Princess Compact-4-All Toaster 144000 manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 60 pagine
- N/A
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Toaster
Princess 143001
48 pagine -
Toaster
Princess 142372 Classic Long Slot
20 pagine -
Toaster
Princess 142329 Croque Monsieur Cool White
24 pagine -
Toaster
Princess Compact-4-All Toaster 144002
60 pagine -
Toaster
Princess 142465 Dora
24 pagine -
Toaster
Princess Tunnel Toaster 142331
3 pagine -
Toaster
Princess 142389
6 pagine 0.41 mb -
Toaster
Princess Classic Toaster Roma 142349
20 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess Compact-4-All Toaster 144000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess Compact-4-All Toaster 144000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess Compact-4-All Toaster 144000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Princess Compact-4-All Toaster 144000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess Compact-4-All Toaster 144000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess Compact-4-All Toaster 144000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess Compact-4-All Toaster 144000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess Compact-4-All Toaster 144000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess Compact-4-All Toaster 144000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess Compact-4-All Toaster 144000, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess Compact-4-All Toaster 144000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess Compact-4-All Toaster 144000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
144000 Princess Compact4All Toaster 144001 Princess Compact4All Toaster 144002 Princess Compact4All Toaster Nederlands 6 English 10 Français 14 Deutsch 18 Español 22 Italiano 26 Svenska 30 Dansk 34 Norsk 38 Suomi 42 Português 46 50 57 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 144000 144001 144002[...]
-
Pagina 2
2 A 1 2 3 4 5 6 7 1 5 6 7 2 8 4 3 144000 A1[...]
-
Pagina 3
3 1 2 3 4 5 6 7 1 5 6 7 8 4 3 9 2 144001 A2[...]
-
Pagina 4
4 A 1 2 3 4 5 6 7 1 5 6 7 8 4 3 10 2 144002 A3[...]
-
Pagina 5
5 1 2 3 4 5 6 7 8 11 B[...]
-
Pagina 6
6 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. He t a pp a ra a t ka n w o rd en ge b ru ik t do o r ki n de r en v a na f 8 j a ar [...]
-
Pagina 7
7 NL Voor dat u ve rder gaat , wi llen wij gra ag d at u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - Gebruik het apparaat niet zonder de krui melt ray. Laa t br oodk ruim els zich nie t opeenhopen in de bodem van het apparaat. - Probeer vastzittend brood of andere voor werp en n iet met sche rpe voor werp en of keukengerei te verwijderen. - 144001[...]
-
Pagina 8
8 NL - Reinig de kruimeltray in sop. Spoel de krui melt ray af o nder str omen d wa ter. Droo g de kru imel tray gro ndig met een schone, droge doek. - Plaats de kruimeltray in het apparaat. Reinig de accessoires: • - 1440 01: Rein ig h et b rood jesr ek i n so p. Sp oe l he t br oo dj es re k af o nd er s tr om en d water. Droog het broodjesr[...]
-
Pagina 9
9 NL Houd het net snoe r ui t de buu rt v an • warmtebronnen, olie en scherpe randen. Gebr uik het appa raat nie t al s he t ne tsno er • of d e ne tste kker bes chad igd of d efec t is . Indi en h et n etsn oer of d e ne tste kker besc hadi gd o f de fect is, moe t he t do or d e fabr ikan t of een erk end serv icec entr um worden vervan[...]
-
Pagina 10
10 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this pro duct for many years. Th e a ppl ia nc e c an be use d b y ch ild ren f ro m 8 ye ars an d a bo ve an d by pe rso ns w ith a phy sic al,[...]
-
Pagina 11
11 EN - 14 4002 : D o no t us e t he b read cla mps when brea d ha s al read y be en i nser ted into the bread slots. Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Insert the crumb tray (8) into the slot (11). • Insert the mains plug into the wall socket. • Take one of the following actions: • - 1440 00/1 4400 1/14 40[...]
-
Pagina 12
12 EN Clea n th e ou tsid e of the app lian ce w ith • a so ft, damp clo th. Thor ough ly d ry t he outs ide of t he a ppli ance wit h a clea n, d ry cloth. Storage Put the appl ianc e an d th e ac cess orie s in • the original packaging. Stor e th e ap plia nce with the acc esso ries in • a dr y an d fr ost- free pla ce, out of t he[...]
-
Pagina 13
13 EN Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant and • splash-proof surface. Do not place the appliance on a hob. • Do not cover the appliance. • Make sur e th at t here is suff icie nt s pace • around the appliance to allow heat to escape and provide sufficient ventilation. Make sur e th at t he a ppli ance doe s no t •?[...]
