Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Samsung CE108MDF-M manuale d’uso - BKManuals

Samsung CE108MDF-M manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung CE108MDF-M. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung CE108MDF-M o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung CE108MDF-M descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung CE108MDF-M dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung CE108MDF-M
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung CE108MDF-M
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung CE108MDF-M
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung CE108MDF-M non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung CE108MDF-M e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung CE108MDF-M, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung CE108MDF-M, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung CE108MDF-M. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your pr oduct at ww w .samsung.com/register Micr owave Oven Owner ’ s Instructions & Cooking Guide CE108MDF This manual is made with 100% recycled paper . CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_EN.indd 1 2011-09-08  8:23:34[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH USING THIS INSTRUC TION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG micr owave oven. Y our Owner’ s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions • Suitable accessories and cookware • Useful cooking tips • Cooking tips IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTI[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH (c) Do NO T operat e the oven if it is damaged until it has been repaired by a qualified microwave service technician tr ained by the manufacturer . It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the: (1) door (bent) (2) door hinges (broken or loose) (3) door seals and sealing surfaces (d) [...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH Do not spray volatile mat erial such as insecticide onto the surface of the oven. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance The appliance is not intended for installing in road vehicles, caravans and similar vehicles etc. Do not store flammable mat erials in the oven. T ake special care when heating[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH This microwave oven has to be positioned so that plug is accessible. If the oven generat es a strange noise, a burning smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center . During cleaning conditions the surfaces may get hotter than usual and children should be kept away . (Cleaning functi[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH CONTENTS Using this instruction booklet ................................................................... 2 Important safety information ................................................................... 2 Legend for symbols and icons .................................................................2 Pr ecaution to avoid possible expos[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH 3. Select the weight by turning the dial knob as required. 4. Pr ess Start ( ) button. Result: Defrosting starts. • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute. OVEN 1. DOOR HANDLE 2. VENTILA TION HOLES 3. HEA TING ELEMENT 4. VENTILA TION HOLES 5. WA TER BOWL [...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with sever al accessories that can be used in a variety of ways. 1. Coupler , to be placed correctly over the mot or shaft in the base of the oven. Purpose: The coupler rotates the turntable. 2. Roller ring , to be placed in the center of the oven. Purpose: The r[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH INST ALLING YOUR MICROW A VE OVEN Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor . The surface should be strong enough to safely bear the weight of the oven. 1. When you install your oven, make sure there is adequat e ventilation for your oven by leaving at least 10 cm (4 inches) of space behind and, on the sides of the ov[...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH CHECKING THA T Y OUR OVEN IS OPERA TING CORRECTL Y The following simple procedure enables you t o check that your oven is working correctly at all times. If you are in doubt, r efer to the section entitled “What to Do if Y ou are in Doubt or Have a Problem” on the page. The oven must be plugged into an appropriat e wall socket. The t[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH WHA T T O DO IF Y OU ARE IN DOUBT OR HA VE A PROBLEM Becoming familiar with a new appliance always takes a little time. If you have any of the problems listed below , try the solutions given. They may save you the time and inconvenience of an unnecessary service call. The following are normal occurrences. • Condensation inside the oven[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH POWER LEVELS AND TIME V ARIA TIONS The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipat ed and thus the time required t o cook or reheat your food, according t o its type and quantity . Y ou can choose between six power levels. Power Level Per centage Output HIGH 100 % 900 W MEDIUM HIGH 67 % 600 W MEDIUM 50 % 450 W[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH USING THE AUT O REHEA T FEA TURE The four Auto Reheat ( ) features provide four pr e-progr ammed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the size of the serving by turning the dial knob. Use only recipients that are micr owave-safe. Open the door . Place the food in the centre o[...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH USING THE STEAM CLEANING The steam provided by st eam clean system will soak the cavity surface. After using steam clean function, you can easily clean the cavity of oven. Use this function only after the oven has completely cooled. (Room temper ature) Use normal water only,and no distilled water . It will be more better if you do a deod[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH USING THE POWER DEFROST FEA TURE The P ower Defrost ( ) feature enables you to defr ost meat, poultry, fish, bread , cake and fruit. The defrost time and power level are set aut omatically . Y ou simply select the progr amme and the weight. Use only containers that are microwave-safe. Open the door . Place the fro zen food on a cer amic[...]

