Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess 519200 Style manuale d’uso - BKManuals

Princess 519200 Style manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 519200 Style. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 519200 Style o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 519200 Style descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 519200 Style dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 519200 Style
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 519200 Style
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 519200 Style
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 519200 Style non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 519200 Style e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 519200 Style, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 519200 Style, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 519200 Style. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Nederlands 4 English 6 Français 8 Deutsch 10 Español 12 Italiano 14 Svenska 16 Dansk 18 Norsk 20 Suomi 22 Português 24    29 519200 Princess Style Straightener[...]

  • Pagina 2

    5 3 1 4 2 2 A[...]

  • Pagina 3

    B 3 10 2 1 1 1 B C[...]

  • Pagina 4

    4 4 Instellen van de temperatuur (fig. C) De t empe ratu ur m oet afha nkel ijk van het haartype worden ingesteld. Gebr uik de t empe ratu ursc hake laar (2) om  de g ewen ste temp erat uur in t e st elle n. Zie onderstaande tabel voor de juiste instellingen. Haartextuur Aanbevolen instelling Gebleekt, kwetsbaar , beschadigd of fijn haar 1 - [...]

  • Pagina 5

    5 NL Nanozilvertechnologie Nano zilv erte chno logi e we rkt met in nano mete rs g emet en z ilve rdee ltje s di e oo k de u itst eken de m icro biël e ef fe cten van zil ver hebb en. Nano zilv er i s na tuur lijk ant imic robi eel en v erwi jder t ba cter iën van het appa raat voo r een bact erie vrij e zo ne t er b esch ermi ng v an uw g ezon d[...]

  • Pagina 6

    6 Setting the operating temperature (fig. C) The oper atin g te mper atur e mu st b e se t according to the hair type. Use the temp erat ure swit ch ( 2) t o se t th e  requ ired ope rati ng t empe ratu re. Refe r to the table below for the correct settings. Hair texture Recommended setting Bleached, fragile, damaged or fine hair 1 - 3 Normal[...]

  • Pagina 7

    7 EN Nano silver technology Nano sil ver tech nolo gy w orks wit h si lver part icle s me asur ed b y na nome tre to c aptu re exce llen t mi crob ial ef fect s of sil ver . Nan o silv er i s na tura lly anti micr obia l an d el imin ates bacteria from the appliance to create a germ- free zone to protect your health. Silver ultra- fine par ticl es [...]

  • Pagina 8

    8 Mise en marche et arrêt (fig. A & B) Pour met tre l’ap pare il e n ma rche , po usse z  le b outo n de mar che/ arrê t (1 ) ve rs l a gauche. Le t émoi n de mar che/ arrê t (3 ) cl igno te pend ant le p roce ssus de chau ff age. Le témo in de m arch e/ar rêt (3) cess e de cli gnot er e t rest e al lumé lor sque l’a ppar eil a[...]

  • Pagina 9

    9 FR Nettoyage et entretien L ’appareil ne requiert aucun entretien particulier . A vertissement ! Av ant le n etto yage ou l’en tret ien, arr êtez  touj ours l’a ppar eil et d ébra nche z la fic he secteur de la prise murale. Ne p long ez p as l ’app arei l da ns l ’eau ou  autres liquides pour le nettoyer . Contrôlez rég[...]

  • Pagina 10

    10 Einstellen der Betriebstemperatur (Abb. C) Die Betr iebs temp erat ur m uss auf den Haar typ angepasst werden. V erwend en S ie d en T e mper atur scha lter  (2), um die erfo rder lich e Betr iebs temp erat ur e inzu stel len. Die rich tige n Ei nste llun gen könn en S ie d er T abelle unten entnehmen. Haarbeschaffenheit Empfohlene Einste[...]

  • Pagina 11

    11 DE Nano-Silbertechnologie Bei der Nano -Sil bert echn olog ie w erde n in N anom eter gem esse ne S ilbe rpar tike l eing eset zt, um d ie a usge zeic hnet e mikr obis che Wirk ung von Silb er z u nu tzen . Nano -Sil ber ist von Natu r au s an timi krob isch und bese itig t Ba kter ien aus dem Gerä t, u m zum Schu tze Ihre r Ge sund heit ein e [...]

  • Pagina 12

    12 Ajuste de la temperatura de funcionamiento (fig. C) La t empe ratu ra d e fu ncio nami ento deb e ajustarse en función del tipo de cabello. Util ice el t ermo stat o (2 ) pa ra d efin ir l a  temp erat ura de f unci onam ient o de sead a. Cons ulte la sigu ient e ta bla para con ocer el ajuste correcto. T extura del cabello Ajuste recomen[...]

  • Pagina 13

    13 ES T ecnología de nanopartículas de plata La t ecno logí a de nan opar tícu las de p lata func iona con par tícu las de p lata med idas por nanó metr o pa ra c aptu rar los exce lent es efec tos micr obia nos de l a pl ata. Las nano part ícul as d e pl ata son anti micr obia nas de f orma nat ural y e limi nan las bact eria s de l ap arat[...]

  • Pagina 14

    14 Regolazione della temperatura di esercizio (fig. C) La t empe ratu ra d i es erci zio deve ess ere regolata in base al tipo di capelli. Usat e l’ inte rrut tore del la t empe ratu ra ( 2)  per impo star e la tem pera tura di eser cizi o desi dera ta. Cons ulta te l a ta bell a so tto per conoscere le regolazioni corrette. Struttura dei c[...]