-
Pagina 14
14 FR Félicitations! Vous avez acheté un produit Princess. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de ce produit. Ce t a ppa re il pe ut êtr e u til is é par de s e nf a n t s 8 a n s o u pl u s e t de s p e rs[...]
-
Pagina 15
15 FR - N e te nt ez p as , av ec u n ob je t co up an t ou u n uste nsil e de cui sine , de ret irer de l'ap pare il du pain ou autre bloqué. - 14 4001 : N' util isez pas l'é tagè re d e chau ffag e de pet it p ain si d u pa in e st d éjà présent dans les fentes à pain. - 14 4002 : N' util isez pas les pin ces à pa in s[...]
-
Pagina 16
16 FR Rincez l'étagère de chauffage de petit pain sou s l' eau cour ante . Sé chez so ig ne us em en t l' ét ag èr e de c ha uf fa ge d e petit pain avec un chiffon propre et sec. - 14 40 02 : Ne tt oy ez l es p in ce s à pa in à l 'e au savo nneu se. Rinc ez l es p ince s à pain sou s l’ ea u co ur an te . Sé ch ez s[...]
-
Pagina 17
17 FR Si l e co rd on d' al im en tat io n ou l a f ic he s ec teu r est endo mmag é ou déf ectu eux, il doit êtr e remp lacé par le fabr ican t ou par un réparateur agréé. Ne t irez pas sur le cord on d 'ali ment atio n • pour débrancher la fiche secteur du secteur. Débr anch ez l a fi che sect eur du s ecte ur • lors [...]
-
Pagina 18
18 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Da s G erä t ka nn von Ki nde rn ab 8 Jah ren u nd vo n P ers [...]
-
Pagina 19
19 DE Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Ve rwen den Sie das Gerä t ni cht ohne die Krüm ella de. Lass en S ie k eine Bro tkrü mel unten im Gerät ansammeln. - Ve rsuc hen Sie nich t, e in e inge klem mtes Brot ode r an dere Geg enst ände mit scharfen Gegenständen oder Küchen- besteck[...]
-
Pagina 20
20 DE - Entf erne n Si e di e Kr ümel lade aus dem Gerät. - Halt en S ie d as G erät umg edre ht u nd schütteln Sie die Krümel heraus. - Rein igen Sie die Krü mell ade in Seif enwa sser . Sp ülen Sie die Krü mell ade unte r fl ieße ndem Was ser. Tro ckne n Si e die Krüm ella de g ründ lich mit ein em sauberen, trockenen Tuch. - Setzen Si[...]
-
Pagina 21
21 DE Lass en S ie a ls z usät zlic he S chut zmaß nahm e • einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutz- schalter) installieren, der einen Nenn- Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet. Stel len Sie sich er, dass kei n Wa sser in die • Stec kkon takt e de s Ne tzka bels und in das Verlängerungskabel eindringen kann. Wick eln Sie das [...]
-
Pagina 22
22 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. El ap ara to p ued e s er uti liz ad o por ni ños a pa rt ir de los 8 año s y por pe rso nas c on un[...]
-
Pagina 23
23 ES - No uti lice obj etos afi lado s ni ute nsil ios de coci na p ara inte ntar sac ar p an a tasc ado u otros elementos del aparato. - 1 44 00 1: N o ut il ic e la r ej il la d e ca le nt am ie nt o de p an ec il lo s cu an do s e ha ya ins erta do p an en las ranuras para pan. - 14 4002 : No uti lice las suj ecio nes de p an cu an do s e ha ya[...]
-
Pagina 24
24 ES - Intr oduz ca l a ba ndej a re coge miga s en el aparato. Limpie los accesorios: • - 14 40 01 : Li mp ie l a re ji ll a de c al en ta mi en to de p anec illo s co n ag ua j abon osa. Acl are la r ejil la d e ca lent amie nto de p anec illo s bajo el chorro de agua. Seque bien la reji lla de c alen tami ento de pane cill os c on un paño[...]
-
Pagina 25
25 ES No t ire del cabl e el éctr ico para des cone ctar • el enchufe de la red eléctrica. Desc onec te e l en chuf e de la red eléc tric a • cuan do e l ap arat o no est é en uso , an tes del mont aje o el des mont aje y an tes de l a limpieza y el mantenimiento. Instrucciones de seguridad para tostadoras No utilice el aparato en el [...]