  • Pagina 16

    16 ENGLISH USING THE INDIAN RECIPE FEA TURE The fifty Indian Recipe features include/provide pr e-progr ammed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou simply select the programme. Use only recipients that are micr owave-safe. Open the door . Place the food in the centre of the turntable. Close the do[...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s C A- 3. Ch il i ch ee se po ta to 60 0- 70 0 g Bo il ed P ot at o - 4 (f or sh el l) , Cr ea m Ch ee se - 2 Cu be s (g r at e d), Mo zzar ella - 2 t bs p (g r at e d) , Ch il i Fla k es - ½ ts p, B la ck P epp er - ½ ts p, O re ga no - ½ t sp , P ur e Ol iv e Oi l - [...]

  • Pagina 18

    18 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s C A- 6. Ma la i kh um b 300-400 g Mu sh r oo ms - 8 p ie ce s, Bo il ed P eas - 5 0 g, Co tt ag e Ch ee se - 1 t bs p, Hu ng c ur d - 2 tb sp , Ch ee se s pr ea d - 1 tb sp , Gi ng er p as te - 1 tsp , Co rn Fl ou r - 2 tb sp , Oi l - 1 tb sp , Ch op pe d co ri an de r [...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s tS-2. Kaso or i pa ne er ti kk a 30 0- 35 0 g Co tt ag e ch ee se ( pa ne er ) - 25 0 g, G re en c hi ll ie s - 3, Gi ng er p ee le d - 1/ 2 in ch pi ec e, G ar li c pe el ed - 5 cl ov es , Hu ng y og urt - 3 /4 cu p, G re en c hu tn ey - 2 tb sp , T urm er ic p ow de r[...]

  • Pagina 20

    20 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s tS-6. Sham i ka ba b 55 0- 60 0 g mi nc ed c hi ck en - 5 00 g , Eg gs - 2 , Ch op pe d On io n (P ya j) - 1 m ed ui m si ze , Gr ee n Ch il ly ( Ha ri M ir ch) ch op pe d - 5, B en ga l Gr am ( Ch an a) s oa k ed ov er ni gh t - 10 0 g, G ar li c (L as an / L ah su n) [...]

  • Pagina 21

    21 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s HC-1. Ve ge ta bl e ha ri ya li 30 0- 32 0 g Ca rr ot - ¼ c up , F ren ch Be an s - ¼ cu p, C au li flo we r - ¼ cu p, P eas - ¼ c up , Ba by C or ns - ¼ c up , Co ri an de r - ½ cu p, G ar li c -1 t sp , Gr ee n Ch il ie s -1 ts p, C oc on ut M il k - ½ cu p, M[...]

  • Pagina 22

    22 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s HC-8. Dry le nt il s 50 0 g Ur ad D hu li - ¼ C up , W at er - ¾ Cu p (1 50 m l) , Gi ng er P as t e - ½ ts p, O il - ½ t bs p, Sa lt t o ta st e, T urm er ic - ¼ ts p, R ed C hi li P owd er - ¼ ts p, D ry Ma ng o P owd er - ¼ ts p, C or ia nd er p ow de r - ¼ t[...]

  • Pagina 23

    23 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s Ib -5. Maharani dal 100-120 g Mo on g dh ul i (Y ell ow le nt il s) - ½ c up , Wa t er - 1 cu p, G in ge r P as t e - 1 ts p, Oi l - 1 tb sp , Sa lt t o ta st e, T urm er ic P ow de r - ¼ ts p, Re d Ch il i P owde r - ¼ ts p, Dry M an go P ow de r - ½ ts p, C or ia [...]

  • Pagina 24

    24 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s nu-1. V eget ab le pa st a 550-600 g But t er - 2 t sp , Ch op pe d Ga rl ic - 2 t sp , Ch op pe d on io ns - 1 /4 c up , Ch op pe d ca ps ic um - 1 /4 cu p, b ro cc ol i flo r et s - 1/ 4 cu p, C ar r ot J ul ia n - 1/ 4 cu p, C ho pp ed T om at oes - 1/ 2 cu p, P enn[...]

  • Pagina 25

    25 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s nu-7. Bu r ge r 4 pieces Cr ac ke d Wh ea t (D al iy a) - 1/ 3 cu p (s oa ke d) , Ca rr ots - 2 tb sp , F r en ch B ea ns - 2 tb sp , Sw ee t Corn s - 2 tb sp , Bo il ed P ota t oe s - 2, B re ad Sl ic es - 1 , Gr ee n Ch il li es - ½ ts p (o pt io na l) , P e pp er - [...]

