Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess 282969 manuale d’uso - BKManuals

Princess 282969 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 282969. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 282969 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 282969 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 282969 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 282969
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 282969
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 282969
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 282969 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 282969 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 282969, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 282969, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 282969. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TYPE 282969 SIL VER ICE CUBE MAKER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    4 PRINCESS SIL VER ICE CUBE MAKER AR T . 282969 V OOR GEBR UIK Lees deze instructies zorgvuldig v oordat u dit apparaat gaat gebruiken. Be waar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning o vereenk omt met die van het apparaat. Gebruik voor het aansluiten v an het apparaat uitsluitend een geaard stopconta[...]

  • Pagina 5

    5 Tijd instellen Steek de stekker in het stopcontact. 12:00 staat op de display (de standaardtijd is 12.00 uur). Druk één keer op de SET -knop. '12' knippert gedurende 5 seconden. In die 5 seconden drukt u telkens weer op de aanpasknop ▲ om de tijd bij te stellen van '12' naar '16'. Deze tijd knippert e veneens 5 s[...]

  • Pagina 6

    6 - Houdt goed toezicht op de Ice Cube Maker wanneer kinderen erbij kunnen. W ees zelf natuurlijk ook voorzichtig. - Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat gedurende lange tijd niet gaat gebruiken. - Plaats de machine niet vlak bij een hittebron. - Bij beschadiging van het apparaat of het snoer dient u het apparaat niet meer te gebr[...]

  • Pagina 7

    7 The Ice Cube Maker can be switched on again straight aw ay to prepare a new batch of ice cubes. If there is no more water , the LCD flashes‘ W ater Low’ and emits short beep sounds. Fill the water reserv oir with water and then press the ON/OFF button to continue the process. If the ice cubes are left in the appliance they will gradually melt[...]

  • Pagina 8

    8 On the rear of the ice-cube maker you will f ind a drainage outlet with valv e cap that can be used to empty the appliance. Unscrew the v alve cap and drain the reserv oir (if necessary , use a suitable hose). Once it has emptied close the valv e by replacing the cap. PRINCESS TIPS - Do not place the Ice Cube Maker on its side or upside do wn. Es[...]

  • Pagina 9

    9 PRINCESS SIL VER ICE CUBE MAKER AR T . 282969 A V ANT L'EMPLOI Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant d’utiliser l’appareil. Conservez-le af in de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-v ous que le voltage de v otre domicile correspond à celui de l’appareil. T oujours raccorder l’appareil à une prise [...]

  • Pagina 10

    10 Réglage de l’horloge Branchez la fiche dans la prise de courant. 12:00 est indiqué sur l’écran (l’horloge interne indique par défaut 12h00). Appuyez une fois sur la touche SET . '12' clignote pendant 5 secondes. Durant ces 5 secondes, continuez d’appuyer sur la touche d’ajustement ▲ pour passer de '12' à &apo[...]

  • Pagina 11

    11 - Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide. V ous pourriez ressentir une décharge électrique. - Surveiller la machine à glaçons si des enfants sont à proximité. So yez bien sûr vous-même très prudent. - Débrancher la prise de courant si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongé[...]

  • Pagina 12

    12 Der Ice Cube Maker kann sofort wieder eingeschaltet werden, um weitere Eiswürfel herzustellen. W enn das W asser alle ist, blint in der Anzeige „W asser nachfüllen“ und es ertönt ein kurzer Signalton. Den Behälter mit W asser füllen und den ON/OFF-Knopf drücken, um den V organg fortzusetzen. W enn die Eiswürfel im Gerät liegen bleibe[...]

  • Pagina 13

    13 Es empfiehlt sich, dem W asser bei jeder Füllung des Ice Cube Maker 1 Esslöf fel Zitronensaft beizufügen. Durch den durch das Kühlsystem des Ice Cube Maker laufenden Zitronensaft verbreitet sich im Haus ein frischer Zitronenduft. Die Säuren im Saft bekämpfen außerdem das Bakterien-, Schimmel- und Aller gen- wachstum in der Luft. Darüber [...]

  • Pagina 14

    14 un mínimo de tres horas antes de usarlo por primera vez. Ello es necesario para que el refrigerante se asiente en el elemento de refrigeración. Abra la tapa del aparato y rellene el depósito de agua con agua. El máximo son aproximadamente 3 litros. Ponga la canastilla para cubitos de hielo en el aparato y cierre la tapa. Conecte el enchufe a[...]

  • Pagina 15

    15 Ajuste de autoencendido y autoapagado: pulse el botón Ajustar ▲ 3 v eces; verá en la pantalla. No necesitará pulsar el botón ON/OFF (encendido/apagado) para encender el aparato. Según la programación deseada, el aparato se encenderá a las 17:30 y se apagará automáticamente a las 19:30. Nota: cuando no necesite la función de temporiza[...]

  • Pagina 16

    16 Dotata di un chiaro display (1), pulsante ON/OFF (2), pulsante SET (3), pulsante di regolazione ▲ (4) e pulsante di selezione SELECT (5). V edi fig. USO Posizionate l’Ice Cube Maker su una superf icie solida e piana. Fate attenzione che le aperture di ventila- zione non vengano ostruite. La macchina de ve distare almeno 20 cm da altre appare[...]

