Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess 271940 manuale d’uso - BKManuals

Princess 271940 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 271940. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 271940 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 271940 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 271940 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 271940
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 271940
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 271940
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 271940 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 271940 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 271940, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 271940, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 271940. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    271940 Princess Rice Cooker 1,8 Liter Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 20 Italiano 24 Svenska 29 Norsk 33 Português 37 Polski 41[...]

  • Pagina 2

    2 8 9 1 2 3 5 4 6 7 A[...]

  • Pagina 3

    3 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de ac [...]

  • Pagina 4

    4 NL Elektrische veiligheid Co nt ro le er v oo r ge br ui k al ti jd • of d e ne ts pa nn in g o v e r e e n k o m t m e t d e s p a n n i n g op h et t yp ep la at je v an h et apparaat. Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an . Gebruik indien nodig een ge aa rd e ve rl en gk ab el m et ee n ge sc hi kt e di a[...]

  • Pagina 5

    5 NL Pl aa ts h et a pp ar aa t op e en • hittebestendig en spatvrij oppervlak. Pl aa ts h et a pp ar aa t ni et o p • een kookplaat. Bedek het apparaat niet. • Pl aa ts g ee n ob je ct en b ov en • op het apparaat. Zo rg er vo or d at e r vo ld oe nd e • ru im te r on do m he t ap pa ra at i s v o o r h e t o n t s n a p p[...]

  • Pagina 6

    6 NL - Domp el het appar aat ni et ond er in water of andere vloeistoffen. Voorzichtig! - Rein ig het appar aat ni et met bijte nde of schurende reinigingsmiddelen. - Gebr uik ge en sch erpe v oorwer pen om het apparaat te reinigen. - Reinig de accessoires niet in de vaatwasser. Reinig het apparaat en de verwarmings- • elem enten met ee n zach[...]

  • Pagina 7

    7 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd • th e ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed p ur po se s. D o no t us e th e ap pl ia nc e an d th e a cc e s so r i es f or o th e r p u r po s e s than described [...]

  • Pagina 8

    8 EN op er at in g cu rr en t th at d oe s not exceed 30 mA. Th e ap pl ia nc e is n ot i nt en de d • to b e op er at ed b y me an s of an e xt er na l ti me r or s ep ar at e remote-control system. On ly u se t he a pp ro pr ia te • co nn ec to r to o pe ra te t he appliance. Ma ke s ur e th at w at er c an no t • e nt e r t h e c [...]

  • Pagina 9

    9 EN Ke ep t he a pp li an ce a wa y • fr om h ea t so ur ce s. D o no t pl ac e th e ap pl ia nc e on h ot surfaces or near open flames. Be wa re o f ho t st ea m wh en • opening the lid. Ma ke s ur e th at t he h ea ti ng • e l e m e n t a n d t h e o u t s i d e o f t h e in ne r po t ar e cl ea n an d dr y be fo re i ns er ti ng [...]

  • Pagina 10

    10 EN 6. Inner pot 7. Heating element 8. Rice scoop 9. Measuring cup Use (fig. A) The maximu m quan tity o f unco oked r ice is 10 cups. 1 cup of rice is approximately 150 g. Warning! - Befo re ass embly or dis assemb ly, sw itch o ff the applia nce, r emove the ma ins pl ug fro m the wall socket and w ait un til t he app liance has cooled down. Ca[...]

  • Pagina 11

    11 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r l e u r s f i n s p r é v u e s . N ' u t i l i s e z p a s l' ap pa re il e t s[...]

  • Pagina 12

    12 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1,5 mm 2 ). Po ur m ax im is er l a pr ot ec ti on , • i n s t a l l e z u n d i s p o s i t i f d e c o u r a n t r és i d ue l (R C D ) p r és e [...]

  • Pagina 13

    13 FR Pl ac ez l 'a pp ar ei l su r un e • su rf ac e ré si st an te à l a ch al eu r et aux projections. Ne p la ce z pa s l' ap pa re il s ur • une plaque de cuisson. Ne couvrez pas l'appareil. • Ne p la ce z pa s d' ob je ts a u • sommet de l'appareil. As su re z- vo us q ue l 'a pp ar ei l •[...]