  • Pagina 26

    26 ENGLISH USING CRUST PLA TE Normally when cooking in microwave oven, using grill or microwave mode in grill/ convection ovens, foods like pastries and pizza become soggy from bott om side. Using the Samsung Crust plate helps to gain a crispy cookde r esult of your food. The crust plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc. Before using[...]

  • Pagina 27

    27 ENGLISH CRUSTY PLA TE SETTINGS We r ecommend to preheat crusty plat e directly on the turntable. Pr eheat crusty plate with the 600 W + Grill-function for 3-5 min. and follow the times and instructions in the table. F ood Quantity Preheat time (min.) Cooking mode Cooking time (min.) Recommendations Bacon 4-6 slices (80 g) 3 600 W+Grill 3-4 Prehe[...]

  • Pagina 28

    28 ENGLISH MUL TIST AGE COOKING Y our microwave oven can be progr ammed to cook food in up to thr ee stages (the Convection , Microwave+Convection and F ast Pr eheat mode can not be used in Multistage cooking). Example: Y ou wish to P ower defrost food and cook it without having to reset the oven aft er each stage. Y ou can thus defrost and cook a [...]

  • Pagina 29

    29 ENGLISH COOKING B Y CONVEC TION The convection mode enables you to cook food in the same way as in a tr aditional oven. The microwave mode is not used. Y ou can set the temper ature, as r equired, in a range varying from 40 °C t o 220 °C in eight preset levels. The maximum cooking time is 60 minutes. If you wish to F ast Pr eheat the oven, see[...]

  • Pagina 30

    30 ENGLISH 4. Pr ess the Start ( ) button. Result: Cooking starts: • The display times are 8 seconds for the preset cooking time and 2 seconds for the preset temper ature in sequence. Ex) 30 minutes of cooking time at 200 °C (displayed for 8 seconds) (displayed for 2 seconds) • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” [...]

  • Pagina 31

    31 ENGLISH CHOOSING THE ACCESSORIES T raditional convection cooking does require cookwar e. Y ou should, however , use only cookware that you would use in your normal oven. Microwave-safe containers are not usually suitable for convection cooking; don’t use plastic containers, dishes, paper cups, towels, etc. If you wish to select a combined cook[...]

  • Pagina 32

    32 ENGLISH 6. Pr ess Start ( ) button. Result: Cooking starts and the spit rotates. • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute. 7. When the meat has been fully cooked, carefully remove the spit, using oven gloves to prot ect your hands. USING THE VERTICAL MUL TI-SPIT[...]

  • Pagina 33

    33 ENGLISH COMBINING MICROWA VES AND CONVECTION Combination cooking uses both microwave energy and convection heating. No preheating is requir ed as the microwave energy is immediat ely available. Many foods can be cooked in combination mode, particularly: • Roast meats and poultry • Pies and cakes • Egg and cheese dishes AL WA YS use microwa[...]

  • Pagina 34

    34 ENGLISH 5. Pr ess the Start ( ) button. Result: • Combination cooking starts. • The oven is heated to the r equired temper ature and then microwave cooking continues until the cooking time is over . • The display times are 8 seconds for the preset cooking time and 2 seconds for the preset temper ature in sequence. Ex) 30 minutes of cooking[...]

  • Pagina 35

    35 ENGLISH COOKWARE GUIDE T o cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetr ate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must ther efore be taken when choosing the cookware. If the cookwar e is marked microwave-safe, you do not need t o worry . The following table lists various types of cookware[...]

  • Pagina 36

    36 ENGLISH COOKING GUIDE MICROWA VES Microwave energy actually penetr ates food, attr acted and absorbed by its wat er , fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move r apidly . The rapid movement of these molecules creates friction and the r esulting heat cooks the food. COOKING Cookware for microwave cooking: Cookw[...]

  • Pagina 37

    37 ENGLISH Cooking Guide for rice and pasta Rice: Use a large glass pyre x bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over , stir before standing time and salt or add herbs and butter . Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished. Pasta: Use a large glass p[...]

  • Pagina 38

    38 ENGLISH REHEA TING Y our microwave oven will reheat food in a fr action of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temper ature of about +18 t o +20 °C or a chilled food with a temper ature of about +5 to [...]

  • Pagina 39

    39 ENGLISH Reheating Baby F ood and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. F ood Portion Power Time Standing time (min.) Instructions Baby food (vegetables + meat) 190 g 600 W 30 sec. 2-3 Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well an[...]

