Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess 549007 manuale d’uso - BKManuals

Princess 549007 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 549007. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 549007 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 549007 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 549007 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 549007
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 549007
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 549007
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 549007 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 549007 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 549007, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 549007, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 549007. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    549007 KooZzzi Lounge Blanket Nederlands 3 English 6 Français 9 Deutsch 12 Español 15 Italiano 18 Svenska 21 Dansk 24 Norsk 27 Suomi 30 Português 33  36  41[...]

  • Pagina 2

    2 1 5 A1 6 5 4 3 2 1 A2[...]

  • Pagina 3

    3 NL 3 Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van KooZ zzi aang esch aft. Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 5 4900 7 Ko oZzz i el ektr isch e ov erde ken is ontw orpe n[...]

  • Pagina 4

    4 NL - Scha kel voor rei nigi ng e n on derh oud de over deke n ui t, v erwi jder de nets tekk er u it het stop cont act en w acht tot dat de overdeken is afgekoeld. - Domp el d e on derd eken nie t on der in water of andere vloeistoffen. Voor dat u ve rder gaat , wi llen wij gra ag d at u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - Was de o verd [...]

  • Pagina 5

    5 NL Verw ijde r de net stek ker van de n etvo edin g • wann eer het appa raat nie t in geb ruik is, voor montage- of demontage- werk zaam hede n en voo r re inig ings - en onderhoudswerkzaamheden. Veiligheidsinstructies voor elektrische overdekens Gebruik de overdeken niet buitenshuis. • Gebr uik de o verd eken nie t vo or m edis che •[...]

  • Pagina 6

    6 EN Congratulations! You have pur chas ed a Koo Zzzi pro duct . Ou r ai m i s to p ro v i de q ua l i ty p ro d u ct s wi t h a t as t e fu l desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. Description (fig. A) Your 549 007 KooZ zzi elec tric ove rbla nket has been des igne d fo r so othi ng a nd[...]

  • Pagina 7

    7 EN Befo re y ou p roce ed, we w ould lik e yo u to focus your attention on the following notes: - Do n ot w as h t he o ve rb la nk et i n th e wa sh in g mach ine. Do not dry the over blan ket in t he tumble dryer. - Do not clean the electronic control unit. - Do n ot u se a ggre ssiv e or abr asiv e cl eani ng agents to clean the overblanket. -[...]

  • Pagina 8

    8 EN Make sur e th at t here is suff icie nt s pace • arou nd t he o verb lank et t o al low heat to escape and provide sufficient ventilation. If y ou a re u nabl e to fee l he at o r co ld, do • not use the overblanket. If y ou h ave diab etes or anot her cond itio n • that cau ses poor blo od c ircu lati on, cons ult with your hea[...]

  • Pagina 9

    9 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit KooZ zzi. Nou s souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Vo tr e su rc ou ve rt ur e él ec tr iq ue 5 49 00 7 Ko oZ zz i a ét é [...]

  • Pagina 10

    10 FR Nettoyage et entretien (fig. A) Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Avan t le net toya ge o u l’ entr etie n, a rrêt ez la s urco uver ture , dé bran chez la fich e sect eur de l a pr ise mura le e t at tend ez q ue la surcouverture refroidisse. - Ne p long ez p as l ’uni té d e co mman de[...]

  • Pagina 11

    11 FR N’ut ilis ez p as l ’app arei l si le cord on • d’al imen tati on o u la fic he s ecte ur e st endo mmag é ou déf ectu eux. Si le c ordo n d’al imen tati on o u la fic he s ecte ur e st endo mmag é ou déf ectu eux, il doit êtr e remp lacé par le fabr ican t ou par un réparateur agréé. Ne t irez pas sur le cord on d ’al[...]

  • Pagina 12

    12 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Ko oZzz i Pr oduk t er worb en. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em geschmackvollen Design zu einem erschwing- lich en P reis anz ubie ten. Wir hof fen, das s Si e viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A) Ihre 549 007 KooZ zzi Heiz deck e wu rde zum Beru[...]

  • Pagina 13

    13 DE Reinigung und Wartung (Abb. A) Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Scha lten Sie die Dec ke v or d er R eini gung und Wartung stets aus, ziehen Sie den Netz stec ker aus der Wand stec kdos e un d warten Sie, bis die Decke abgekühlt ist. - Tauc hen Sie die elek tron isch e St euer einh eit ni [...]