  • Pagina 15

    15 IT T ecnologia Nano silver La t ecno logi a Na no s ilve r ut iliz za l e pa rtic elle d’ar gent o, m isur ate in n anom etri , pe r sf rutt are gli ecce llen ti e ff etti ant imic robi ci d ell’ arge nto. Nano sil ver è un ant imic robi co n atur ale che elim inan do i bat teri dal la s uper fici e dell ’app arec chio cre a un ’are a p[...]

  • Pagina 16

    16 Inställning av användningstemperaturen (fig. C) Anvä ndni ngst empe ratu ren måst e va ra i nstä lld i enlighet med hårtyp. Anvä nd t empe ratu rbry tare n (2 )  för att stäl la i n de n nö dvän diga anvä ndni ngst empe ratu ren. Se tabe llen nedan för korrekt inställning. Hårstruktur Rekommenderad inställning Blekt, ömtå[...]

  • Pagina 17

    17 SV Nano-silverteknologi Nano -sil vert ekno logi n ar beta r me d silv erpa rtik lar med nano mete rsto rlek för att fång a si lvre ts e xcel lent a, m ikro bisk a ef fe kt. Nano -sil ver är n atur ligt ant imik robi ellt och elim iner ar b akte rier frå n ut rust ning en f ör a tt skap a en bak teri efri zon som sky ddar din häls a. U ltr[...]

  • Pagina 18

    18 Indstilling af betjeningstemperaturen (fig. C) Betj enin gste mper atur en s kal inds till es i følg e hårtypen. Brug tem pera turk onta kten (2) til at inds till e  den ønsk ede betj enin gste mper atur . Kont roll er t abel len nede nfor for de korr ekte indstillinger . Hårstruktur Anbefalet indstilling Afbleget, sart, beskadiget ell[...]

  • Pagina 19

    19 DA Nano-sølvteknologi Nano -søl vtek nolo gi b estå r af søl vpar tikl er , som måle s af et nano mete r , for at v ider egiv e sølv ets fant asti ske mikr obis ke e ff ekte r . Nano -søl v er nat urli gt a ntib akte riel t og elim iner er b akte rier fra app arat et f or a t skab e an bak teri efri zon e fo r at bes kytt e di n sund hed.[...]

  • Pagina 20

    20 Innstilling av driftstemperaturen (fig. C) Drif tste mper atur en m å st ille s in n i sams var med hårtype. Bruk tem pera turb ryte ren (2) for å st ille inn  nødv endi g dr ifts temp erat ur . Se tabe llen under for riktige innstillinger . Hårstruktur Anbefalt innstilling Bleket, skjørt, skadet eller tynt hår 1 - 3 Normalt hår 4 [...]

  • Pagina 21

    21 NO Nanosølvteknologi Nano sølv tekn olog ien arbe ider med sølv part ikle r so m må les med nano mete r , for å u tnyt te d e gl imre nde mikr obis ke e ff ekte ne a v sølv . Nan osøl v er et natu rlig ant imik robi sk s tof f og e limi nere r ba kter ier fra appa rate t sl ik a t det skap es e n ba kter iefr i so ne s om b esky tter hels[...]

  • Pagina 22

    22 Lämpötilan säätö (kuva C) T o imin tolä mpöt ila täyt yy a sett aa h iust yypi n mukaan. Käyt ä lä mpöt ilak ytki ntä (2) aset taak sesi  vaad itun läm pöti lan. Oik eat aset ukse t on esitetty alla olevassa taulukossa. Hiusrakenne Suositeltu asetus V alkaistut, heikot, vaurioituneet tai hienorakenteiset hiukset 1 - 3 Normaa[...]

  • Pagina 23

    23 FI Nanohopeateknologia Nano hope atek nolo gia toim ii n anom etri n mitt aami lla hope ahiu kkas illa eri noma iste n hope an m ikro bist en v aiku tuks ien saav utta mise ksi. Nan ohop ea o n lu onno llis esti antimikrobinen ja se poistaa bakteerit lait tees ta p uhta an a luee n lu omis eksi ja täte n te rvey desi suo jaam isek si. Hope an e[...]

  • Pagina 24

    24 Ligação e desligação (fig. A & B) Para lig ar o apa relh o, d eslo que o  inte rrup tor de l igar /des liga r (1 ) pa ra a esquerda. O in dica dor de l igad o/de slig ado (3) pisc a dura nte o pr oces so d e aq ueci ment o. O in dica dor de l igad o/de slig ado (3) irá para r de p isca r e perm anec er a ceso ass im q ue o aparelh[...]

  • Pagina 25

    25 PT Limpeza e manutenção O ap arel ho n ão r eque r qu alqu er t ipo de manutenção especial. Atenção! Ante s de lim par ou p roce der à  manu tenç ão, desl igue sem pre o ap arel ho no interruptor e retire a ficha da tomada. Não merg ulhe o a pare lho em á gua ou e m  quaisquer outros líquidos para limpeza. V erifiq ue r [...]

  • Pagina 26

    26              ?[...]

  • Pagina 27

    27 EL                           [...]

  • Pagina 28

    28                    ?[...]

  • Pagina 29

    29 AR (A  Princess      519200             1        2 ?[...]

  • Pagina 30

    30[...]

  • Pagina 31

    31 AR[...]

  • Pagina 32

    © 2009 Princess Household Appliances B.V . 01/09[...]