Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
QSC Audio PL-1.8 manuale d’uso - BKManuals

QSC Audio PL-1.8 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso QSC Audio PL-1.8. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica QSC Audio PL-1.8 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso QSC Audio PL-1.8 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso QSC Audio PL-1.8 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo QSC Audio PL-1.8
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione QSC Audio PL-1.8
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature QSC Audio PL-1.8
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio QSC Audio PL-1.8 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti QSC Audio PL-1.8 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio QSC Audio in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche QSC Audio PL-1.8, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo QSC Audio PL-1.8, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso QSC Audio PL-1.8. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    33 ▼ PL-1.0 ▼ PL-1.0 HV ▼ PL-1.4 ▼ PL-1.5 X ▼ PL-1.6 HVX ▼ PL-1.8 ▼ PL-2.0 HV ▼ PL-2.4 MB PowerLight ™ Series TD-000063-00 Rev. C User Manual Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD-000063-00[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1 T urn-on/turn-off m uting .................................... 2 4 Mise en sourdine lors de la mise sous/hors tension Stummschaltung bei An- und Ausschalten Enmudecimiento de encendido/apagado Short circuit protection .................................... 2 4 Protection contre les court-circuits Schutz bei Kurzschluß Protección contra corto-circ[...]

  • Pagina 4

    2 Erklärung der Bildsymbole Das Blitzzeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks warnt den Benutzer vor nicht-isolierter , gefährlicher Spannung im Inneren des Gerätes. Diese Spannung ist hoch genug, um Personen durch elektrischen Schlag zu gefährden. Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf wicht[...]

  • Pagina 5

    3 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal- lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not ins[...]

  • Pagina 6

    4 © Copyright 1998, 2000 QSC Audio Products, Inc. QSC® is a registered trademark, and PowerLight™ and MultiSignal Processor™ are trademarks, of QSC Audio Products, Inc. “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and T rademark Office. "Combo" is a trademark of Neutrik AG. All other trademarks are the property of [...]

  • Pagina 7

    5 INTRODUCTION EINFÜHRUNG INTRODUCCIÓN A V ANT -PROPOS This manual covers these eight PowerLight models. All are 2RU high (3.5 inches, or 8.9 centimeters) and weigh approximately 18 pounds (8.2 kilograms). PowerLight 1.0 T wo-channel model; 500 watts/channel @ 2 ohms. PowerLight 1.0 HV "High-voltage" two-channel model; 500 watts/ channe[...]

  • Pagina 8

    6 Front panel 1. Power switch 2. Protect, Standby , and Power LEDs 3. Gain control (Channel 1) 4. Clip limiter switch (Channel 1) 5. Clip, -10 dB, -20 dB and Signal LEDs (Channel 1) 6. Clip, -10 dB, -20 dB and Signal LEDs (Channel 2) 7. Clip limiter switch (Channel 2) 8 . Gain control (Channel 2) 9. Mounting holes for handles Panel frontal 1. Inter[...]

  • Pagina 9

    7 Rear panel 1. Parallel/Stereo/Bridge switch 2. Data port 3. Input barrier strip 4. Input (Channel 1) 5. Input (Channel 2) 6. + Output (Channel 1) 7. + Output (Channel 2) 8. - Output (Channel 1) 9. - Output (Channel 2) 10. Cooling fan 11. Remote power supply control 12. AC mains cable 13. Rear chassis support tab Panneau arrière 1. Sélecteur de [...]

  • Pagina 10

    8 MONT AGE Avant Utiliser quatre vis de montage. BEFESTIGUNG V orn Benutzen Sie vier Befestigungsschrauben. MONT AJE Frente Utilice cuatro tornillos. MOUNTING Front Use four mounting screws.[...]

  • Pagina 11

    9 Rear Rear rack ears are optional but recommended. Kits are available from QSC’ s T echnical Services Department or from your local dealer/distributor . Arrière Bien que facultatif, l’installation d’un support à l’arrière de l’amplificateur est recommandé. Un jeu de plaquettes est disponible à cet effet au département des services [...]

  • Pagina 12

    10 Operating voltage (AC mains) The serial number label indicates the correct AC mains voltage. Connecting to the wrong voltage is dangerous and may damage the amplifier . T ension d’utilisation (alimentation CA) L ’étiquette sur laquelle est inscrit le numéro de série de l’appareil indique la tension CA appropriée. Raccorder à une sourc[...]

  • Pagina 13

    11 Outputs Strip back insulation not more than 13 mm (½ inch). Sorties Dénuder le fil sur un maximum de 13 mm (½ pouce). Ausgänge Das Kabelende nicht länger als max. 13 mm abisolieren. Salidas Remueva el aislamiento no más de 13 mm (½ pulgada). Non-European models only . Insérer le fil de façon à ce qu'aucune partie du conducteur ne [...]

