Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
DVR
Sanyo DSR-3009P
95 pagine 2.51 mb -
DVR
Sanyo DSR-3709PA
92 pagine 2.56 mb -
DVR
Sanyo DVR-H200UK
48 pagine 9.3 mb -
DVR
Sanyo DSR-M814
73 pagine 3.36 mb -
DVR
Sanyo DSR-3706PA
43 pagine 2.56 mb -
DVR
Sanyo DSR-3716
92 pagine 2.59 mb -
DVR
Sanyo DSR-5716P
6 pagine 0.82 mb -
DVR
Sanyo DSR-M800
50 pagine 2.71 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanyo ICR-B29. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanyo ICR-B29 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanyo ICR-B29 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sanyo ICR-B29 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanyo ICR-B29
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanyo ICR-B29
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanyo ICR-B29
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanyo ICR-B29 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanyo ICR-B29 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanyo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanyo ICR-B29, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanyo ICR-B29, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanyo ICR-B29. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI PER L’USO Digital Voice Recorder Registratore vocale digitale ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 54 67 81 ICR-B29 ICR-B31 ICR-B34 REC MENU REPEA T DIGIT AL V OICE RECORDER ERASE STOP/OFF PLA Y/P AUSE FRAN Ç AIS ENGLISH DEUTSCH 1 14 28 41[...]
-
Pagina 2
1 Precautions - The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. - Do not drop the unit or subject it to strong shocks. - Do not use where there are extremes of temperature (below 5 ° C or exceeding 35 ° C). Controls 1. Earphone socket ( ) 2. Built-in microphone 3. External microphone socket ( ) 4. Recording LED 5. Display 6. Stop/Pow[...]
-
Pagina 3
2 Display SKIP/SEARCH VOLUME 13 14 FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Volume buttons (VOLUME) 14. Skip/Search buttons ( f , e ) (SKIP/SEARCH)[...]
-
Pagina 4
3 Inserting batteries 1. Remove the battery compartment lid. 2. Install two “ R03/HP16/AAA ” batteries (not supplied). Observe proper polarity and replace the lid. Connections External microphone Plug an external microphone (not supplied) into the socket. The built-in microphone is automatically disconnected. Earphone Connect an earphone (not s[...]
-
Pagina 5
4 Getting start Turning the power on and off Press the PLAY/PAUSE button to turn the power on. The display lights and the unit is in the stop mode. To turn the power off, press the STOP/OFF button in the stop mode. The time display remains lit. - If time is not set, the time display will flash. Battery indicator Shows the battery condition while th[...]
-
Pagina 6
5 Lock function This function avoids accidental button activation during recording or playback. Press the MENU button for at least 2 seconds to set the lock mode. “ LOCKED ” flashes briefly and “ ” remains lit. - If you press any other button while the unit is in the lock mode, “ LOCKED ” flashes and the button will not function. Press [...]
-
Pagina 7
6 Menu function Common procedures of menu function 1. In the stop mode, press the MENU button briefly. The unit enters the menu setting mode. Only the related indicator is lit and all other indicators go off. Each time the button is pressed, the display changes as follows: “ FOLDER ” v “ DICT ” (or “ CONF ” ) v “ LP ” (or “ HQ ”[...]
-
Pagina 8
7 LP (or HQ ): Setting recording quality LP: For long play HQ: For high quality play Model Memory size Recording time (approx.) ICR-B29 8 MB LP: 3 hr. 35 min. HQ: 1 hr. ICR-B31 16 MB LP: 7 hr. 10 min. HQ: 2 hr. ICR-B34 32 MB LP: 14 hr. 20 min. HQ: 4 hr. VAS ( OFF or ON ): Setting VAS (Voice activated system) OFF: To start and stop recording manuall[...]