  • Pagina 14

    14 FR Ne tt oy ez l 'a pp ar ei l et l es é lé me nt s ch au ff an ts • avec un ch iffon doux e t humi de. Sé chez soig neusem ent l' appare il et les él éments chauffants avec un chiffon sec et propre. Nett oyez l es élé ments chauff ants a vec un • chif fon do ux et humide . Séch ez soig neusem ent le s élém ents c h[...]

  • Pagina 15

    15 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e. V er we nd en S ie d as Ge [...]

  • Pagina 16

    16 DE Elektrische Sicherheit Ve rg ew is se rn S ie s ic h vo r • de m Ge br au ch s te ts , da ss d ie Ne tz sp an nu ng m it d er S p a n n u n g a u f d e m T y p e n s c h i l d des Geräts übereinstimmt. S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n e i n e • ge er de te W an ds te ck do se a n. V e r w e n d e n S i e n ö t i g e [...]

  • Pagina 17

    17 DE de m Zu sa mm en ba u un d vo r der Reinigung und Wartung. Sic herh eits anwe isun gen für Reiskocher Da s Ge rä t is t nu r fü r de n • Hausgebrauch geeignet. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht im Freien. St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • stabile, flache Oberfläche. St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne ?[...]

  • Pagina 18

    18 DE Be we ge n Si e da s Ge rä t ni ch t, • so la ng e es e in ge sc ha lt et o de r no ch h ei ß is t. Z ie he n Si e de n Netzstecker aus der Wand- st ec kd os e un d wa rt en S ie , bi s das Gerät abgekühlt ist. Reinigung und Wartung Da s G erä t m uss na ch jed em Geb rau ch ger ein igt werden. Achtung! - Scha lten S ie das Gerät v[...]

  • Pagina 19

    19 DE Se tz en S ie d en I nn en to pf ( 6) i n da s Ge rä t ei n. • Verg ewisse rn Sie sich, dass der In nentop f (6) das Heizelement (7) berührt. Schließen Sie den Deckel (4). • Stec ken Si e den Netzst ecker in die • Wand steckd ose. D ie War mhalte anzeig e (3) leuchtet auf. Um d as Ger ät ein zuscha lten, drücke n Sie •?[...]

  • Pagina 20

    20 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general L ea d et e n id a m en t e e l ma n u al • antes del uso. Conserve el ma nu al p ar a co ns ul ta s posteriores. U t i l i c e e l a p a r a t o y l o s a c c e s o r i o s • ú n i c a m e n t e p a r a s u s r e s p e c t i v o s us os p re vi st os . No u ti li ce e l ap ar at o ni l [...]

  • Pagina 21

    21 ES En c as o ne ce sa ri o, u ti li ce u n ca bl e al ar ga do r co n to ma d e t i e r r a d e u n d i á m e t r o a d e c u a d o (al menos 3 x 1,5 mm 2 ). P ar a un a pr o t ec c i ón a di c i on a l , • in st al e un d is po si ti vo d e co rr ie nt e re si du al ( DC R) c on un a co rr ie nt e op er at iv a re si du al n om in al q u[...]

  • Pagina 22

    22 ES No c ol oq ue e l ap ar at o so br e • una placa de cocinado. No cubra el aparato. • No c ol oq ue o bj et os e nc im a • del aparato. As eg úr es e de q ue h ay a • su fi ci en te e sp ac io a lr ed ed or de l ap ar at o pa ra p er mi ti r qu e el c al or e sc ap e y of re ce r suficiente ventilación. As eg úr es e de [...]

  • Pagina 23

    23 ES L im p ie el ap a ra t o y l o s e le m en t os ca l ef a ct o re s • con un pañ o suav e y hú medo. Seque bien el a parato y los eleme ntos c alefac tores con un paño limpio y seco. L im p ie lo s e l em e nt o s c al e fa c to r es co n u n pa ñ o • suav e y hú medo. Seque bien l os ele mentos calefactores con un paño limpio[...]

  • Pagina 24

    24 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • a c c e s s o r i e s c l u s i v a m e n t e p e r g l i sc op i pr ev is ti . No n ut il iz za re l' [...]

