Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Ventilation Hood
Rangemaster L1 512 692
9 pagine 1.26 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster RMDD3604EX
40 pagine 0.76 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster RMDD3004
40 pagine 0.76 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster RMDD4804
40 pagine 0.76 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster E64000
48 pagine 4.85 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster LEIHDS120SC
16 pagine 0.38 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster RMIP33
48 pagine 2.44 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster WP29M
12 pagine 1.96 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rangemaster Chimney Hood. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rangemaster Chimney Hood o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rangemaster Chimney Hood descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Rangemaster Chimney Hood dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rangemaster Chimney Hood
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rangemaster Chimney Hood
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rangemaster Chimney Hood
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rangemaster Chimney Hood non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rangemaster Chimney Hood e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rangemaster in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rangemaster Chimney Hood, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rangemaster Chimney Hood, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rangemaster Chimney Hood. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Libretto Istr uzioni Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing www .range master.c o.uk[...]
-
Pagina 2
2 2 INDICE CONSIGLI E S UGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3 CARATTERIST I CHE ........................................................................................................................................................[...]
-
Pagina 3
IT 3 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Quest o libr ett o di i str uzio ni per l'us o è pr evis to per più v er sioni del l' a ppare c- chio. É poss ibil e che s ia no des cr itti singol i part icol ari della dotaz ione, ch e non riguar dan o il Vos tro a pparec chi o. INSTA LLAZIONE • Il pr odutt ore d ecli na qu alsias i res pons abi lit ?[...]
-
Pagina 4
IT 4 4 CARATTERISTICHE Ingombro 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa comple to di: Co mandi, Luce , Filtri, Moto - re 2 1 Camino Teles co pi co for m ato da: 2.1 1 Camino Superiore 2.2 1 Camino In feriore 8a 1 Grigli a dir ezion ata Des [...]
-
Pagina 5
IT 5 5 INSTALLAZIONE Foratura P arete e Fissaggio Staffe H 190 X 1÷2 650 min. 7.2.1 7.1 109,5 109,5 Tracciare sull a Parete: • una linea Vertica le f ino al sof fitto o al limite superiore , al ce ntro della z ona prev ista per il monta ggio de lla Cappa ; • una linea O rizzonta le a: 650 m m min. sopra il Piano di Cott ura, pe r insta llazion[...]
-
Pagina 6
IT 6 6 Montaggio Cor po Cappa • Avvitare sulle Staffe 7.1 , le 2 V iti 12d in dota zione. • Agganciare il Corpo Cappa alle Staff e 7.1 , centrand olo sulla linea vert i cale. • Agire sulle Viti 12d , dal s otto del la Cappa , per livellare il Cor- po Cap pa. 12.d 7.1 Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIRANTE Per installazione in Versio ne A[...]
-
Pagina 7
IT 7 7 CONNESSIONE ELET TRICA • Collegare la Cappa all’A limentazione di Rete interp onendo u n Interrutt ore bi polare con aper tura dei conta tti d i alm eno 3 mm . • Rim uovere i Filtri a ntigrasso (ve di par. “Ma nutenzione ”) e as- sicurar si che il conne ttore de l Cavo di a lime ntazione si a corret- tamente inserito nella presa de[...]
-
Pagina 8
IT 8 8 USO 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Luci Accende e sp egn e l’Im pian t o di Illuminazione. M Motore Acce nde e spe gne il m otore A spira zione. V Velocità Determ ina la ve locità di ese rcizio: 1. Velocità minim a, a datta ad u n ricam bio d’aria c ontinuo particola rme nte silenzios o,in pr esenza di pochi vapori di c ottura. 2. Velocità m [...]
-
Pagina 9
IT 9 9 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FI LTRI ANTIGRASSO METALLICI AU TOPORTANTI • Sono lavabili a nche in lava stoviglie, e necessitano di essere lavati og ni 2 mesi c irca di utilizzo o più fre quentem ente, per un uso pa rticolarm ente intenso. • Togliere i Filtri uno alla volta, sping endoli v erso la pa rte poste- riore d el grupp[...]
