulppa liitetään pistorasiaan, pistotulppa on aina irrotettav a pistorasiasta, kun keitintä ei käytetä. V arusteisiin kuuluvat seuraavat osat: • Kattilaosa; • Sisäkulho; • Läpinäkyvä kansi; • Pistotulppa; • Mitta-astia; • Riisilusikka. PRINCESS RICE COOKER –LAITTEEN[...]
-
Pagina 28
28 - Liitä pistotulppa pistorasiaan ja kytke riisinkeitin toimintaan painamalla käyttök ytkin asentoon ‘cook’. - Jonkin ajan kuluttua riisinkeitin kytk eytyy automaattisesti ‘lämpimänäpito’-toiminnolle. Anna riisin olla tällä toiminnolla vielä 5-10 minuuttia kansi kiinni, jotta riisi kypsyy lopullisesti. Muutamia ‘riisivinkk ejä[...]
-
Pagina 29
29 PRINCESS RICE COOKER AR T . 1919 ANTES DE UTILIZAR Dev e ler primeiro este manual de instruções e conservá-lo para o poder ev entualmente mais tarde voltar a consultar . Controlar se a corrente eléctrica da sua casa corresponde à do aparelho. Deve ligar unicamente este aparelho a uma tomada de corrente residual. Lav e antes de utilizar o ap[...]
-
Pagina 30
30 Para obter uma boa qualidade de arroz, a proporção entre a quantidade de arroz e a quantidade de água é importante. 1. Preparar arroz normal (integral ou branco, não pré-cozinhado) - Medir o arroz: Utilize o copo de medição que vem incluído com o aparelho para medir o arroz. Um copo cheio corresponde a 100 gramas de arroz. Esta constitu[...]
-
Pagina 31
31 LIMPEZA RETIRAR PRIMEIR O A FICHA DA CORRENTE. A panela exterior pode ser limpa com um pano húmido. De ve certif icar-se de que a mesma está seca antes de a voltar a ligar à electricidade. Se for necessário, de ve secar a ligação eléctrica situada num dos lados, por ex emplo com papel absorvente de cozinha. As outras peças podem ser lav [...]
-
Pagina 32
32[...]
-
Pagina 33
GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA T ARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT T AKUUTODISTUS GARANCIJSKI LIST ÁBYGADARSKÍRTEINI ZÁRU/NÍ LIST Κα τα εγγυησης Datum van aankoop Date of Purchase Date d’achat Kaufdatum Fecha de compra Data de[...]
-
Pagina 34
NEDERLANDS: GARANTIEVOORWAARDEN 1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met volledig inge vuld garantiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v . verkeerd gebruik, onbev oegde demontage en vallen. De garantie is niet geldig v oor gev olgschade. ENGLISH: GUARANTEE For 1 year in respect of defects found to be due to faulty wo[...]
-
Pagina 35
[...]
-
Pagina 36
P RINCESS H OUSEHOLD A PPLIANCES BV Baronielaan 1, 4818 P A Breda. P .O. Box 4722, 4803 ES Breda, The Netherlands. T el. +31 (0)76 - 521 77 16, Fax +31 (0)76 - 521 71 16 Internet http://www .princess.nl, E-mail: info@princess.nl[...]