  • Pagina 40

    40 ENGLISH DEFROSTING Microwaves are an e xcellent way of defrosting fr oz en food. Microwaves gently defrost fro zen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. F roz en poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and take it out of any wrapping t o allow thawed[...]

  • Pagina 41

    41 ENGLISH GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity . They operate while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’ s rotation makes the food brown more evenly . Preheating the grill for 4 minut es will make the food brown more quickly . Cookware for grilling: Should be flameproof and [...]

  • Pagina 42

    42 ENGLISH Grill Guide for F resh food Pr eheat the grill with the grill-function for 2-3 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. F resh food P ortion Power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions T oast slices 4 pcs (each 25 g) Grill only 2-3 1-2 Put toast slices side by side on the high ra[...]

  • Pagina 43

    43 ENGLISH CONVECTION Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in a traditional oven with hot air . The heating element and the fan position is at the back-wall, so that the hot air is circulating. Cookware for convection cooking: All conventional ovenproof cookware, baking tins and sheets – anything you wo[...]

  • Pagina 44

    44 ENGLISH F resh food P ortion P ower 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions CAKE Apple cake (fresh dough) 500 g Only 180 °C 38-43 - Put the fr esh dough in a small rectangular black metal baking dish (length 25 cm). Put the cake on the low r ack. After baking stand for 5-10 minutes. Mini muns (fresh dough) 12 x 30 g (350-400 g[...]

  • Pagina 45

    45 ENGLISH CLEANING Y OUR MICROW A VE OVEN The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly t o prevent grease and food particles from building up: • Inside and outside surfaces • Door and door seals • T urntable and Roller rings AL WA YS ensure that the door seals ar e clean and the door closes properly . Failur e to ma[...]

  • Pagina 46

    46 ENGLISH TECHNICAL SPECIFIC A TIONS SAMSUNG strives to improve its pr oducts at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. P ower source 230 V ~ 50 Hz AC P ower consumption Maximum power Microwave Grill (heating element) Convection (heating element) 2700 W 1400 W 1250 W Max. 1[...]

  • Pagina 47

    47 ENGLISH NO TE NO TE CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_EN.indd 47 2011-09-08  8:23:53[...]

  • Pagina 48

    Code No.: DE68-03900B ww w .samsung.com ww w .samsung.com IRAN 021 -82 55 OMAN 800 -SAMSUN G ( 726 -78 64) KU W AIT 183 -22 55 BA H RA IN 8000- 472 6 E GYPT 080 00- 72 678 6 JOR DA N 8 00- 22 273 MOROCCO 080 100 2255 SAUDI ARABIA 9200 -21 230 TURKEY 444 77 11 U.A.E 800 -SAMSUN G (72 6-7 864 ) www .samservice.com CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_EN.indd 4[...]

  • Pagina 49

    Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce pr oduit Samsung. V euillez enregistr er votre appareil sur ww w .samsung.com/register Manuel d'utilisation et guide de cuisson du four micro-ondes CE108MDF Ce manuel est composé de papier 100 % recyclé. CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_FR.indd 1 2011-09-08  8:25:09[...]

  • Pagina 50

    2 FRANÇAIS UTILISA TION DU MANUEL D'UTILISA TION V ous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation: • Consignes de sécurité • Récipients et ustensiles recommandés • Conseils utiles • Conseils de cuisson INFORMA TIONS IMPORT ANTES RELA TIVES À L[...]

  • Pagina 51

    3 FRANÇAIS (c) Si le four est endommagé, NE l'utilisez P AS tant qu'il n'a pas été répar é par un technicien agréé. Il est impér atif que la porte du four ferme corr ectement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés: (1) P orte (déformée) (2) Charnières de la porte (cassées ou desserr ées) (3) Joints [...]

  • Pagina 52

    4 FRANÇAIS Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. L'appareil n'est pas destiné à être installé dans un véhicule (e x.: caravane ou t out autre véhicule similaire). N'entreposez aucun produit inflammable dans le four . Soyez particulièrement vigilant lors du réchauage[...]

  • Pagina 53

    5 FRANÇAIS Installez le four micro-ondes de façon à ce qu'il puisse facilement être branché sur l'alimentation. Si le four génèr e un bruit anormal, une odeur de brûlé ou si de la fumée est émise, débranchez immédiat ement la prise et contactez le service de dépannage le plus proche. Éloignez les enfants lors de l’opérat[...]

  • Pagina 54

    6 FRANÇAIS SOMMAIRE Utilisation du manuel d'utilisation .................................................................................2 Informations importantes relatives à la sécurit é ...........................................................2 Légendes des symboles et des icônes .....................................................[...]