-
Pagina 26
26 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto prod otto per mol ti a nni a venire. L' app are cc hi o p uò ess ere ut il iz zat o da ba mbi ni[...]
-
Pagina 27
27 IT Non util izza re l 'app arec chio per tos tare alimenti contenenti marmellata o confettura. Prim a di pro cede re, si p rega di porr e attenzione alle seguenti note: - No n ut iliz zare l'a ppar ecch io s enza il vass oio raccoglibriciole. Non far accumulare le briciole di pane sul fondo dell'apparecchio. - No n te ntar e di ri[...]
-
Pagina 28
28 IT Co nt ro ll ar e l'ap par ec ch io a i nte rv al li r eg ol ar i, • verificando che non sia danneggiato. Puli re l 'int erno del l'ap pare cchi o do po o gni • uso: - Rimuovere il vassoio raccoglibriciole dall'apparecchio. - Capo volg ere e scuo tere l'a ppar ecch io per rimuovere le briciole. - Lava re i l [...]
-
Pagina 29
29 IT Veri fica re c he l 'acq ua n on p enet ri n egli • spin otti del cav o di ali ment azio ne e del cavo di prolunga. Srot olar e se mpre com plet amen te i l ca vo d i • alimentazione e il cavo di prolunga. Veri fica re c he i l ca vo d i al imen tazi one non • rima nga impi glia to n el b ordo di spor genz e o ri pian i e [...]
-
Pagina 30
30 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år. Ap par ate n ka n a nvä nda s a v b ar n fr ån och m ed 8 års ål der oc h av pe rso ne[...]
-
Pagina 31
31 SV - 14 4002 : An vänd int e br ödkl ämmo rna när bröd redan har lagts in i brödöppningarna. Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Sätt in smulbrickan (8) i öppningen (11). • Anslut nätkontakten till vägguttaget. • Vidta en av följande åtgärder: • - 1440 00/1 4400 1/14 4002 : Sä tt i n [...]
-
Pagina 32
32 SV Förvaring Plac era appa rate n oc h ti llbe höre n • i originalförpackningen. Förv ara appa rate n me d ti llbe höre n på en • torr och frostfri plats, utom räckhåll för barn. Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Läs nogg rant ige nom hand boke n fö re • anvä ndni ng. Behå ll h andb oken för framtida behov. Anv[...]
-
Pagina 33
33 SV Kont roll era att appa rate n in te k omme r • i kontakt med lättantändliga material. Håll app arat en b orta frå n br ännb art • mate rial (ga rdin er, duka r), efte rsom brö det kan brännas. Håll app arat en b orta frå n vä rmek ällo r. • Plac era inte app arat en p å va rma ytor ell er i närheten av öppen eld. [...]
-
Pagina 34
34 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Ap par ate t ka n a nve nde s a f b ør n på 8 år og op ef ter sa mt per son er m ed fy sis ke, s[...]
-
Pagina 35
35 DA - 14 4002 : Br ødho lder en m å ik ke b ruge s, n år der allerede er brød i brødåbningerne. Sæt apparatet på en stabil og flad overflade. • Indsæt krummebakken (8) i åbningen (11). • Sæt netstikket ind i stikkontakten. • Udfør en af følgende handlinger: • - 1440 00/1 4400 1/14 4002 : Sæ t br ødet ned i brød[...]
-
Pagina 36
36 DA Opbevaring Læg appa rate t og til behø ret tilb age i de n • oprindelige emballage. Opbe var appa rate t me d ti lbeh øret på et • tørt og fros tfri t st ed, uden for rækk evid de for børn. Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhed generelt Læs manu alen gru ndig t fø r br ug. • Bevar manualen for fremtidig brug. Brug ude lukk[...]
-
Pagina 37
37 DA Hold app arat et v æk f ra v arme kild er. • Plac er i kke appa rate t på var me o verf lade r eller nær åben ild. Vær opmæ rkso m på var me d ele. • Over flad erne , so m er mar kere t me d advarselstegnet for varme overflader, vil sand synl igvi s bl ive varm e un der brug . De t ilgæ ngel ige over flad er k an b live var [...]
-
Pagina 38
38 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. A p p ar a te t k a n b ru k es av ba r n f ra 8 å r og op pov er , av per son er med f ys isk , se nso ris k, m ent al el[...]
-
Pagina 39
39 NO Utfør ett av følgende: • - 1440 00/1 4400 1/14 4002 : Le gg b røde t i brødåpningene (2). - 1440 01: Plas ser rund styk kest ativ et ( 9) p å brød åpni ngen e (2 ). P lass er r unds tykk ene på rundstykkestativet (9). - 14 40 02 : Le gg b rø de t i br ød ho ld er ne ( 10 ). Sett brø dhol dern e (1 0) i brø dåpn inge ne (2).[...]
