Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Proctor-Silex 840149500 manuale d’uso - BKManuals

Proctor-Silex 840149500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Proctor-Silex 840149500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Proctor-Silex 840149500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Proctor-Silex 840149500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Proctor-Silex 840149500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Proctor-Silex 840149500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Proctor-Silex 840149500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Proctor-Silex 840149500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Proctor-Silex 840149500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Proctor-Silex 840149500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Proctor-Silex in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Proctor-Silex 840149500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Proctor-Silex 840149500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Proctor-Silex 840149500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PROGRAM Cooking Heat Desired Actu a l Temp Temp Setting Tim e MA NU A L ENTER PRO B E Programmable Slow Cooker 840149500 Mijoteuse programmable Olla de Cocción Lenta Programable READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR Thank You for Purchasing a Programmable Slow Cooker! Making great-tasting food with the Programmable Slow Cook[...]

  • Pagina 2

    This product is intended for household use only. This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This product is not intended for use with any non-food materials or products. To avoid an electrical circuit overload do not use a high wattage appliance on the same circuit with the slow cooker. 2 IMPORTANT SAFEGUARDS [...]

  • Pagina 3

    PROGRAM Cooking Heat D e sire d Ac t u a l Te mp T e mp S etting Time MANU AL EN T ER PROBE Parts and Features 1. Glass Lid 2. Stoneware Crock 3. Base Handles 4. Base 5. Control Panel/Display 6. Grommet 7. Probe Jack (also see inset) 8. Probe 3 PROGRAM Cooking Heat Desired Actual Temp Temp Setting Time MANUAL ENTER PROBE ON/OFF Display for Temperat[...]

  • Pagina 4

    4 To Program Your Slow Cooker Program Mode Cooking Modes No matter what you plan to cook, the Set ‘N Forget ® Slow Cooker has three cooking modes to make it easy. Here’s how to choose the one that’s right for your lifestyle and the food you’re cooking. Will you be away when your food is finished cooking? Use the PROGRAM Mode. Input your pr[...]

  • Pagina 5

    5 5. Select a desired heat setting by pressing the up or down arrow buttons to scroll between LOW and HIGH settings. 6. Press when the desired heat setting is selected to begin cooking. Slow cooker will turn on automatically if is not pushed within 20 seconds. NOTE: Display will flash until is pressed. 7. The display will show COOK and a 3 second b[...]

  • Pagina 6

    6 Probe Mode 1. Insert probe through the grommet on glass lid and into meat. Make sure probe is com- pletely inserted into the meat. It should not touch bone, fat or gristle. 2. Plug the probe into the probe jack on the side of the slow cooker base. 3. Press to turn slow cooker on. 4. Press and will illuminate. 5. Select a desired heat setting by p[...]

  • Pagina 7

    7 Cooking Guide for Probe Mode FOOD/WEIGHT COOK TIME COOK TIME DESIRED LOW HIGH TEMP* Beef Roast (3 lbs/1.5 kg) 3-4 hours 1 1 ⁄ 2 hours 145ºF/63ºC Beef Brisket (4-5 lbs/2-2.2 kg) 8 hours 6 hours 145ºF/63ºC Turkey Breast (6-7 lbs/3-3.5 kg) 6-7 hours 3-4 hours 180ºF/82ºC Whole Chicken (4-6 lbs/2-3 kg) 6 hours 4 hours 180ºF/82ºC Chicken Piec[...]

  • Pagina 8

    8 Care and Cleaning 1. Press the OFF button to turn unit off. Unplug cord from outlet. 2. Remove Stoneware and Glass Lid from Base and let cool. 3. Wash Stoneware and Glass Lid in hot, soapy water. Rinse and dry. They may also be washed in dishwasher. 4. Wipe the Base/Control Panel with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers. When removing the[...]

  • Pagina 9

    9 Troubleshooting There is no display visible on the control panel. • Is the unit plugged in? • Is the unit turned on? Display should flash SEL. • Test that the electrical outlet is working with a lamp in known working order. • Power interruption of 7 seconds or longer. I can’t program the current time on the control panel. • There is n[...]

  • Pagina 10

    10 Troubleshooting I pressed the OFF button by mistake. What do I do now? • Press the ON/OFF button, choose desired MODE and program as desired. I want to cancel the cooking cycle because the food is done. • Press the OFF button if food is ready to serve. What is the maximum time for cooking? For Keep Warm? • 14 hours is the maximum amount of[...]