-
Pagina 9
8 Date and time setting mode: YEAR , MM/DD , 12 or 24 HOUR , TIME 1. In the stop mode, press the MENU button seven times. The unit enters the date and time setting mode. “ YEAR ” appears and the year display flashes. 2. Press the e or f button repeatedly to select the year. 3. Press the MENU button. The month display flashes. 4. Set the month, [...]
-
Pagina 10
9 Recording Set the recording condition (DICT/CONF), recording quality (LP/HQ) and VAS function before you start recording (see pages 6-7). 1. In the stop mode, select the desired folder (see page 6). 2. Press the REC button. Recording starts with new file number. The recording LED lights. Example: - For recording with VAS: See page 7. 3. To pause [...]
-
Pagina 11
10 Playback Set the play mode (ONE/ALL) before you start playback (see page 7). 1. In the stop mode, select the desired folder (see page 6). 2. Press the e or f SKIP/SEARCH button to select the desired file. 3. Press the PLAY/PAUSE button to start playback. The recorded date appears briefly on the time display, then the recorded time remains lit. E[...]
-
Pagina 12
11 Introscan Plays back the first 3 seconds of each file in a folder. 1. In the stop mode, select the folder. 2. Press the e or f button repeatedly until “ ALL ” appears. 3. Press the PLAY/PAUSE button to start introscan. 4. Press the STOP/OFF button to stop introscan. Designated range repeat play (A-B Repeat) 1. Press the REPEAT button during [...]
-
Pagina 13
12 Erasing Erasing the selected file 1. In the stop mode, select the folder and file. 2. Press the ERASE button briefly. “ DELETE ” flashes. 3. While “ DELETE ” is flashing, press the ERASE button for at least 2 seconds. The selected file in the folder is erased. All the file numbers after the file that was erased are reduced by one. Erasin[...]
-
Pagina 14
13 Troubleshooting guide Display is blank - Check that the batteries are inserted proper polarity and not exhausted. Buttons do not respond - Make sure the lock function is not activated. Cannot record - Make sure memory is not full. - You have recorded 99 files in one folder. Try record in a new folder. - Check the total files are not exceeding 20[...]
-
Pagina 15
14 Vorsichtsma ß nahmen - Das Ger ä t darf keiner N ä sse oder Spritzwasser ausgesetzt werden. - Lassen Sie das Ger ä t nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Ersch ü tterungen aus. - Benutzen Sie das Ger ä t nicht an Orten, an denen extreme Temperaturen herrschen (unter 5 ° C oder ü ber 35 ° C). Bedienelemente 1. Ohrh ö rerbuchse [...]
-
Pagina 16
15 Display FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Tasten f ü r Lautst ä rkeregelung (VOLUME) 14. Ü berspringen/Suchen Tasten ( f , e ) (SKIP/SEARCH) SKIP/SEARCH VOLUME 13 14[...]
-
Pagina 17
16 WAS TUN, WENN... Wenn die Funktion oder Anzeige des Ger ä ts nicht normal ist, 1. Ö ffnen Sie den Batteriefachdeckel. 2. Dr ü cken Sie die RESET-Taste mit Hilfe eines kleinen Kugel-schreibers o. ä . f ü r mindestens 30 Sekunden. 3. Fahren Sie mit der normalen Bedienung fort. Einlegen der Batterien 1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefac[...]
-
Pagina 18
17 F ü r den Anfang Ein- und Ausschalten des Ger ä ts Dr ü cken Sie die PLAY/PAUSE-Taste, um die Stromversorgung einzuschalten. Das Display schaltet sich ein, und das Ger ä t befindet sich im Stopp-Modus. Dr ü cken Sie in Stopp-Modus die STOP/OFF-Taste um das Ger ä t auszuschalten. Die Zeitanzeige bleibt eingeschaltet. - Wenn die Uhrzeit nich[...]