  • Pagina 55

    7 FRANÇAIS 3. Sélectionnez le poids requis en t ournant le bouton de réglage . 4. Appuyez sur le bouton Départ ( ). Résultat: la décongélation démarre. • Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore ret entit et un «0 » clignote à quatre reprises. L e four émet ensuite un signal sonore toutes les minut es. FOUR 1. POIGNÉE[...]

  • Pagina 56

    8 FRANÇAIS ACCESSOIRES Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoir es à fonctionnalités multiples. 1. Coupleur : à placer correctement sur l'ax e du moteur situé dans le plancher du four . F onction: le coupleur permet de faire tourner le plateau. 2. Anneau de guidage : à placer au centre du [...]

  • Pagina 57

    9 FRANÇAIS INST ALLA TION DU FOUR MICRO-ONDES Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être susamment résistant e pour supporter le poids du four en tout e sécurité. 1. Lorsque vous installez votr e four , assurez une ventilation adéquate de celui-ci en laissant un espace d'au moins 10[...]

  • Pagina 58

    10 FRANÇAIS VÉRIFICA TION DU BON FONCTIONNEMENT DE VO TRE FOUR La procédure suivant e vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correctement. En cas de dout e, reportez-vous au chapitr e «Pr oblèmes et solutions». Le four doit être br anché sur une prise mur ale appropriée. L e plateau doit être correct emen[...]

  • Pagina 59

    11 FRANÇAIS QUE F AIRE EN CAS DE DOUTE OU DE PROBLÈME? Se familiariser avec un nouvel appareil requiert t oujours un peu de temps. Si vous rencontrez l'un des pr oblèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. Elles pourront vous permettre de r ésoudre r apidement votre problème sans que vous n'ayez à téléphoner [...]

  • Pagina 60

    12 FRANÇAIS PUISSANCES ET TEMPS DE CUISSON La fonction Puissance vous permet d'adapt er la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au r échauage des aliments en fonction de leur catégorie et de leur quantité. V ous pouvez sélectionner six puissances diérentes. Niveau de puissa[...]

  • Pagina 61

    13 FRANÇAIS UTILISA TION DE LA FONCTION RÉCHA UFF AGE AUT OMA TIQUE Les quatre fonctions de r échauage automatique ( ) proposent quatr e temps de cuisson pré-progr ammés. V ous n’avez donc besoin de r égler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Il vous sut de définir la quantité en tournant le bout on de réglage. Utilisez uniqu[...]

  • Pagina 62

    14 FRANÇAIS UTILISA TION DU NETT O Y AGE V APEUR La vapeur dégagée par le système de nettoyage vapeur permet d'humidifier les parois du four . Cette fonction vous permet de nettoyer aisément l'int érieur de l'appareil. N'utilisez cette fonction qu'une fois le four complèt ement refroidi (tempér ature ambiante). Uti[...]

  • Pagina 63

    15 FRANÇAIS UTILISA TION DE LA FONCTION DE DÉCONGÉLA TION Le mode Décongélation ( ) permet de faire décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, du pain, des gâteaux ou des fruits. L e temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement. Il vous sut de sélectionner le pr ogramme et le poids correspondant aux alim[...]

  • Pagina 64

    16 FRANÇAIS UTILISA TION DE LA FONCTIONNALITÉ DE RECETTES INDIENNES Les cinquant e fonctions de recettes indiennes compr ennent/proposent des temps de cuisson pré-progr ammés. V ous n’avez donc besoin de r égler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Il sut de sélectionner le progr amme. Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à [...]

  • Pagina 65

    17 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes CA-3. P om me s d e te rr e av ec ch il i co n ca rn e et fr om ag e 600 à 700g 4 pommes de terre cuites (pour les "coquillages"), 2 cubes de fromage à la crème (r âpé), 2 c. à soupe de mozzarella (r âpée), ½ c. à café de pétales de piment séché, ½ c[...]

  • Pagina 66

    18 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes CA-6. Mal ai k hu mb 300 à 400g 8champignons, 50g de petits pois cuits, 1 c. à soupe de fromage Cottage, 2 c. à soupe de lait caillé, 1 c. à soupe de fromage blanc, 1 c. à café de pâte de gingembre, 2 c. à soupe de farine de maïs, 1 c. à soupe d'huile, [...]