  • Pagina 11

    11 Quick Temperature Probe Recipes Refer to pages 6-7 for cooking times, temperatures, and probe instructions. Fiesta Chicken Place 3 lb. (1.5 kg) boneless chicken breasts in slow cooker and top with your favorite salsa or fresh pico de gallo. Cover, insert probe, and cook according to cooking guide. Tenderloin of Pork with Balsamic Glaze Place one[...]

  • Pagina 12

    12 Refer to pages 6-7 for cooking times, temperatures, and probe instructions. Maple Boneless Pork Roast Place 4-5 lb. (2-2.2 kg) boneless pork roast in slow cooker. Season with salt and pepper. Pour 1 ⁄ 2 cup (125 ml) of good quality maple syrup over pork. Spread top of pork roast with 3 teaspoons (15 ml) of Dijon mustard. Top with 3 tablespoons[...]

  • Pagina 13

    13 Traditional Slow Cooker Recipes Arroz con Pollo 2 (3 pound / 1.5 kg) chickens, cut in pieces 1 (14.5 oz / 415 g) can Italian-style stewed tomatoes 1 (16 oz / 450 g) bag frozen peas 2 (14 oz / 400 g) cans chicken broth 1 (12 oz / 350 g) jar roasted red peppers, drained and cut in strips 2 (8 oz / 225 g) boxes Spanish-style yellow rice mix 2 teasp[...]

  • Pagina 14

    14 Belgian Beef Stew 6 pounds (3 kg) boneless beef stewing cubes 1 (12 oz / 350 ml) bottle beer 2 (16 oz / 450 g) packages frozen vegetables for stew 1 (14 oz / 400 ml) can beef broth 1 ⁄ 4 cup (60 ml) vinegar 1 ⁄ 4 cup (60 ml) brown sugar, packed 2 envelopes brown gravy mix Combine all ingredients in crock. Cover and cook: Low – 10 hours OR [...]

  • Pagina 15

    15 German-Style Pot Roast 3 ⁄ 4 cup (175 ml) cider vinegar 1 ⁄ 4 cup (60 ml) ketchup 1 ⁄ 2 cup (125 ml) chopped onion 1 teaspoon (5 ml) chopped garlic 2 (14 oz / 400 ml) cans beef broth 12 ginger snap cookies 2 envelopes brown gravy mix 4-5 pounds (2-2.2 kg) boneless chuck or bottom round roast Combine all ingredients, except the meat, in cro[...]

  • Pagina 16

    16 Beef Pot Roast 5 pounds (2.2 kg) boneless beef chuck roast 2 teaspoons (10 ml) salt 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) pepper 6 medium potatoes, quartered 8 carrots, cut into 2-inch (5 cm) pieces 2 medium onions, quartered 1 ⁄ 2 cup (125 ml) water or beef broth Sprinkle roast with salt and pepper. Place vegetables in bottom of crock. Top with roast. Ad[...]

  • Pagina 17

    17 Barbecued Brisket 5 pounds (2.2 kg) beef brisket 1 1 ⁄ 2 teaspoons (7.5 ml) salt 1 1 ⁄ 2 cups (375 ml) barbecue sauce Sprinkle brisket with salt. Place in crock and pour barbecue sauce over the brisket. Cover and cook: Low – 10 hours OR High – 5 hours. Makes about 5 pounds (2.2 kg) brisket. Asian Spareribs 4 tablespoons (60 ml) cornstarc[...]

  • Pagina 18

    18 New Potatoes 6 pounds / 3 kg (small) new red potatoes, unpeeled 2 tablespoons (30 ml) olive oil 2 envelopes zesty Italian dressing mix Potatoes should be the size of golf balls. If not, cut in half or quarter. Pour the oil in a plastic bag and add the potatoes and shake to coat well. Add the salad dressing mix and shake well until all the potato[...]

  • Pagina 19

    19 Hot Wings 8 pounds (4 kg) chicken wings 1 cup (250 ml) cider vinegar 2 tablespoons (30 ml) hot pepper sauce 2 cups (500 ml) barbecue sauce Rinse chicken wings in cold water. Place ingredients in crock in order listed, pour- ing barbecue sauce over all. Cover and cook: Low – 6 hours OR High – 3 hours. Mulled, Spiced, & Spiked Apple Cider [...]