  • Pagina 25

    25 IT Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o a un a • pr es a a pa re te d ot at a di me ss a a te rr a. S e ne ce ss ar io , ut il iz za re u n ca vo d i pr ol un ga d ot a t o d i c o n du t t or e di m es s a a te rr a di d ia me tr o ad eg ua to (almeno 3 x 1,5 mm 2 ). Co me u lt er io re p ro te zi on e, • in st al la re u n in te rr[...]

  • Pagina 26

    26 IT Non usare l'apparecchio in • ambienti esterni. C ol l o ca r e l ' a pp a r ec c h io s u u n a • superficie uniforme e stabile. Collocare l'apparecchio su • un a su pe rf ic ie r es is te nt e al calore e agli schizzi. No n co ll oc ar e l' ap pa re cc hi o • su un piano di cottura. Non coprire l'[...]

  • Pagina 27

    27 IT Avvertenza! - Prim a di q ualsia si ope razion e di p ulizia o ma nutenz ione, spegne re l'a pparec chio, scol legare la sp ina di alime ntazio ne dal la pres a elet trica a pare te e a ttende re che l'apparecchio si raffreddi. - Non immerg ere l' appare cchio in acq ua o in altri liquidi. Attenzione! - Non utiliz zare d eterge[...]

  • Pagina 28

    28 IT Se i l pr oc es so è c om pl et o, l 'a pp ar ec ch io p as sa • in m odalit à di m anteni mento del ca lore. La s pia di mante niment o del calore (3) s i accende. Se n ecessa rio, m escola re il riso u tilizz ando i l • mestolo per riso (8). Togl iere i l riso dal c onteni tore i nterno (6) • utilizzando il mestolo per[...]

  • Pagina 29

    29 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n. A nv än d in te ap pa ra te n oc h ti ll be hö re n fö r an dr a sy ft en ä n de s[...]

  • Pagina 30

    30 SV F ö r y t t e r l i g a r e s k y d d , i n s t a l l e r a • en j or df el sb ry ta re ( RC D) m ed en nominell felström som inte överskrider 30 mA. Ap pa ra te n är i nt e av se dd a tt • an vä nd as m ed e n yt tr e ti me r el le r se pa ra t fjärrstyrningssystem. An vä nd b ar a lä mp li g ko nt ak t • när apparate[...]

  • Pagina 31

    31 SV Hå ll a pp ar at en b or ta f rå n • vä rm ek äl lo r. P la ce ra i nt e a pp a r at e n p å va r m a y t or e ll e r i närheten av öppen eld. Ak ta d ig f ör h et å ng a nä r du • öppnar locket. K o n t r o l l e r a a t t v ä r m e e l e m e n t e t • o c h u t s i d a n p å d e n i n r e g r y t a n är r en a o[...]

  • Pagina 32

    32 SV Användning (fig. A) Appa ratens maxim ala ka pacite t av o kokt r is är 10 koppar. 1 kopp ris är ca 150 g. Varning! - Före monte ring e ller d emonte ring, slå av appa raten, dra u t nätk ontakt en frå n vägg uttage t och vänta tills appara ten ha r svalnat. Försiktig! - Över skrid inte d en max imala mängd som in dik era s p å v[...]

  • Pagina 33

    33 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. Ap pa ra te t og t il be hø re t må • ku n br uk es t il d et d e er be re gn et p å. I kk e br uk ap pa ra te t og t il be hø re t ti l an dr e fo rm ål e nn d e so[...]

  • Pagina 34

    34 NO A p p a r a t e t e r i k k e m e n t t i l b r u k • me d en e ks te rn t im er e ll er e t separat fjernkontrollsystem. B r u k k u n e n p a s s e n d e k o n t a k t • for å bruke apparatet. P å s e a t d e t i k k e k o m m e r v a n n • p å k o n t a k t e r p å s t r ø m l e d n i n g e n eller skjøteledningen. T r[...]

  • Pagina 35

    35 NO I kk e de k k t i l d a m pv e n ti l e n o g • lokket når apparatet er i drift. Pa ss p å va rm e de le r. D e • ti lg je ng el ig e ov er fl at en e av a pp a r at e t k a n b l i s v æ rt v ar m e un de r br uk . Ik ke b er ør d e ti lg je ng el ig e ov er fl at en e. Br uk k un h ån dt ak en e nå r de ti lg je ng el ig e o[...]