  • Pagina 67

    19 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes tS-2. Paneer tikka au fenugrec 300 à 350g 250g de fromage Cottage (paneer), 3 piments verts, une pièce de gingembre pelée de 1,5cm environ, 5gousses d'ail pelées, ¾ tasse de yaourt égoutté, 2 c. à soupe de chutney vert, ¼ de c. à café de curcuma en p[...]

  • Pagina 68

    20 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes tS-6. Shami kebab 550 à 600g 500g de poulet haché, 2oeufs, 1 oignon de taille moyenne haché, 5 piments verts hachés, 100g de lentilles du Bengale (chana) trempées pendant tout e la nuit, 10gousses d'ail, 1 c. à café de graines de cumin, 4 cardamomes, [...]

  • Pagina 69

    21 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes Cuisson saine (HC) HC-1. Lé gu me s ha ri ya li 300 à 320g ¼ tasse de carottes, ¼ tasse de haricots verts, ¼ tasse de chou- fleur , ¼ tasse de petits pois, ¼ tasse d'épis de maïs miniature, ½ tasse de coriandre, 1 c. à café d'ail, 1 c. à café de pime[...]

  • Pagina 70

    22 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes HC-7. Sau t é de lé gu me s à l' an an as 500 à 550g ½ tasse d'ananas en boîte (coupé en dés), ½ tasse de jus d'ananas frais (bouilli et coupé en dés), ½ tasse de carottes (bouillies et coupées en dés), ½ tasse de courgettes (bouillies et coupé[...]

  • Pagina 71

    23 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes Ib-3. P oulet kofta curry 400 à 450g 400 g de poulet haché, du gingembre coupé en morceaux de 1,5 cm, ½ tasse de coriandre fr aîche, du sel à votre convenance, 2 c. à soupe de purée d'oignons frits, 1 c. à café de purée de gingembre et ail, 3 c. à café d&ap[...]

  • Pagina 72

    24 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes Ib-9. T omates farcies 400 à 450g 4 tomates, ½ tasse de fromage Cottage rapé, ¼ tasse d'oignons émincés, ¼ tasse de poivrons coupés en morceaux, ¼ tasse de petits pois cuits, 1 c. à soupe de ketchup, 1 c. à soupe de sauce au piment, ¼ c. à café de garma ma[...]

  • Pagina 73

    25 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes nu-6. Se mi ya up ma 200 à 250g 1 tasse de vermicelles grillés (Semiya), ½ tasse de cacahuètes grillées, 1 c. à soupe d'huile, ½ c. à café de graines de moutar de, 4 à 5 feuilles de curry, ¼ tasse de noix de coco fraîche r âpée, du sel et du poivre à votr[...]

  • Pagina 74

    26 FRANÇAIS UTILISA TION DU PLA T CROUSTILLEUR Les fours micro-ondes tr aditionnels ne permettent génér alement pas, en mode gril/ convection, de donner une consistance croustillante aux aliments (e x.: pâtisseries ou pizzas). Le plat croustilleur Samsung est parfait ement adapté à ce type de cuisson. Le plat croustilleur peut également ?[...]

  • Pagina 75

    27 FRANÇAIS RÉGLAGES POUR LE PLA T CROUSTILLEUR Nous vous recommandons de faire pr échauer le plat croustilleur direct ement sur le plateau tournant. Fait es préchauer le plat croustilleur à l'aide de la fonction 600W + gril pendant 3 à 5min et r espectez les t emps et consignes indiqués dans le tableau. T ype d'aliment[...]

  • Pagina 76

    28 FRANÇAIS CUISSON EN PL USIEURS ÉT APES V otre pouvez pr ogrammer votr e four à micro-ondes pour qu'il cuise les aliments en trois étapes (les fonctions Convection, Micro-ondes + Convection et P réchauage rapide ne peuvent en r evanche pas être utilisées lorsque ce mode est activé). Exemple : vous souhaitez fair e décongeler e[...]

  • Pagina 77

    29 FRANÇAIS CUISSON P AR CONVECTION Le mode Cuisson par convection vous permet de faire cuir e les aliments comme dans un four traditionnel. L e mode Micro-ondes n'est pas utilisé. V ous pouvez régler la tempér ature à votr e convenance entre 40°C et 220°C sur huit niveaux présélectionnés. Le t emps de cuisson maximal est de 60[...]

  • Pagina 78

    30 FRANÇAIS 4. Appuyez sur le bouton Départ ( ). Résultat: la cuisson démarre. • Les durées d'achage sont de 8secondes pour le mode de cuisson prédéfini et de 2secondes pour la tempér ature pr édéfinie. Ex.: 30minutes de temps de cuisson à 200°C (aché pendant 8secondes) (aché pendant 2secondes[...]