  • Pagina 20

    20 Customer Service If you have a question about your slow cooker, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL: __[...]

  • Pagina 21

    21 Renseignements de sécurité aux consommateurs IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les [...]

  • Pagina 22

    22 Pièces et caractéristiques 1. Couvercle en verre 2. Pot en grès 3. Poignées de la base 4. Base 5. Panneau de contrôle / écran d’affichage 6. Oeillet 7. Prise de sonde (voir le graphique intérieur) 8. Sonde Marche/ arrêt Affichage du réglage de température et de durée Flèches pour faire défiler les options de réglage de températu[...]

  • Pagina 23

    23 Modes de cuisson Quoi que vous vouliez cuire, la mijo- teuse Set ‘N Forget ® a trois modes de cuisson pour vous faciliter la tâche. Voici comment choisir celui qui con- vient à votre style de vie et aux aliments que vous cuisez. Serez-vous absent quand vos aliments finiront de cuire? Utilisez le mode PROGRAM. Inscrivez votre durée préfér[...]

  • Pagina 24

    24 4. Appuyez sur quand vous avez choisi votre temps de cuisson. s’allumera. 5. Choisissez votre température de cuisson en appuyant sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour passer du réglage HAUT au réglage BAS. 6. Appuyez sur sur quand vous aurez choisi votre température de cuisson pour commencer à cuire. La mijoteuse se m[...]

  • Pagina 25

    25 Mode Probe/Sonde 1. Insérez la sonde dans la viande, en la faisant passer par l’oillet du couvercle en verre. Assurez- vous que la sonde soit com- plètement insérée dans la viande. Elle ne doit pas toucher un os, du gras ou de la graisse. 2. Branchez la sonde dans la prise de sonde située de côté sur la base de la mijoteuse. 3. Appuyez [...]

  • Pagina 26

    Guide de cuisson de Mode Probe/Sonde POIDS/ALIMENT TEMPS TEMPS TEMPÉRATURE CUISSON BAS CUISSON HAUT VOULUE* Rôti de boeuf (3 lbs/1.5 kg) 3-4 heures 1 1 ⁄ 2 heures 145ºF/63ºC Poitrine de boeuf (4-5 lbs/2-2.2 kg) 8 heures 6 heures 145ºF/63ºC Poitrine de dinde (6-7 lbs/3-3.5 kg) 6-7 heures 3-4 heures 180ºF/82ºC Poulet entier (4-6 lbs/2-3 kg)[...]

  • Pagina 27

    27 • La température des aliments contin- uera à augmenter après avoir atteint la température désirée. • Vous devez remplir au moins à moitié le grès pour obtenir de bons résultats. S’il est seulement à moitié rempli, vérifiez si le plat est cuit 1 à 2 heures avant l’heure indiquée par la recette. • Vous n’avez pas besoin [...]

  • Pagina 28

    28 Soins et nettoyage 1. Appuyez sur le bouton ARRÊTde votre appareil pour l’éteindre. Débranchez le cordon d’alimentation électrique de la prise. 2. Enlevez le grès et le couvercle en verre de la base et laissez-les refroidir. 3. Lavez le grès et le couvercle en verre dans de l’eau savonneuse chaude. Rincez et faites-les sécher. Vous [...]

  • Pagina 29

    29 En cas de panne Vous ne voyez pas d’affichage sur le panneau de contrôle. • Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée? • Est-ce que l’appareil a été mis en marche? L’écran doit clignoter SEL. • Vérifiez que la prise électrique fonctionne bien avec une lampe qui s’allume bien. • Panne de courant de 7 secondes ou dava[...]

  • Pagina 30

    30 En cas de panne J’ai appuyé sur le bouton ARRÊTpar erreur. Que dois-je faire maintenant? • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT, choisissez le mode et le pro- gramme désiré. Je veux annuler le cycle de cuisson parce que les aliments sont cuits. • Appuyez sur le bouton ARRÊT si les aliments sont prêts à être servis. Quel est le temps[...]

  • Pagina 31

    31 Recettes rapides avec sonde de température Vous trouverez aux pages 25-26 les temps de cuisson, les températures et les instructions relatives à la sonde. Poulet Fiesta Mettez 1,5 kg (3 lb.) de poitrine de poulet désossée dans la mijoteuse et recouvrez de votre salsa favorite ou de pico de gallo frais. Couvrez, insérez la sonde et faites c[...]