-
Pagina 10
EN 1 0 10 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ruct ions for Us e appl y t o seve ral ver sio ns of thi s a pplianc e. Ac co r d- ingly, yo u may find d escriptio ns of indivi dual featur es that do not apply to your speci fic appl iance. INSTA LLATION • The manuf acturer will not be hel d liable for any dam ages resulting fr om in- corr e ct[...]
-
Pagina 11
EN 1 1 11 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Components Ref. Q.t y Product C omponents 1 1 Hood Bod y, complete with: Co ntrols, Light, Blowe r, Filters 2 1 Telesco pic Chimne y comprising : 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 8a 1 Right Air Ou tlet Grill 8b 1 Lef[...]
-
Pagina 12
EN 1 2 12 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m arking: • Draw a vertic al line on the supp orting w all up to t he ceiling , or a s high as pra ctical, at the centre of the are a in w hich the ho od will be installed. • Draw a hor izontal li ne at 65 0 mm a bove the hob f or installa tion w ithout the ba ck pa nel, or a t height[...]
-
Pagina 13
EN 1 3 13 Mounting the hood b ody • Screw the t w o screws 12d supplie d onto the brack ets 7.1 . • Hook the hoo d body onto the bra cke t 7.1, centring it aro und the vertic al line. • Use the ad ju sting screws 12d unde rneath the hood to lev el the hood body . 12.d 7.1 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYST EM When installi ng the duc[...]
-
Pagina 14
EN 1 4 14 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood to the m ains through a two- pole sw itch hav - ing a co n tact gap of at least 3 mm. • Re m ove the grea se filte rs (see parag raph Mainte nance) be ing sure that t he connecto r of the fee d ing cable is correct ly inserted in the so cket placed on the si de of the fan. Chimney assembly Upp[...]
-
Pagina 15
EN 1 5 15 USE 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Light Switches the lighting sy stem on a nd off M Motor Switche s the ex tractor motor o n and off V Speed Sets t h e operating sp eed of the extr actor: 1. Low speed , u sed for a co nti nuou s and sil ent ai r chan ge in th e presence o f light cook ing v apour. 2. Medium speed, suita ble f or most operating co[...]
-
Pagina 16
EN 1 6 16 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG ME TAL SE LF- S U P POR TING GR EASE FILTE RS • The filters must be c leaned e very 2 months of ope ration, or more frequently for par ticularly heavy usage, a nd can be washed in a dish w asher. • Rem ove the filters one a t a tim e by pushing them tow ards the back of the g roup a nd pul ling do [...]
-
Pagina 17
FR 1 7 17 CONSEILS ET SUGGEST I ONS La présent e noti ce d'emploi vaut p our plusi eurs versi ons de l'appar eil. E lle peut conte- nir des descri pti ons d'accessoi res ne f igur ant pas dan s votre appar eil . INSTA LLATION • Le fabricant décli ne toute r espons ab ilité en cas de d omma ge dû à une ins talla tion non correc[...]
-
Pagina 18
FR 1 8 18 CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Composants Réf. Q.té Co mpos a nts de Pr od ui t 1 1 Corps H otte équ ipé de: Co mmande s, Lumière , Groupe Ventilateu r, Filtres 2 1 Chem i née Té lescopique f ormée par : 2.1 1 Chem inée Supéri eure 2.2 1 Chemi[...]
-
Pagina 19
FR 1 9 19 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi : • une ligne v ertica le alla nt jusqu’a u pla fond ou à la lim ite supé rieure , au ce ntre de la zo ne prévue pour le m ontag e de la hotte . • une ligne horiz ontal e à 650 mm min. a u-dessus du pla n de c uisson pour ins tallati on sa ns embases :à la cot e[...]