  • Pagina 79

    31 FRANÇAIS CHOIX DES ACCESSOIRES La cuisson par convection traditionnelle ne r equiert pas d'ustensiles particuliers. V ous devez néanmoins fair e uniquement appel à des ustensiles que vous utiliseriez dans un four normal. Les plats adapt és à la cuisson aux micro-ondes ne sont généralement pas conçus pour la cuisson par convection[...]

  • Pagina 80

    32 FRANÇAIS 6. Appuyez sur le bouton Départ ( ). Résultat: la cuisson démarre et la broche se met à tourner . • Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore ret entit et un «0 » clignote à quatre reprises. Le four émet ensuit e un signal sonore t outes les minutes. 7. Une fois la viande cuite, retir ez délicatement le tourne[...]

  • Pagina 81

    33 FRANÇAIS COMBINAISON MICRO-ONDES ET CONVECTION La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la fonction de convection. Aucun préchauage n'est requis puisque l'éner gie des micro-ondes est disponible immédiatement. De nombreux aliments peuvent être cuits en mode combiné, en particulier: • les [...]

  • Pagina 82

    34 FRANÇAIS 5. Appuyez sur le bouton Départ ( ). Résultat: • La cuisson combinée démarre. • Le four est chaué à la t empérature appropriée, puis la cuisson aux micro-ondes se poursuit jusqu'à la fin du temps de cuisson. • Les durées d'achage sont de 8secondes pour le mode de cuisson prédéfini et de 2sec[...]

  • Pagina 83

    35 FRANÇAIS GUIDE DES RÉCIPIENTS P our faire cuire des aliments dans le four micr o-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètr ent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. L e choix du type de récipient est donc essentiel. P our cela, assurez-vous que celui-ci pr ésente une mention spécifiant [...]

  • Pagina 84

    36 FRANÇAIS GUIDE DE CUISSON MICRO-ONDES Les micro-ondes sont d'abor d attirées puis absorbées par l'eau, la gr aisse et le sucre contenus dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micr o-ondes provoquent une ex citation des molécules. Cette agitation crée des mouvements de friction qui génèr ent la chaleur nécessai[...]

  • Pagina 85

    37 FRANÇAIS Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Riz: utilisez une grande cocott e en Pyrex avec couver cle car le riz double de volume pendant la cuisson. Fait es cuire à couvert. Une fois le temps de cuisson écoulé, remue z avant de laisser reposer puis salez ou ajout ez des herbes et du beurre. Remarque: il est possible que le ri[...]

  • Pagina 86

    38 FRANÇAIS F AIRE RÉCHAUFFER V otre four micro-ondes permet de fair e réchauer les aliments bien plus r apidement que le four traditionnel ou la table de cuisson. Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figur ant dans le tableau ci- dessous. Le calcul des t emps de réchauage dans le tableau est basé sur une tempér ature ambia[...]

  • Pagina 87

    39 FRANÇAIS F aire réchauer des aliments et du lait pour bébé Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figur ant dans le tableau suivant pour connaître les temps de chaue adapt és à chaque type d'aliment. T ype d'aliment Quantité Puissance T emps T emps de repos (min) Consignes Aliments pour bébé (légumes + viand[...]

  • Pagina 88

    40 FRANÇAIS F AIRE DÉCONGELER Les micro-ondes constituent un e xcellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler pr ogressivement les aliments en un temps r ecord. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à l'impr oviste. La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson. Retir [...]

  • Pagina 89

    41 FRANÇAIS GRIL L'élément chauant du gril est situé sous la paroi supérieure du four . Ils fonctionnent lorsque la porte est fermée et que le plateau t ourne. La rotation du plateau permet de dorer uniformément les aliments. Le pr échauage du gril pendant 4minutes permet de faire dorer les aliments plus r apidement. Ustensile[...]

  • Pagina 90

    42 FRANÇAIS Guide de cuisson au gril pour aliments frais Pr échauez le gril (fonction Gril) pendant 2à 3 minutes. Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figur ant dans ce tableau pour connaître les consignes relatives à la cuisson au gril. Aliments frais Quantité Puissance T emps pour le 1er côté (en min) T emps pour le[...]

  • Pagina 91

    43 FRANÇAIS CONVECTION La cuisson par convection est le mode de cuisson employé dans les fours traditionnels à air chaud. L'élément chauant et le ventilateur sont situés sur la paroi du fond afin de permettre à l'air chaud de circuler . Ustensiles pour la cuisson par convection: tous les ustensiles, moules et plaques à pât[...]