  • Pagina 32

    32 Vous trouverez aux pages 25-26 les temps de cuisson, les températures et les instructions relatives à la sonde. Rôti de porc désossé à l’érable Mettez un rôti de porc désossé de 2 – 2,22 kg (4-5 lb) dans la mijoteuse. Assaisonnez de sel et de poivre. Versez 1 ⁄ 2 tasse (125 ml) de sirop d’érable de bonne qualité sur le porc. [...]

  • Pagina 33

    33 Recettes traditionnelles Arroz con Pollo 2 poulets (3 livres / 1,5 kg), coupés en morceaux 1 boîte (14,5 oz / 415 g) de tomates italiennes à l’étuvée 1 sachet (16 oz / 450 g) de pois congelés 2 boîtes (14 oz / 400ml) de bouillon de poulet 1 pot (12 oz / 350 g) de poivrons rouges rôtis, égouttés et coupés en lanières 2 boîtes (8 oz[...]

  • Pagina 34

    34 Chaudrée de maïs et pommes de terre 6 boîtes (16 oz / 450 g) de maïs en crème 1 ⁄ 2 tasse (125 ml) d’oignons hachés 1 boîte (12 oz / 350 ml) de lait évaporé 1 boîte (14 oz / 400 ml) de bouillon de poulet 2 tasses (500 ml) d’eau 1 boîte (7,06 oz / 200 g) de mélange à pommes de terre en purée à saveur de crème sure et ciboule[...]

  • Pagina 35

    35 Rôti à l’allemande 3 ⁄ 4 tasse (175 ml) de vinaigre de cidre 1 ⁄ 4 tasse (60 ml) de ketchup 1 ⁄ 2 tasse (125 ml) d’oignons hachés 1 c. à thé (5 ml) d’ail haché 2 boîtes (14 oz / 400 ml) de bouillon de boeuf 12 biscuits au gingembre 2 sachets de mélange à sauce brune 4-5 livres (2-2,2 kg) de bloc d’épaule ou rôti d’ext?[...]

  • Pagina 36

    36 Bœuf braisé 5 lb (2,2 kg) de rôti de boeuf de fin de palette désossé 2 c. à thé ( 10 ml) de sel 1 ⁄ 2 c. à thé (2,5 ml) de poivre 6 pommes de terre moyennes, coupées en quatre 8 carottes, coupées en morceaux de 2 po (5 cm) 2 oignon(s) moyen(s), coupé(s) en quatre 1 ⁄ 2 tasse (125 ml) d’eau ou de bouillon de bœuf Saupoudrer le [...]

  • Pagina 37

    37 Pointe de poitrine de bœuf au barbecue 5 lb (2,2 kg) de pointe de poitrine de bœuf 1 1 ⁄ 2 c. à thé (7,5 ml) de sel 1 1 ⁄ 2 tasse (375 ml) de sauce pour barbecue Saupoudrer la pointe de poitrine de sel. Placer dans la mijoteuse et verser la sauce pour barbecue sur la pointe de poitrine. Couvrir et cuire à température : Basse pendant 10[...]

  • Pagina 38

    38 Pommes de terre nouvelles rôties 6 livres (3 kg) de petites pommes de terre nouvelles rouges, en robe des champs 2 c. à soupe (30 ml) d’huile d’olive 2 sachets de mélange à vinaigrette italienne piquante Choisir des pommes de terre de la grosseur d’une balle de golf. Si plus grosses, les couper en deux ou en quatre. Verser l’huile da[...]

  • Pagina 39

    39 Ailes de poulet à la sauce piquante 8 lb (4 kg) d'ailes de poulet 1 tasse (250 ml) de vinaigre de cidre 2 c. à soupe (30 ml) de sauce au piment fort 2 tasses (500 ml) de sauce pour barbecue Rincer les ailes de poulet à l’eau froide. Placer les ingrédients dans la mijoteuse dans l’ordre indiqué, en recouvrant le tout de sauce pour b[...]

  • Pagina 40

    40 Service aux clients Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de ser- vice à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et inscrivez ces renseignements ci-dessous. Vous pouvez trouver ces numéros sur le moteur de votre appareil. Ces renseignements nous aider[...]

  • Pagina 41

    41 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perill[...]