  • Pagina 14

    14 DE Halt en S ie d as N etzk abel von Hit zequ elle n, • Öl und scharfen Kanten fern. Verw ende n Si e da s Ge rät nich t, w enn das • Netz kabe l od er d er N etzs teck er b esch ädig t oder def ekt ist. Ist das Net zkab el o der der Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt, muss das Teil vom Her stel ler oder ein em au to ri si er[...]

  • Pagina 15

    15 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Koo Zzzi . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig. A) La m anta enc imer a el éctr ica 5490 07 K ooZz zi se h a di seña do p ara calm[...]

  • Pagina 16

    16 ES Limpieza y mantenimiento (fig. A) Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto, ap ag ue l a ma nt a en ci me ra , re ti re e l en ch uf e eléctrico de la toma de pared y espere hast a qu e la man ta e ncim era se h aya enfriado. - No s um er ja l a un id [...]

  • Pagina 17

    17 ES Desc onec te e l en chuf e de la red eléc tric a • cuan do e l ap arat o no est é en uso , an tes del mont aje o el des mont aje y an tes de l a limpieza y el mantenimiento. Instrucciones de seguridad para mantas encimeras eléctricas No utilice la manta encimera en el exterior. • No u tili ce l a ma nta enci mera con fin es •?[...]

  • Pagina 18

    18 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Koo Zzzi . Il nost ro s copo è q uell o di for nire pro dott i di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto prod otto per mol ti a nni a venire. Descrizione (fig. A) La t ermo cope rta elet tric a 54 9007 Koo Z[...]

  • Pagina 19

    19 IT Dopo l’u so, prem ere il p ulsa nte di • acce nsio ne/s pegn imen to ( 2) p er s pegn ere la termocoperta (5). Disi nser ire la s pina di alim enta zion e da lla • presa a parete. Lasciar raffreddare completamente la • termocoperta. Pulizia e manutenzione (fig. A) Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguen[...]

  • Pagina 20

    20 IT Srot olar e se mpre com plet amen te i l ca vo d i • alimentazione. Veri fica re c he i l ca vo d i al imen tazi one non • rima nga impi glia to n el b ordo di spor genz e o ri pian i e non poss a co stit uire fon te d i rischio di incidenti o cadute. Tene re i l ca vo d i al imen tazi one lont ano da • fonti di calore, olio e [...]

  • Pagina 21

    21 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån KooZ zzi. Vår t må l är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Ditt 549 007 KooZ zzi elek tris ka ö vert äcke har desi gnat s fö r[...]

  • Pagina 22

    22 SV Inna n du bör jar, ber vi dig att beak ta f ölja nde detaljer: - Tvät ta i nte över täck et i en tvät tmas kin. Torka inte övertäcket i en torktumlare. - Rengör inte den elektroniska styrenheten. - Anvä nd i nte aggr essi va e ller sli pand e rengöringsmedel till att rengöra övertäcket. - Anvä nd i nte blek mede l ti ll a tt r [...]

  • Pagina 23

    23 SV Ko nt ro ll er a at t de t fi nn s ti ll rä ck li gt m ed f ri tt • utry mme runt öve rtäc ket så a tt v ärme n kan ledas bort och ge tillräcklig ventilation. Om d u är ofö rmög en a tt k änna vär me e ller • kyla, använd då inte övertäcket. Om d u li der av d iabe tes elle r an nan • åkom ma s om m edfö r då [...]

  • Pagina 24

    24 DA Tillykke! Du h ar k øbt et K ooZz zi p rodu kt. Vi b estr æber os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t s ti lf u l dt d e s ig n t i l en ov er k o mm el i g p ri s . V i h å be r, du vil få glæde af dette produkt i mange år. Beskrivelse (fig. A) Dit 5490 07 K ooZz zi e lekt risk e ov ertæ ppe er bere gnet til at give ple je[...]

  • Pagina 25

    25 DA - Rengør ikke den elektroniske kontrolenhed. - Brug ikk e ag gres sive ell er s libe nde rengøringsmidler for at rengøre overtæppet. - Brug ikke blegemiddel på overtæppet. - Stryg ikke overtæppet. Tryk på udlø serk napp en ( 6) f or a t sl å de n • e le kt r o ni sk e ko nt r o le nh e d (1 ) fr a o v er tæ p p et (5). Vas k o[...]