-
Pagina 20
FR 2 0 20 Montage Corps Hotte • V isser sur les brides 7.1 les 2 vis 12d f ournies. • Accrocher le co rps hotte aux brides 7.1, e n le centrant s ur la ligne ve rticale. • Agir sur les vis 12d, pa r le dess ous de la ho tte pour en niv eler le corps. 12.d 7.1 Connexions SORTIE DE L' AIR EN VERSION EVACUAT ION Pour l’ins tall ation dans[...]
-
Pagina 21
FR 2 1 21 BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Bran cher la hotte sur le secteur en interpo sant un interrupteur bipol aire avec ouverture d es contacts d’au moins 3 m m. • Enleve r les filtres à graisse (voir § "Entretie n") et s'assurer que le conn ecteu r du câbl e d'ali mentatio n soit b ien branch é dans l a prise du diff u s[...]
-
Pagina 22
FR 2 2 22 UTILISATIO N 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Lumières Allu m e et éteint l ’éclairage. M Moteur A llume et éte int le m oteur aspiration V Vitesses Détermine le s vitesses d’ex ploitation ai nsi subdivisée s: 1.Vites se m ini m ale, pour un rec hange d’air pe rma nent partic ulièr ement silencie ux en c as de f aibles vape urs de cuis [...]
-
Pagina 23
FR 2 3 23 ENTRETI EN Filtres anti-gr aisse NETTO YAGE FI LTRES AN TI-GR AISSE ME TALLIQU ES AUTO PORTE URS • Lava bles au lav e-vais selle, ils doive nt être la vés e nviron tous les 2 m ois d’em ploi ou plus f réquemm ent en ca s d’emploi pa r- ticulièrem ent intense. • Retirer le s filtres l’un a prés l’autre, en les poussant ve [...]
-
Pagina 24
DE 2 4 24 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Ge brauc hsanleitun g gilt f ür mehrer e Gerät e-Au sführun gen. Es ist mögl ich, dass einz elne Ausstatt ungsmer kmale besc hriebe n sind, die nicht auf Ihr G erät zu- treffen. MONTAGE • Der Her steller haft et nic ht für S chäd en, die auf eine fehl erhafte und u nsac hgemä ße Montag e zurück [...]
-
Pagina 25
DE 2 5 25 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Komponenten Pos. St. Prod uktk omponent en 1 1 Haub enkörper mit Schal ter n, Bel eucht ung, G ebläse- grupp e, Fil tern 2 1 Telesko pkamin be stehend aus: 2.1 1 ober er Kami nteil 2.2 1 unt erer K amint eil 8a 1 Luftle i[...]
-
Pagina 26
DE 2 6 26 H 190 X 1÷2 650 min. 7.2.1 7.1 109,5 109,5 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungs bügel Nachsteh en de Linien an die Wand zeich nen: • eine vertikale Linie bis z ur Decke oder obere n Begre nzung, und z wa r in der Mitte des Be - reiches, in dem die Haube m ontiert werden soll; • eine horizo ntale L i[...]
-
Pagina 27
DE 2 7 27 Montage des Haubenkör pers • Bei de n Bügeln 7.1 die 2 m itgeliefer ten Schra uben 12d ein- schra uben. • Den Haube nkörpe r bei den H alte bügel n 7.1 einhä ngen und a uf die verti kale Lin ie ausrichten . • Mit Hilf e der Sc hrauben 12d vom Haube nuntere n her de n Haubenk örper ausric hten. 12.d 7.1 Anschlüsse LUFTAUST RIT[...]
-
Pagina 28
DE 2 8 28 ELEKTROANSCHLUSS • Bei Ansc hluss der Haube a n das Str omne tz m uss ein zw eipoli- ger Schalter mit einem Öffnungs weg von minde stens 3 mm zwischengesch alt et werden. • Entferne n Sie die Fettf ilter (s. Abschnitt „W artung“ ) und versi- chern S ie sich, daß die Kab elverbindung i n die Steckdos e des Gebläses ein w an dfre[...]
