Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Outdoor Storage
RIDGID 2032-OS
4 pagine 0.34 mb -
Saw
RIDGID 932/932VS
1 pagine 0.21 mb -
Router
RIDGID R2900
24 pagine 4.97 mb -
Saw
RIDGID R4121
38 pagine 3.68 mb -
Nail Gun
RIDGID R213BNA
20 pagine 2.25 mb -
Saw
RIDGID R883
22 pagine 2.28 mb -
Drill
RIDGID R7130
18 pagine 2.68 mb -
Outdoor Storage
RIDGID 204830-OS
4 pagine 0.34 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso RIDGID K-2000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica RIDGID K-2000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso RIDGID K-2000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso RIDGID K-2000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo RIDGID K-2000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione RIDGID K-2000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature RIDGID K-2000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio RIDGID K-2000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti RIDGID K-2000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio RIDGID in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche RIDGID K-2000, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo RIDGID K-2000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso RIDGID K-2000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Kollmann Municipal Sewer Cleaning Machine OPERA TOR’S MANUAL • Pour français voire page 11 • Para ver el castellano vea la paginá 23 K-2000 IMPOR T ANT For your own safety, before assembling and operating this unit, read this Operator’s Manual carefully and com- pletely. Learn the operation, applications and potential hazards peculiar to [...]
-
Pagina 2
T able of Contents Recording Form for Machine Model and Serial Number ............................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety ..............................................................................................................................................[...]
-
Pagina 3
Municipal Sewer Cleaning Machine Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No. K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine IMPOR T ANT For your own safety, before as- sembling and operating this unit, read this Operator’s Man- ual carefully and completely. Learn the operation, applica- tions and[...]
-
Pagina 4
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 2 General Safety Infor mation WARNING Read and understand all instructions. Failure to fol- low all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work Ar ea Safety 1. Keep your work area cle[...]
-
Pagina 5
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 3 Read and follow safety labels on machine! Know the location and functions of all controls before using this tool. Machine Safety 1. Wear leather mitt provided with the machine. Never grasp a rotating rod or cable with a rag or loose fitting cloth glove. It coul[...]
-
Pagina 6
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 4 Standard Equipment Rod Driver ......................B-1821 Tool Adapter ..................A-2704 Tool Box .......................... Contains 1 Clutch Handle and 1 quart of engine oil. A-3 Glove (L.H.) ....................A-1 Glove (R.H.) ....................A-[...]
-
Pagina 7
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 5 WARNING Never change power drive chain from one sprocket to the other with engine/generator running. Figure 2 – Power Drive Chain on Large Sprocket 6. Pull ratchet knob again to drop motor table into po- sition, making sure chain slack is taken up. Put ratche[...]
-
Pagina 8
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 6 Figure 5 – Cable Operation Starting Engine/Generator CAUTION Make sure engine crankcase is filled to indicated level with SAE-30 Oil. 1. Fill tank with regular gasoline. 2. Open gas shut-off valve. 3. Position FOR/OFF/REV SWITCH in OFF position. 4. Put ON/OFF[...]
-
Pagina 9
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 7 Removing Cable from Pipeline 1. Make sure motor FOR/OFF/REV SWITCH is in FOR position. Hold cable against edge of guide pipe and cable will screw itself out. 2. As each section comes through rear end of guide hose , uncouple it and set it aside for cleaning and[...]
-
Pagina 10
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 8 5. As machine moves forward and rod handler should push downward on rod with rod guided between thumbs and palms of hands with fingers extended. WARNING The arcing of rod at manhole should not exceed 3 feet. This will prevent rod handler from losing con- trol o[...]
-
Pagina 11
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 9 Wiring Diagram 115V/60 Hz Wiring Diagram 230V/50 Hz[...]
-
Pagina 12
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 10[...]
-
Pagina 13
Machine à curer les égouts Notez ci-dessous le numéro de série qui parait sur la fiche signalétique du produit. N° de Série IMPOR T ANT Assurez votre propre sécurité en lisant soigneusement ce mode d’emploi dans son intégralité avant d’assembler ou d’utiliser cet appareil. Familiarisez-vous avec le fonctionnement, les util- isation[...]
-
Pagina 14
T able des Matièr es Fiche d’enregistrement des numéros de modèle et de série de la machine .........................................................11 Consignes de sécurité générales Sécurité du chantier ........................................................................................................... .........................[...]
-
Pagina 15
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 13 Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE Familiarisez-vous avec l’ensemble des instruc- tions. Le respect des consignes suivantes vous permettra d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et de blessure corporelle grave. CONSERVEZ CES INS[...]
-
Pagina 16
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 14 changement des accessoires. Les accidents sont souvent le résultat d’appareils mal entretenus. Consignes de sécurité par ticulièr es Le mode d’emploi contient des consignes de sécurité et instructions visant spécifiquement cet appareil en vue de vous pr[...]
-
Pagina 17
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 15 chaud. Afin d’éviter les risques de brûlure et d’in- cendie, laissez refroidir le moteur avant de ranger ou de transporter la machine à l’intérieur. Le pot d’échappement devient excessivement chaud durant le fonctionnement de la machine, et il reste c[...]
-
Pagina 18
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 16 Interrupteurs Tringle & câble ............. Interrupteur FOR/OFF/REV (de qualité industrielle, à levier) Propulsion .................... Interrupteur FOR/OFF/REV (de qualité industrielle, à bascule) Compteur de câble manuel ..................pour câbles[...]
-
Pagina 19
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 17 Figure 2 – Chaîne d’entraînement installée sur le gros pignon 6. Tirez à nouveau sur la manette à rochets afin de re- descendre la table du moteur en position de fonctionnement, puis vérifiez que le mou de la chaîne a été éliminé. Mettez la manette [...]