  • Pagina 92

    44 FRANÇAIS Aliments frais Quantité Puissance T emps pour le 1er côté (en min) T emps pour le 2ème côté (en min) Consignes P AIN P etits pains frais 6morceaux (350 g) 100 W+ 180°C 8-10 - Disposez les petits pains en cercle sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3minutes. Pain à l'ail (réfrigéré, précuit) 200 g (1[...]

  • Pagina 93

    45 FRANÇAIS NETT O Y AGE DU FOUR MICRO-ONDES P our empêcher l'accumulation de graisses et de r ésidus d'aliments, nettoyez régulièrement les éléments suivants: • Les surfaces intérieur es et extérieur es • La porte et les joints d'étanchéité • Le plat eau tournant et l'anneau de guidage V eillez T OUJOURS à[...]

  • Pagina 94

    46 FRANÇAIS CARA C TÉRISTIQUES TECHNIQUES SAMSUNG s'eorce sans cesse d'améliorer ses pr oduits. Les car actéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans pr éavis. Alimentation 230 V ~ 50HzCA Puissance Puissance maximale Micro-ondes Gril (élément chauant) Convection (élément chauant[...]

  • Pagina 95

    47 FRANÇAIS REMARQUE REMARQUE CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_FR.indd 47 2011-09-08  8:25:28[...]

  • Pagina 96

    Code N°: DE68-03900B ww w .samsung.com ww w .samsung.com IRAN 02 1-8 255 OMAN 80 0- SAMS U NG (72 6-7 864 ) KU W AIT 18 3-2 255 BA H RA IN 8000- 47 26 E GYPT 08 000 -72 67 86 JOR DA N 800-2 22 73 MOROCCO 080 100 2255 SAUDI ARABIA 9200 -21 23 0 TURKEY 44 4 77 11 U.A.E 80 0- SAMS U NG (7 26- 786 4) www .samservice.com CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_F[...]

  • Pagina 97

    www.samsung.com www.samservice.com www.samsung.com IRAN 021 -82 55 OMAN 800 -SAMSUN G ( 726 -78 64) KU W AIT 183 -22 55 BA H RA IN 800 0-4 72 6 E GYPT 080 00- 72 678 6 JOR DA N 800 -22 27 3 MOROCCO 080 100 225 5 SAUDI ARABIA 920 0-2 12 30 TURKEY 444 77 11 U.A.E 800 -SAMSUN G (72 6-7 864 ) [...]

  • Pagina 98

         [...]

  • Pagina 99

        ?[...]

  • Pagina 100

       ?[...]

  • Pagina 101

                  [...]

  • Pagina 102

        ?[...]

  • Pagina 103

        ?[...]

  • Pagina 104

        ?[...]

  • Pagina 105

           ?[...]

  • Pagina 106

         [...]

  • Pagina 107

        ?[...]

  • Pagina 108

                ?[...]

  • Pagina 109

        ?[...]

  • Pagina 110

        ?[...]

  • Pagina 111

                    ?[...]

  • Pagina 112

         [...]

  • Pagina 113

                 ?[...]

  • Pagina 114

        ?[...]

  • Pagina 115

                    ?[...]

  • Pagina 116

       ?[...]

  • Pagina 117

       ?[...]

  • Pagina 118

        ?[...]

  • Pagina 119

       ?[...]

  • Pagina 120

                  [...]

  • Pagina 121

                ?[...]

  • Pagina 122

                   ?[...]

  • Pagina 123

                          ?[...]

  • Pagina 124

                 ?[...]

  • Pagina 125

               [...]

  • Pagina 126

                 ?[...]

  • Pagina 127

                ?[...]

  • Pagina 128

                 ?[...]

  • Pagina 129

         [...]

  • Pagina 130

        ?[...]

  • Pagina 131

        ?[...]

  • Pagina 132

          ?[...]

  • Pagina 133

         [...]

  • Pagina 134

       ?[...]

  • Pagina 135

       ?[...]

  • Pagina 136

          ?[...]

  • Pagina 137

          ?[...]

  • Pagina 138

                    ?[...]

  • Pagina 139

        ?[...]

  • Pagina 140

       ?[...]

  • Pagina 141

        ?[...]

  • Pagina 142

             ?[...]

  • Pagina 143

        ?[...]

  • Pagina 144

          ?[...]