-
Pagina 29
DE 2 9 29 BEDIENUNG 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Beleuc ht Schaltet die Beleuc htung ein und a us M Motor Schaltet de n G ebläsem otor ein und a us V G e schw. Steuert folgende G esch windigkeitsstufen: 1.gerings te G ebläses tufe , diese Stuf e ist für ei nen stä ndigen und bes onders leisen Luftau stausch bei gerin ger Kochdunst en twicklung geeigne[...]
-
Pagina 30
DE 3 0 30 WARTUNG Fettfilter SELBST TRAGEND ER ME TA LLFETTFI LTE R R EINIGUNG • Sie m üssen na ch 2-m onatigem B etrieb bz w. be i stark em Ein- satz auch häuf iger g ereinigt werden, w as im Geschirrspüler möglic h ist. • Die Filter nache inander aushak en, indem sie auf die Rückseite der G ruppe ge schoben und gleichz eitig na ch unte n[...]
-
Pagina 31
NL 3 1 31 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebr uiksaanwi jzing geldt voor ver schi llende ui tvoeri ngen va n h et app a raat. Het is mo gelijk dat e r een a antal kenmerk en worden be schrev en die ni et van toe- passing zi jn op uw a pparaat. INSTA LLATIE • De fab r ik an t aa nv aa rdt geen enkele aan sp rak e lijkheid voo r schad e d ie vo o r t[...]
-
Pagina 32
NL 3 2 32 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Onderdelen Ref. Produc tonderdelen 1 1 Wase mkap c omple et met: be dienin gen, licht, v entilat - orgro ep, f ilt er s 2 1 Telescopis che schou w bestaan de uit: 2.1 1 Bovenstuk 2.2 1 Onders tuk 8a 1 Richtingsr ooster re[...]
-
Pagina 33
NL 3 3 33 H 190 X 1÷2 650 min. 7.2.1 7.1 109,5 109,5 INSTALLA TIE Boren van gaten in de wand en bevestiging van de beugels Trek de volge nde lijne n op de wand: • e en ve rticale lijn tot a an het plafond of tot aan de bov enlim iet, in het midden v an de zone waar u de w asemkap wilt installeren; • een horiz ontale lij n op: min. 650 mm bov e[...]
-
Pagina 34
NL 3 4 34 Montage van de Wasemkap • Schroef de 2 bijg elev erde schroe ven 12d in de beug els 7. 1 . • H aak de wasem kap aan de be ugels 7.1 en cen treer hem op de vertica le lijn. • Draa i van onder de ka p aan de schr oeve n 12d om de wasem- kap re cht te hang en. 12.d 7.1 Aansluitingen LUCHTUIT GANG – AANZUIG ENDE UITVOERING Voor de ins[...]
-
Pagina 35
NL 3 5 35 ELEKTRISCHE AANSL UITING • Sluit de w asemkap aa n op de netspanni ng met e en twee polige scha kela ar ertuss en met ee n opening tus sen de contact en va n tenm inste 3 mm . • Verwijder de v etfilters (zie par. "O nderhoud") e n verzeker u erva n dat de ste kker va n de voedings kabe l goed in de c ontact- doos v an de a f[...]
-
Pagina 36
NL 3 6 36 GEBRUIK 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Lichten Hiermee schakelt u de verlichting aan en uit M Mo t o r Hiermee schakelt u de afzuigmotor aan en uit V Snel heid Instelling van de w erkingssnelheid: 1.Minimumsnelh eid, geschikt voor een cont i nue en zeer stille luchtverver- sing,als er weinig kookdam p en zijn. 2.Gemiddelde snelhe id, ges chikt v o[...]
-
Pagina 37
NL 3 7 37 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE ZELFDRAGENDE ME TALEN VETFI LTERS • De filte rs moeten eens in de 2 maande n of, bij bijzon der inten- sief g ebruik, vake r gereinig d worden, en k unnen ook in de vaatwas machine word en gewassen. • Verwijder de f ilters één voor één door ze naar de ac hterkant van de g roep te duwe n en ze [...]
-
Pagina 38
[...]
-
Pagina 39
[...]
-
Pagina 40
436002356_v er8 AGA RANGEMASTER G ROUP PLC[...]