-
Pagina 40
40 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet Les bruk sanv isni ngen før bru k. T a va re p å • bruksanvisningen for fremtidig referanse. Appa rate t og til behø ret må k un b ruke s ti l • det de e r be regn et p å. I kke bruk app arat et og t ilbe høre t ti l an dre form ål e nn d e so m beskrives i bruksanvisningen. Pass all[...]
-
Pagina 41
41 NO De t ilgj enge lige ove rfla tene kan bli var m når appa rate t e r i bruk . De n yt re o verf late n kan bli varm når apparatet er i bruk. Vær allt id f orsi ktig når du berø rer • appa rate t. B ruk vott er h vis du m å ta på apparatet under eller rett etter bruk. Sørg for at hend ene er t ørre når du tar på • apparatet[...]
-
Pagina 42
42 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. Toi vomm e, e ttä naut it t uott een käytöstä monen vuoden ajan. La ite tta s aa vat kä ytt ää 8-v uo ti aat ja si tä van he mm at lap set se kä he nk ilö t, jo ill a o n fy y[...]
-
Pagina 43
43 FI Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Aseta murualusta (8) aukkoon (11). • Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen. • Toimi seuraavasti: • - 1440 00/1 4400 1/14 4002 : As eta leiv ät leipäaukkoihin (2). - 1440 01: Aset a le ipie n lä mmit yste line (9) leip äauk koih in ( 2). Aset a le ivät lei pien lämmityste[...]
-
Pagina 44
44 FI Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus Lu e kä yt tö oh je et h uo le ll is es ti e nn en l ai tt ee n • käyt töön otto a. S äily tä k äytt öohj eet tule via käyttökertoja varten. Kä yt ä la it ett a ja s en li sä va ru st eit a ai no as taa n • niid en s uunn itel tuih in k äytt ötar koit uksi in. Älä käyt ä la[...]
-
Pagina 45
45 FI Noud ata aina var ovai suut ta k oski essa si • lait tees een. Käy tä p atal appu ja, jos aiot kosk ea l aite tta sen käyt ön a ikan a ta i pi an sen jälkeen. Varm ista , et tä k ätes i ov at k uiva t en nen • laitteeseen koskemista. Älä jätä lai tett a il man valv onta a kä ytön • aikana. Älä liik uta lait etta [...]
-
Pagina 46
46 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste produto durante muitos anos. O apa rel ho p ode se r u til iza do p or cr ian ças c om ma is de 8 a nos e p or pe sso as co m inc apa cid ade fí s[...]
-
Pagina 47
47 PT - Nã o te nte remo ver pão encr avad o ou outr os i tens do apar elho com obj ecto s pontiagudos ou utensílios de cozinha. - 14 4001 : Nã o ut iliz e a grel ha d e aque cime nto para pão dep ois de t er s ido inserido pão nas respectivas ranhuras. - 14 4002 : Nã o ut iliz e as pin ças para pão depo is d e te r si do i nser ido pão n[...]
-
Pagina 48
48 PT Limpe os acessórios: • - 1440 01: Lave a g relh a de aqu ecim ento para pão em água com det erge nte. Enxa gúe a gr elha de aque cime nto para pão sob água cor rent e. S eque bem a gr elha de aque cime nto para pão com um pano limpo e seco. - 1440 02: Lave as pinç as p ara pão em água com det erge nte. Enx agúe as pinç as par[...]
-
Pagina 49
49 PT Se o cab o de ali ment ação ou a fi cha esti vere m da nifi cado s ou apr esen tare m defe itos , de verã o se r su bsti tuíd os p elo fabricante ou um agente autorizado. Não puxe pel o ca bo p ara desl igar a f icha • da tomada. Desl igue a f icha da toma da q uand o o • apar elho não est iver a s er u tili zado , an tes de m[...]
-
Pagina 50
50 EL ?[...]
-
Pagina 51
51 EL [...]
-
Pagina 52
52 EL ?[...]
-
Pagina 53
53 EL ?[...]
-
Pagina 54
54 AR ?[...]
-
Pagina 55
55 AR - [...]
-
Pagina 56
56 AR - ?[...]
-
Pagina 57
57 AR ?[...]
-
Pagina 58
58[...]
-
Pagina 59
59[...]
-
Pagina 60
© Princess 2012 07/12[...]