  • Pagina 14

    12 Speaker cabling Câblage du haut- parleur Lautsprecherkabel Cableado de bocinas Shorter cable Câblage plus court Kürzeres Kabel Cable más corto Larger wire size Section du fil plus gros Stärkerer Draht Cable más espeso More power Plus de puissance Höhere Leistung Más de potencia Longer cable Câblage plus long Längeres Kabel Cable más l[...]

  • Pagina 15

    13 • One amplifier • Un amplificateur • Ein Verstärker • Un amplificador • Multiple amplifiers • Multiples amplificateurs • Mehrere Verstärker • Multi amplificadores Operate Marche Betrieb Marcha Standby En attente OPERA TION Gain controls Actual voltage gain of amplifier , in dB. FONCTIONNEMENT Commandes de gain Gain de tension v[...]

  • Pagina 16

    14 Clip limiter The clip limiter will prevent continuous clipping in either amplifier channel output. Below clipping, and during short clips on peaks, the clip limiter does not act on the audio signal. Limiteur d'écrêtement Le limiteur d'écrêtement prévient l'écrêtement continuel. Sous le niveau d'écrêtement, et pendant[...]

  • Pagina 17

    15 LED indicators Indicateurs DEL LED-Anzeigen Indicadores LED • This red LED lights when the channel clips. • Este indicador LED rojo se enciende cuando el canal está recortando. • Cette DEL rouge s’allume pour indiquer l’écrêtement du signal. • Diese rote LED leuchtet bei Übersteuerung. • Diese grüne LED leuchtet bei etwa 30 dB[...]

  • Pagina 18

    16 Parallel, stereo, and bridged mono Modes parallèle, stéreo, et mono ponté (bridgé) Eingangsparallelschaltung, Stereobetrieb, und Mono-Brückenbetrieb Estéreo, paralelo y mono puente Ch. 1 Ch. 1 Ch. 1 Ch. 1 Ch. 1 Ch. 1 Ch. 2 Ch. 2 Ch. 2 Ch. 2 Ch. 2 Ch. 2 Ch. 1 input Ch. 1 input Ch. 1 input Ch. 2 input Ch. 2 input Ch. 2 input P arallel Stereo[...]

  • Pagina 19

    17 2 Ω 2 Ω 2 Ω 2 Ω Connecting outputs Connexion des sorties Ausgangsanschluß Conexión de las salidas POWERLIGHT 1.0 HV & POWERLIGHT 2.0 HV : POWERLIGHT 1.0, POWERLIGHT 1.0 HV , POWERLIGHT 1.4, POWERLIGHT 1.8, & POWERLIGHT 2.0 HV P ARALLEL AND STEREO OPERA TION (continued) OPÉRA TION EN MODES P ARALLÈLE ET STÉRÉO (suite) EINGANGSP [...]

  • Pagina 20

    18 BRIDGED MONO OPERA TION MONO-BRÜCKENBETRIEB FUNCIONAMIENTO EN MONO PUENTE OPÉRA TION EN MODE MONO S TEREO PARALLEL BRIDGE dB dB CLIP -1 0dB -20dB SIGNAL CHANNEL 1 CHANNEL 2 Channel 2's gain control has no effect in this mode. Le contrôle de gain du canal 2 est hors circuit dans ce mode. Utiliser le canal 1 pour ajuster le gain. Use Chann[...]

  • Pagina 21

    19 32 16 8 Ω Ω Ω 4 Ω 4 Ω Connecting outputs (See instructions on page 11) Connexion des sorties (Voir instructions en page 11) Ausgangsanschluß (Anleitungen auf Seite 11) Conexión de las salidas (Instrucciones en pagina 11) 16 8 4 Ω Ω Ω 2 Ω 2 Ω Connecting outputs (See instructions on page 11) Connexion des sorties (Voir instructions en [...]

  • Pagina 22

    20 Using the PowerLight 1.5 X and 1.6 HVX CONNECTING INPUTS These models are designed for use with an external active crossover for bi-amp applications, as shown here. Connect the crossover's low- frequency output to the input of Channel 1, which is the higher- powered channel of the amplifier . Connect the high-frequency output of the crossov[...]

  • Pagina 23

    21 Instead of the "combo" connectors, you can also use the screw terminals for connecting inputs. POWERLIGHT 1.5 X & POWERLIGHT 1.6 HVX Au lieu des connecteurs "Combo," vous pouvez utiliser les bornes pour le branchement des entrées. En lugar de conectores ‘combo’, también puede usar las terminales de rosca para conect[...]