-
Pagina 20
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 18 Figure 5 – Fonctionnement avec câbles Démarrage du moteur/générateur AVERTISSEMENT Assurez-vous que le niveau d’huile SAE-30 du carter moteur soit suffisant. 1. Remplissez le réservoir d’essence ordinaire. 2. Ouvrez la vanne d’alimentation d’essence[...]
-
Pagina 21
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 19 Retrait du câble de la canalisation 1. Assurez-vous que l’interrupteur FOR/OFF/REV se trouve en position FOR . Appuyez le câble contre le bord du guide télescopique pour que le câble se «dévisse » de la canalisation. 2. Lorsque chaque section de câble so[...]
-
Pagina 22
Utilisation de la machine avec tringles NOTA ! Lorsqu’il s’agit d’accéder à la canalisation via un regard, deux ouvriers sont nécessaires : un pour la machine et un pour guider les tringles dans le regard. MISE EN GARDE Assurez-vous que l’ouvrier chargé de guider les tringles porte des gants en cuir avec paumes riv- etées. N’utilisez[...]
-
Pagina 23
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 21 Entretien NOTA ! S i des interventions autres que celles indiquées ci- dessous s’avèrent nécessaires, amenez la K-2000 chez un Centre de Réparation sous Garantie RIDGID, ou bien renvoyez-la à l’usine. Mâchoires d’entraînement Après chaque utilisation[...]
-
Pagina 24
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 22 Schéma électrique 230V/50 Hz Schéma électrique 115V/60 Hz Tube vinylique A-2927 Interrupteur Corps Bleu Moteur d’entraînement Jaune Noir Rouge Blanc Câble d’alimentation A-2798 Vert Blanc Noir Blanc Vert Noir Blanc Noir Vert Boîte de dérivation Génér[...]
-
Pagina 25
Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la placa de características. No. de Serie IMPOR T ANTE Para su propia seguridad, antes de ensamblar y hacer funcionar esta unidad, lea el Manual del Operador completa y detenidamente. Comprenda el funcionamiento,[...]
-
Pagina 26
Índice Formulario para Apuntar el Modelo y el Número de Serie de la Máquina ..............................................................23 Información General de Seguridad Seguridad de la Zona de Trabajo ..............................................................................................................................25 Seguridad P[...]
-
Pagina 27
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 25 Infor mación General de Seguridad ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones. El no cumplir con todas las instrucciones que se listan a continuación puede resultar en lesiones perso- nales graves. ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Seg[...]
-
Pagina 28
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 26 riesgo de que se produzca el choque eléctrico o le- siones personales. 3. Siga las instrucciones referente a la lubricación y al cambio de accesorios. Los accidentes son cau- sados por herramientas mantenidas de una manera inadecuada. Infor[...]
-
Pagina 29
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 27 permita que se enfríe. Durante el funcionamiento el silenciador del escape se calienta considerablemente y permanece caliente durante un rato después de haberse apagado el motor. 14. Tenga cuidado al limpiar desagües en los que se han usad[...]
-
Pagina 30
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 28 Contador de Cable Manual ............................Para Cable o Varilla Brazo Estacionario de Ubicación ..................S e baja manualmente para levantar las ruedas delanteras al usar cable Motor/Generador ............1500 Vatios, enfri[...]
-
Pagina 31
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 29 Figura 2 – Cadena del accionamiento autopropulsado en el piñón grande 6. Tire de la perilla del trinquete una vez más para dejar caer la mesa del motor en su sitio, asegurán- dose de que se haya recogido la holgura de la cadena. Coloque[...]
-
Pagina 32
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 30 Figura 5 – Funcionamiento con cable Arranque del Motor/Generador ADVERTENCIA Asegúrese de que el cárter del motor haya sido llenado al nivel indicado con aceite del tipo SAE-30. 1. Llene el depósito con gasolina corriente. 2. Abra la vá[...]
-
Pagina 33
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 31 7. A medida que se agreguen cable adicionales, con la ayuda del contador de cable manual, cuente el número de secciones que se agregan. Extracción del Cable de la T ubería 1 . Asegúrese de que el interruptor del motor de FOR/OFF/REV se en[...]
-
Pagina 34
Funcionamiento de la Máquina Usando V arillas ¡ NOTA! Al trabajar a través de una boca de inspección se requieren dos hombres: un operador para la máquina y una persona que maneja la varilla en la entrada al desagüe. ADVERTENCIA Asegúrese de que la persona que maneja la varilla lleve guantes de cuero estándar con palmas remachadas. No use s[...]
-
Pagina 35
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 33 Detener el Motor/Generador Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición de OFF (Apagado). Instrucciones para el Mantenimiento ¡ NOTA! En caso de que se requieran trabajos de man- tenimiento que no sean aquellos que se listan a continuaci[...]
-
Pagina 36
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 34 Diagrama de Cableado 115V/60 Hz Diagrama de Cableado 230V/50 Hz Interruptor Cuerpo Tubo de Vinilo A-2927 Azul Motor del Accionamiento Amarillo Rojo Blanco Cordón de Linea A-2799 Verde Blanco Negro Blanco Verde Negro Blanco Negro Verde Genera[...]
-
Pagina 37
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 35[...]
-
Pagina 38
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 36[...]
-
Pagina 39
L IFETIME W ARRANTY The reputation of RIDGID ® tools is the result of consistent product quality and years of pride in workmanship. Rigorous checks and controls, from raw materials to packaged products, ensure product confidence widely accepted as the benchmark of the professional trades. RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in work[...]