  • Pagina 42

    42 PROGRAM Cooking Heat D e sire d Ac t u a l Te mp T e mp S etting Time MANU AL EN T ER PROBE Partes y Características 1. Tapa de vidrio 2. Recipiente de cerámica 3. Manijas de la base 4. Base 5. Panel/Pantalla de control 6. Ojal 7. Enchufe de la sonda (también ver recuadro) 8. Sonda PROGRAM Cooking Heat Desired Actual Temp Temp Setting Time MA[...]

  • Pagina 43

    43 Modos de cocción No importa lo que planee cocinar, la Olla de Cocción Lenta Set 'N Forget ® cuenta con tres modos de cocción para hacerlo sencillo. A continuación, le aconsejaremos el modo adecuado para su estilo de vida y para los alimentos que está preparando. ¿No se encontrará en casa cuan- do se termine la cocción de los alimen[...]

  • Pagina 44

    44 Modo Manual 1. Presione • para encender la olla de cocción lenta. 2. Presione (manual) y se iluminará (configuración de para calentar). 3. Seleccione la configuración de la temperatura deseada presionando los botones de flecha ascendente y descendente para desplazarse entre las configuraciones LOW (baja), HIGH (alta) y WARM (caliente). 4. [...]

  • Pagina 45

    45 Modo Sonda 1. Introduzca la sonda a través del ojal de la tapa de vidrio y de la carne. Asegúrese de que la sonda se encuentre completamente introducida en la carne. No debe tocar huesos, grasa o cartílagos. 2. Coloque la sonda en el enchufe de la sonda sobre el costado de la base de la olla de cocción lenta. 3. Presione para encender la oll[...]

  • Pagina 46

    Guía de cocción por Modo Sonda ALIMENTO/PESO TIEMPO DE TIEMPO DE TEMP COCCIÓN BAJO COCCIÓN ALTO DESEADA* Asado de res (3 lbs/1.5 kg) 3-4 horas 1 1 ⁄ 2 horas 145ºF/63ºC Pecho de res (4-5 lbs/2-2.2 kg) 8 horas 6 horas 145ºF/63ºC Pechuga de pavo (6-7 lbs/3-3.5 kg) 6-7 horas 3-4 horas 180ºF/82ºC Pollo entero (4-6 lbs/2-3 kg) 6 horas 4 horas[...]

  • Pagina 47

    47 • Los alimentos seguirán elevando su temperatura después de haber alcanzado la temperatura deseada. • Para mejores resultados, el recipiente de cerámica debe estar lleno por lo menos hasta la mitad. Si sólo está lleno hasta la mitad, verifique el nivel de cocción 1 a 2 horas antes de lo señalado en la receta. • No hace falta revolve[...]

  • Pagina 48

    48 Cuidado y limpieza 1. Presione el botón OFF (apagado) para apagar la unidad. Desenchufe el cable del tomacorriente. 2. Quite el recipiente de cerámica y la tapa de vidrio de la base y deje enfriar. 3. Lave el recipiente de cerámica y la tapa de vidrio en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. También pueden lavarse en el lavavajillas. 4. [...]

  • Pagina 49

    49 Solución de problemas No se ve nada en el panel de control • ¿La unidad está enchufada? • ¿La unidad está encendida? En la pantalla debe destellar SEL (seleccionar). • Verifique que el tomacorriente funcione mediante una lámpara que esté en condiciones perfectas. • Interrupción de energía de 7 segundos o más. No puedo programar[...]

  • Pagina 50

    50 Solución de problemas ¿Mis alimentos se cocieron de más? ¿Por qué? • ¿El recipiente de cerámica se encontraba por lo menos lleno a la mitad? La olla de cocción lenta ha sido diseñada para cocinar los alimentos completa- mente en un recipiente lleno. Si éste se encuentra sólo por la mitad, verifique el nivel de cocción 1 ó 2 horas [...]

  • Pagina 51

    51 Recetas Rápidas con Sonda para Temperatura Ver páginas 45-46 para tiempos de cocción, temperaturas e instrucciones de uso de la sonda. Pollo Fiesta Coloque 3 lb. (1,5 kg) de pechugas de pollo deshuesadas en la olla de cocción lenta con su salsa favorita o pico de gallo fresca. Cubra, introduzca la sonda y cocine de acuerdo con la guía de co[...]

  • Pagina 52

    52 Ver páginas 45-46 para tiempos de cocción, temperaturas e instrucciones de uso de la sonda. Asado de Cerdo Deshuesado con Jarabe de Arce Coloque un asado de cerdo deshuesado de 4-5 lb. (2-2.2 kg) en la olla de coc- ción lenta. Condimente con sal y pimienta. Vierta 1 ⁄ 2 (125 ml) de jarabe de arce de buena calidad sobre el cerdo. Unte la par[...]