  • Pagina 36

    36 NO Åpne lokket (4). • Fjern den indre kasserollen (6) fra apparatet. • Mål opp risen med målekoppen (9). • Vask risen i kaldt vann. • Plas ser de n forh åndsva skede risen i den • indre kasserollen (6). Fyll den i ndre k assero llen ( 6) med vann. • Påse at va nnstan den sa msvare r med antall ko ppe r r is du [...]

  • Pagina 37

    37 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o • e re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os f in s a qu e se d es ti na m. Nã o ut il iz e o ap ar el ho n em os a ce ss ór io s pa ra o ut ro s fi ns , [...]

  • Pagina 38

    38 PT Se n ec es sá ri o, u ti li ze u m ca bo de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de d iâ me tr o ad eq ua do (pelo menos, 3 x 1,5 mm 2 ). Pa ra u ma m ai or p ro te cç ão , • in st al e um d is po si ti vo d e co rr en te r es id ua l (R CD ) co m um a co rr en te d e fu nc io na me nt o no mi na l residual que não exceda 30 m[...]

  • Pagina 39

    39 PT Nã o co lo qu e o ap ar el ho • sobre uma placa de cocção. Não cubra o aparelho. • Nã o co lo qu e ob je ct os s ob re • o aparelho. Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e • es pa ço s uf ic ie nt e à vo lt a do ap ar el ho p ar a pe rm it ir a sa íd a do c al or e f ac ul ta r um a ventilação adequada. C e r t i [...]

  • Pagina 40

    40 PT Limp e o ap arelho e os elemen tos de • aq ue ci me nt o co m um p an o ma ci o e hú mi do . Sequ e bem o apar elho e os el emento s de aquecimento com um pano limpo e seco. Limp e os e lement os de aqueci mento com • um p ano ma cio e húmido . Sequ e bem os elem entos de aqu ecimen to com um pa no limpo e seco. Lave o recipiente [...]

  • Pagina 41

    41 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę ob sł ug i. Na le ży z ac ho wa ć in st ru kc ję o bs ł u gi , ab y mo ż n a b y ło z n i e j skorzystać w przyszłości. Z ur zą dz en ia i a kc es or ió w • na le ży k[...]

  • Pagina 42

    42 PL Na le ży d ba ć o cz ys to ść • ur zą dz en ia i a kc es or ió w . Pa tr z se kc ja „ Cz ys zc ze ni e i konserwacja”. Bezpieczeństwo elektryczne Pr ze d ro zp oc zę ci em • uż yt ko wa ni a za ws ze n al eż y sp ra wd za ć, c zy n ap ię ci e si ec i za si la ją ce j od po wi ad a wa rt oś ci po da ne j na t ab li cz ce [...]

  • Pagina 43

    43 PL Wt yc zk ę za si la ją cą n al eż y • od łą cz yć o d si ec i, g dy ur zą dz en ie n ie j es t uż yw an e, pr ze d je go m on ta że m lu b de mo nt aż em , a ta kż e pr ze d cz ys zc ze ni em i c zy nn oś ci am i konserwacyjnymi. Ins truk cje bezp iecz eńst wa garnka do gotowania ryżu U r z ą d z e n i e j e s t p r z y s t [...]

  • Pagina 44

    44 PL P r z e d d o t k n i ę c i e m u r z ą d z e n i a • na le ży s pr aw dz ić , cz y dł on ie są suche. Ni e wo ln o po zo st aw ia ć • ur zą dz en ia b ez n ad zo ru w czasie użytkowania. N i e w o l n o p r z e n o s i ć u r z ą d z e n i a , • gd y je st w łą cz on e lu b na da l g or ą c e. N al e ż y w y ją ć wt y c[...]

  • Pagina 45

    45 PL Nape łnij g arnek wewnęt rzny w odą do pozi omu 4, aby u gotowa ć 4 sz klanki ryżu. Iloś ć wody można zmnie jszyć lub zwię kszyć w zale żności od up odobań lub rodzaju ryżu. U mi e ść ga r ne k w e wn ę tr z ny (6 ) w ur z ąd z en i u. • Upew nij si ę, że garnek wewnę trzny (6) dotyka elementu grzejnego (7). Zamknij po[...]

  • Pagina 46

    46[...]

  • Pagina 47

    47[...]

  • Pagina 48

    © Princess 2013 08/13[...]