  • Pagina 17

    17 Premete il pulsante SET per 5 volte quando appare “00:00” sul display . Seguite la procedura prece- dentemente descritta per la regolazione dell’ora per impostare l’ora di spe gnimento sulle ore 19:30 medi- ante il pulsante SET ed il pulsante di regolazione ▲ . Uso del timer per accendere/spegner e la macchina Una volta impostati gli o[...]

  • Pagina 18

    18 - Il liquido refrigerante contenuto nell’Ice Cube Maker è un rif iuto chimico, per questo la macchina dev e essere dismessa conformemente alle disposizioni locali. Consultate le disposizioni del comune in cui risiedete per smaltire correttamente la macchina. - Controllare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. - L ’uso di que[...]

  • Pagina 19

    19 Inställning av tiden Sätt i kontakten i uttaget. 12:00 visas på displayen (standardtiden är 12:00). T ryck på SET -knappen en gång, så blinkar ”12” i 5 sekunder . Under den tiden kan du upprepade gånger trycka på justeringsknappen ▲ för att ändra timvärdet från ”12” till ”16”, som också blinkar i 5 sekunder . Under de[...]

  • Pagina 20

    20 - Om apparaten eller sladden är skadad bör den inte längre an vändas, lämna in den hos affären för reparation. Skadade sladdar får endast bytas ut av vår servicetjänst. - Observera att det kan v ara farligt att an vända delar som inte rekommenderats a v tillverkaren. - Apparaten får endast an vändas för sitt avsedda ändamål. - Ky[...]

  • Pagina 21

    21 Maskinen kan til enhver tid stoppes v ed at trykke på TÆND/SLUK-knappen. Hvis apparatet ikk e bruges igennem længere tid, fjerner man vandet fra reserv oiret og tages stikket ud af stikkontakten. BRUG AF TIMER V ed hjælp af timeren kan du selv bestemme, om apparatet skal være tændt eller slukket. Et eksempel: Klokken er nu 16:30. Du ønske[...]

  • Pagina 22

    22 PRINCESS TIPS - Sæt ikke Silver Ice Cube Makeren på kanten eller på hov edet. Vær især opmærksom, når apparatet sættes et andet sted. - Stil maskinen ikke for tæt på andre maskiner eller op ad en væg. V entilationsåbningerne skal til enhv er tid være åbne. - Anv end aldrig Silver Ice Cube Makeren udendørs. - Dyp aldrig apparatet i[...]

  • Pagina 23

    23 Isbitmaskinen kan slås på igjen med en gang for å lage flere isbiter . Hvis det er slutt på v annet, vil ”W ater Low” lyset blinke og avgi pipelyder . Fyll v annbeholderen med v ann og trykk deretter på PÅ/A V -tasten for å fortsette tilberedningen. Hvis isbitene blir liggende i apparatet, vil de begynne å smelte. Smelte vannet k omm[...]

  • Pagina 24

    24 TIPS FRA PRINCESS: - Isbitmaskinen bør ikke settes på siden eller opp ned. Vær særlig v arsom ved transport a v apparatet. - Maskinen må ikke plasseres i nærheten av andre apparater eller mot en v egg. V entilasjonsåpningene må aldri blokkeres. - Isbitmaskinen bør ikke brukes utendørs. - For å unngå elektrisk sjokk, dypp aldri appara[...]

  • Pagina 25

    25 Ice Cube Maker v oidaan käynnistää heti uudelleen uuden jääpalaerän valmistamiseksi. Jos v esi on loppunut, näytössä vilkkuu ’W ater Low’-symboli ja kuuluu lyhyt merkkiääni. Täytä v esisäiliö vedellä ja paina virtapainiketta jatkaaksesi jääpalojen v almistusta. Jos jääpalat jätetään laitteeseen, ne alkav at vähitellen[...]

  • Pagina 26

    26 Jääpalakoneen takana on vedenpoistoaukk o, jossa on tulpallinen venttiili ja jota v oidaan käyttää laitteen tyhjentämiseen. Kierrä venttiilin tulppa irti ja tyhjennä säiliö (käytä tarvittaessa sopi vaa letkua). K un säiliö on tyhjä, sulje venttiili laittamalla tulppa paikoilleen. PRINCESS-OHJEIT A - Älä aseta Ice Cube Makeria ky[...]

  • Pagina 27

    27 Usar o botão SELECT para seleccionar o formato do cubo de gelo. Pode escolher entre três formatos diferentes . S = pequeno (fica pronto em aproximadamente 9 minutos) M = médio (fica pronto em aproximadamente 11 minutos) L = grande (fica pronto em aproximadamente 13 minutos) Depois de premir o botão ON/OFF , o‘Snow Pattern’ ❆ continua a[...]

  • Pagina 28

    28 LIMPEZA Antes de limpar , desligue o aparelho da tomada eléctrica. Dev e usar um pano humedecido para limpar tanto o interior como o exterior do aparelho. Não de ve usar abrasi vos ou dissolv entes para limpar o aparelho. T ambém não deve limpar o aparelho com deter gente. Não dev e deixar água dentro da máquina durante muito tempo porque[...]

  • Pagina 29

    29[...]

  • Pagina 30

    30[...]

  • Pagina 31

    31 PRINCESS SIL VER ICE CUBE MAKER AR T . 282969[...]

  • Pagina 32

    32[...]

  • Pagina 33

    33[...]

  • Pagina 34

    34[...]

  • Pagina 35

    35[...]

  • Pagina 36

    © PRINCESS 2009[...]