  • Pagina 53

    53 Arroz con pollo 2 (3 libras / 1,5 kg) pollos, cortados en trozos 1 (14.5 oz /415 g) lata de tomates al estofado estilo italiano 1 (16 oz / 450 g) bolsa de chícharos congelados 2 (14 oz / 400 ml) latas de caldo de gallina/pollo 1 (12 oz / 350g) jarra de chiles rojos tostados, escurridos y cortados en tiras 2 (8 oz / 225 g) cajas de mezcla de arr[...]

  • Pagina 54

    54 Guisado de carne de res estilo belga 6 libras (3 kg) de cubos deshuesados de carne de res para guisar 1 (12 onzas / 350 ml) botella de cerveza 2 (16 onzas / 450g) paquetes de vegetales congelados para guisado 1 (14 onzas / 400 ml) lata de caldo de carne de res 1 ⁄ 4 taza (60 ml) de vinagre 1 ⁄ 4 taza (60 ml) de azúcar morena, apretado 2 sob[...]

  • Pagina 55

    55 Chile 1 1 ⁄ 2 libras (750 g) de salchicha italiana picante, sin piel 1 1 ⁄ 2 libras (750 g) de carne de res magra picada 1 cebolla mediana, picada 2 sobres de mezcla de especias para chile 2 (16 oz / 450 g) latas de frijoles en forma de riñón, escurridos 2 (14 oz / 400 g) latas de tomates en trozos 2 (6 oz / 170 g) latas de pasta de tomate[...]

  • Pagina 56

    56 Barbacoa tejana de carne de res 6 libras (3 kg) de pecho de res 2 (18 oz / 560 ml) botellas de salsa para barbacoa ahumada 2 sobres de especias para chile 2 cucharaditas (10 ml) de ajo picado 2 cucharaditas (10 ml) de jugo de limón 2 cucharadas (30 ml) de salsa Worcestershire 1 taza (250 ml) de cebolla picada Combinar todos los ingredientes, a [...]

  • Pagina 57

    57 Corned beef (carne de conserva) 5 libras (2,2 kg) de pecho (corned beef) con especias para vinagreta 1 cebolla tamaño mediano, cortada en rodajas 2 zanahorias, cortadas en rodajas 2 tallos de apio, cortados en rodajas Agua Colocar el corned beef en una olla eléctrica de cocimiento lento. Cubrir con las especias para vinagreta, la cebolla, las [...]

  • Pagina 58

    58 Sándwiches sabrosos de rosbif 5 libras (2,2 kg) de cuarto delantero de res deshuesado 1 ⁄ 3 taza (80 ml) de salsa de soja 2 cucharadas (30 ml) de azúcar morena 2 cucharaditas (10 ml) de sal 2 cucharaditas (10 ml) de jengibre molido Cortar la carne en tajadas finas y colocarla en la vasija. Combinar la soja, el azúcar morena, la sal y el jen[...]

  • Pagina 59

    59 Arroz, frijoles y salsa 2 (16 oz / 450 g) latas de frijoles negros, escurridos 2 (16 oz / 450 g) latas de frijoles “cannellini” o redondos, escurridos 1 (14 oz / 400 ml) lata de caldo de gallina/pollo 2 tazas (500 ml) de arroz de grano largo crudo, no instantáneo 2 cuartos (2 L) de salsa 2 tazas (500 ml) de agua 1 cucharadita (5 ml) de sal [...]

  • Pagina 60

    60 Alas de pollo picantes 8 libras (4 kg) de alas de pollo 1 taza (250 ml) de vinagre de sidra 2 cucharadas (30 ml) de salsa de chile picante 2 tazas (500 ml) de salsa de barbacoa Enjuagar las alas de pollo en agua fría. Colocar los ingredientes en la vasija en el orden indicado, vertiendo salsa de barbacoa sobre todo. Tapar y cocinar a tem- perat[...]

  • Pagina 61

    PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su [...]

  • Pagina 62

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCI[...]

  • Pagina 63

    63 840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 63[...]

  • Pagina 64

    Modelos: 33966 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 275 W Tipo: SC26 6/06 H AMIL TON B EACH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx Los números de modelo también pueden estar[...]