-
Pagina 19
18 Sperrfunktion Diese Funktion verhindert die versehentliche Aktivierung von Tasten w ä hrend der Aufnahme oder Wiedergabe. Dr ü cken Sie MENU-Taste f ü r mindestens 2 Sekunden, um den Sperr-Modus einzuschalten. “ LOCKED ” blinkt kurz, und “ ” bleibt eingeschaltet. - Wenn Sie andere Tasten dr ü cken, w ä hrend sich das Ger ä t im Spe[...]
-
Pagina 20
19 Men ü funktion Ü bliches Vorgehen bei der Men ü funktion 1. Dr ü cken Sie im Stopp-Modus kurz die MENU-Taste. Das Ger ä t wechselt in den Men ü einstell-Modus. Es ist nur die entsprechende Anzeige eingeschaltet, und alle anderen Anzeigen gehen aus. Bei jedem Dr ü cken der Taste ä ndert sich die Display-Anzeige wie folgt: “ FOLDER ” v[...]
-
Pagina 21
20 LP (oder HQ ): Einstellen der Aufnahmequalit ä t LP: F ü r lange Wiedergabe HQ: F ü r hochwertige Wiedergabe Modell Speichergr öß e Aufnahmezeit (ca.) ICR-B29 8 MB LP: 3 h 35 min HQ: 1 h ICR-B31 16 MB LP: 7 h 10 min HQ: 2 h ICR-B34 32 MB LP: 14 h 20 min HQ: 4 h VAS ( OFF oder ON ): Einstellen von VAS (Stimmenaktiviertes System) OFF: Zum man[...]
-
Pagina 22
21 Datum- und Uhrzeiteinstellungs-Modus YEAR , MM/DD , 12 oder 24 HOUR , TIME 1. Dr ü cken Sie im Stopp-Modus sieben Mal die MENU-Taste. Das Ger ä t wechselt in den Datum- und Uhrzeiteinstellungs-Modus. “ YEAR ” erscheint, und das Jahr-Display blinkt. 2. Dr ü cken Sie mehrmals die e - oder f -Taste, um das Jahr anzuw ä hlen. 3. Dr ü cken S[...]
-
Pagina 23
22 Aufnahme Stellen Sie vor Beginn Ihrer Aufnahme die Aufnahmeumgebung (DICT/CONF), die Aufnahmequalit ä t (LP/HQ) und die VAS-Funktion ein (siehe Seite 19 - 20). 1. W ä hlen Sie im Stopp-Modus den gew ü nschten Ordner (siehe Seite 19). 2. Dr ü cken Sie die REC-Taste. Die Aufnahme beginnt mit einer neuen Dateinummer. Die Aufnahme-LED leuchtet. [...]
-
Pagina 24
23 Wiedergabe Stellen Sie den Wiedergabe-Modus (ONE/ALL) ein, bevor Sie die Wiedergabe beginnen (siehe Seite 20). 1. W ä hlen Sie im Stopp-Modus den gew ü nschten Ordner (siehe Seite 19). 2. Dr ü cken Sie mehrmals die e oder f SKIP/SEARCH-Taste, um die gew ü nschte Datei auszuw ä hlen. 3. Dr ü cken Sie zum Starten der Wiedergabe die PLAY/PAUS[...]
-
Pagina 25
24 8. Dr ü cken Sie kurz die e -Taste, um zu der n ä chsten Datei zu springen. Dr ü cken Sie kurz die f -Taste um zum Beginn der aktuellen Datei zur ü ck zu springen. Dr ü cken Sie die Taste sofort noch einmal, um zum Anfang der vorhergehenden Datei zu springen. 9. Dr ü cken Sie die STOP/OFF-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. Anspielen Wied[...]
-
Pagina 26
25 L ö schen L ö schen der ausgew ä hlten Datei 1. W ä hlen Sie im Stopp-Modus den Ordner und die Datei. 2. Dr ü cken Sie kurz die ERASE-Taste. “ DELETE ” blinkt. 3. Halten Sie die ERASE-Taste f ü r mindestens 2 Sekunden gedr ü ckt, w ä hrend “ DELETE ” blinkt. Die in dem Ordner ausgew ä hlte Datei wurde gel ö scht. Alle Dateinumm[...]