  • Pagina 24

    22 SL V RING TIP P2 P1 P3 PARALLEL OUTPUT LINE LEVEL OUTPUT INPUT RING P2 P1 P3 D A T A P O R T OUTPUT SL V RING TIP 16 8 4 2* Ω Ω Ω Ω PARALLEL OUTPUT parallel load (optional) charge parallèle (optionnel) P arallel-Last (möglich) carga paralela (opcional) LINE-LEVEL A UDIO IN ENTRÉE A UDIO NIVEA U LIGNE LINEPEGEL-A UDIO-EINGANG ENTRAD A DE N[...]

  • Pagina 25

    23 Use the additional connections shown for connecting to other amplifiers as needed. If you decide to connect the amplifiers via XLR-to- XLR, you will need either an XLR male-to-XLR male cable, or a male- to-male "gender changer" with a standard shielded XLR cable. NOTE: If you make an unbalanced input connection with any of a group of a[...]

  • Pagina 26

    24 T urn-on/turn-off muting The amplifier outputs are muted for a couple of seconds after turn-on, and immediately at turn-off. PROTECTION Short circuit protection The Output Averaging™ circuit protects the output devices from short circuits and stressful loads. SCHUTZSCHAL TUNGEN PROTECCIÓN Mise en sourdine lors de la mise sous/hors tension Les[...]

  • Pagina 27

    25 Thermal protection A variable-speed fan provides adequate cooling air flow . However , if the heatsink temperature should climb above 90° C, the outputs will mute until the amplifier cools down. Protection thermique Un ventilateur à vitesse variable fournit le courant d’air nécessaire au refroidissement de l’amplificateur . Si la tempéra[...]

  • Pagina 28

    26 PowerLight 1.0 PowerLight 1.0 HV PowerLight 1.4 PowerLight 1.5 X OUTPUT POWER in watts FTC: 20 Hz–20 kHz @ 0.1% THD 16 Ω per channel — 1 65 — — 8 Ω per channel 2 00 30 0 30 0 450 (Ch. 1), 200 (Ch. 2) 4 Ω per channel 3 25 50 0 50 0 700 (Ch. 1), 325 (Ch. 2) EIA: 1 kHz @ 1% THD 8 Ω per channel 2 10 32 5 32 5 475 (Ch. 1), 210 (Ch. 2) 4 ?[...]

  • Pagina 29

    27 PowerLight 1.6 HVX PowerLight 1.8 PowerLight 2.0 HV PowerLight 2.4 MB OUTPUT POWER in watts FTC: 20 Hz–20 kHz @ 0.1% THD 16 Ω per channel 425 (Ch. 1), 155 (Ch. 2) — 40 0 — 8 Ω per channel 725 (Ch. 1), 275 (Ch. 2) 4 00 65 0 1000 4 Ω per channel 1100 (Ch. 1), 450 (Ch. 2) 6 5 0 N / A 1550 EIA: 1 kHz @ 1% THD 16 Ω per channel 450 (Ch. 1), [...]

  • Pagina 30

    28 TECHNISCHE DA TEN SPECIFICA TIONS SPÉCIFICA TIONS ESPECIFICACIONES PowerLight 1.0 PowerLight 1.0 HV PowerLight 1.4 PowerLight 1.5 X AMPLIFIER PROTECTION Full short circuit†, open circuit, thermal, ultrasonic, and RF protection Stable into reactive or mismatched loads LOAD PROTECTION Turn-on/turn-off muting, DC-fault power supply shutdown, cli[...]

  • Pagina 31

    29 TECHNISCHE DA TEN SPECIFICA TIONS SPÉCIFICA TIONS ESPECIFICACIONES PowerLight 1.6 HVX PowerLight 1.8 PowerLight 2.0 HV PowerLight 2.4 MB AMPLIFIER PROTECTION Full short circuit†, open circuit, thermal, ultrasonic, and RF protection Stable into reactive or mismatched loads LOAD PROTECTION Turn-on/turn-off muting, DC-fault power supply shutdown[...]

  • Pagina 32

    30 WARRANTY INFORMA TION INFORMA TIONS DE GARANTIE GARANTIE- BEDINGUNGEN INFORMACIÓN DE GARANTÍA Disclaimer QSC Audio Products, Inc. is not liable for any damage to speakers, amplifiers, or any other equipment that is caused by negligence or improper installation and/or use of the PowerLight amplifier . Product Warranty QSC guarantees the PowerLi[...]

  • Pagina 33

    31 ADDRESS & TELEPHONE INFORMA TION ADRESSE POST ALE ET NUMÉROS DIRECCIÓN Y TELÉFONO ANSCHRIFT UND TELEFON- NUMMERN Mailing address / Adresse postale / Postanschrift / Dirección postal: QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA T elephone Numbers / Numéros de téléphone / T elefonnummern / Números de[...]

  • Pagina 34

    32[...]

  • Pagina 35

    [...]

  • Pagina 36

    34 QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and T rademark Office. ©1998, 2000 QSC Audio Products, Inc.[...]