  • Pagina 26

    26 DA Hvis du ikke kan føl e va rme elle r ku lde, • så undlad at bruge overtæppet. Hvis du har sukk ersy ge e ller and re • prob leme r, som g iver då rlig b lodc irku lati on, så konsulter din læge inden anvendelse. Hvis du har en p acem aker , så kon sult er d in • læge inden anvendelse. Sørg for ikk e at fal de i søv n [...]

  • Pagina 27

    27 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et KooZ zzi- prod ukt. Mål et v årt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Ditt 549 007 KooZ zzi elek tris ke o vert eppe er desi gnet for å l indr e kr oppe n di n og gjø re d[...]

  • Pagina 28

    28 NO - Ikke rengjør den elektroniske kontrollenheten. - Ikke bru k ag gres sive ell er s kure nde rensemidler til å rengjøre overteppet. - Ikke bru k bl ekem idde l ti l å reng jøre overteppet. - Overteppet må ikke strykes. Tryk k på utl øser knap pen (6) for å ko ble • den elek tron iske kon trol lenh eten (1) fra over tepp et ( 5).[...]

  • Pagina 29

    29 NO Hvis du ikke føl er v arme ell er k ulde , må du • ikke bruke overteppet. Hvis du har diab etes ell er e n an nen tils tand • som forå rsak er d årli g si rkul asjo n i føtt ene, må d u rå dfør e de g me d he lsep erso nell før bruk. Hvis du har en p acem aker , må du rådf øre • deg med en r epre sent ant for hels e[...]

  • Pagina 30

    30 FI Onnittelut! Ol et h a nk k i nu t Ko o Z zz i - tu o t te e n . T a vo i t te e m me o n t a r j o t a t y y l i k k ä ä s t i s u u n n i t e l t u j a l a a t u t u o t t e i t a koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) Sähk ötoi mine n 54 9007 Koo Zzzi -pei tto on ta[...]

  • Pagina 31

    31 FI - Älä käyt ä vo imak kait a ta i ku lutt avia puhdistusaineita peiton puhdistukseen. - Älä puhdista peittoa valkaisuaineella. - Älä silitä peittoa. Pain a va paut uspa inik etta (6) ele ktro nise n • oh ja us yk si kö n (1 ) ir ro tt am is ek si p ei to st a (5 ). Pese pei tto (5) käsi n (m aks. 30 °C). Ann a peit on ( 5) k u[...]

  • Pagina 32

    32 FI Jo s s i n ul l a o n sy d ä me n t ah d i st i n , o t a y h te y t tä • lääkäriin ennen käyttöä. Varmista, ettet nukahda käytön aikana. • Älä käytä peittoa märillä käsillä. • Käyt ä pe itto a va in s en m ukan a to imit etul la • elektronisella ohjausyksiköllä. Käyt ä pe itto a ai noas taan suo ri[...]

  • Pagina 33

    33 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto KooZ zzi. O n osso obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos. Descrição (fig. A) O se u co bert or e léct rico 549 007 KooZ zzi foi conc ebid o pa ra a calm ar e r[...]

  • Pagina 34

    34 PT - Não merg ulhe a u nida de d e co ntro lo elec trón ico em á gua ou q uais quer out ros líquidos. Ante s de con tinu ar, deve ler ate ntam ente as seguintes instruções: - Não lave o c ober tor numa máq uina de lava r ro upa. Não seq ue o cob erto r nu ma máquina de secar roupa. - Não limpe a unidade de controlo electrónico. - Nã[...]

  • Pagina 35

    35 PT Instruções de segurança para cobertores eléctricos Não utilize o cobertor no exterior. • Não util ize o co bert or p ara fins méd icos . • O co bert or n ão é ade quad o pa ra u tili zaçã o em hospitais, clínicas, etc. Não util ize o co bert or e m am bien tes • húmidos. Mant enha o c ober tor afas tado de font es[...]

  • Pagina 36

    36 EL                           [...]

  • Pagina 37

    37 EL                   ?[...]

  • Pagina 38

    38 EL                                        ?[...]

  • Pagina 39

    39 AR                             ?[...]

  • Pagina 40

    40 AR                      ?[...]

  • Pagina 41

    41 AR                           [...]

  • Pagina 42

    42[...]

  • Pagina 43

    43[...]

  • Pagina 44

    549007 KooZzzi Lounge Blanket © KooZzzi 2011 09/11[...]