-
Pagina 27
26 Fehlerbehebung Display ist leer -P r ü fen Sie, dass die Batterien richtig herum eingelegt sind, und dass sie nicht leer sind. Tasten reagieren nicht - Vergewissern Sie sich, dass die Sperr-Funktion nicht aktiviert ist. Keine Aufnahme m ö glich - Vergewissern Sie sich, dass der Speicher nicht voll ist. - Sie haben 99 Dateien in einem Ordner au[...]
-
Pagina 28
27 Europ ä ische Normenvertr ä glichkeit/CE Dieses Diktierger ä t ist mit dem CE-Zeichen ausgestattet und entspricht damit den zur Zeit geltenden Normen f ü r den Betrieb dieser Ger ä te. Damit sind geltende Richtlinien der elektro-magnetischen Vertr ä glichkeit 89/336/EWG und die Sicherheitsbestimmungen nach der Niederspannungsrichtlinie 73/[...]
-
Pagina 29
28 Pr é cautions -N ’ exposez pas l ’ appareil aux gouttes ni aux é claboussures. - Ne faites pas tomber l ’ appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents. -N ’ utilisez pas l ’ appareil dans un endroit soumis à des temp é ratures extr ê mes (en dessous de 5 ° C ou au-dessus de 35 ° C). Commandes 1. Prise du casque ( ) 2. M[...]
-
Pagina 30
29 Afficheur FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Touches de r é glage du volume (VOLUME) 14. Touches de saut/recherche ( f , e ) (SKIP/SEARCH) SKIP/SEARCH VOLUME 13 14[...]
-
Pagina 31
30 Insertion des piles 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Ins é rez deux piles “ R03/HP16/AAA ” (non fournies). Respectez la polarit é et remettez le couvercle en place. Raccordements Microphone externe Raccordez un microphone externe (non fourni) à la prise . Le microphone interne est automatiquement d é sactiv é . Casq[...]
-
Pagina 32
31 Mise en service Mise sous et hors tension Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour allumer l ’ appareil. L ’ afficheur s ’ allume et l ’ appareil est en mode Arr ê t. Pour é teindre l ’ appareil, appuyez sur la touche STOP/OFF en mode Arr ê t. L ’ heure reste affich é e. - Si l ’ heure n ’ est pas r é gl é e, l ’ affichage d[...]
-
Pagina 33
32 Fonction de verrouillage Cette fonction é vite l ’ activation accidentelle des touches durant l ’ enregistrement ou la lecture. Appuyez sur la touche MENU pendant au moins 2 secondes pour r é gler le mode Verrouillage. “ LOCKED ” clignote bri è vement et “ ” reste affich é . - Si vous appuyez sur n ’ importe quelle autre touche[...]
-
Pagina 34
33 Fonction Menu Proc é dures communes de la fonction Menu 1. En mode Arr ê t, appuyez bri è vement sur la touche MENU. L ’ appareil entre en mode R é glage des menus. Seul l ’ indicateur correspondant s ’ allume et tous les autres s ’é teignent. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l ’ affichage change comme suit: “ FOLDER [...]
-
Pagina 35
34 LP (ou HQ ): r é glage de la qualit é de l ’ enregistrement LP: lecture longue HQ: lecture de grande qualit é Mod è le Taille m é moire Temps d ’ enregistrement (approximatif) ICR-B29 8 Mo LP: 3 h 35 min HQ: 1 h ICR-B31 16 Mo LP: 7 h 10 min HQ: 2 h ICR-B34 32 Mo LP: 14 h 20 min HQ: 4 h VAS ( OFF ou ON ): r é glage du syst è me à acti[...]
-
Pagina 36
35 Mode de r é glage de la date et de l ’ heure : YEAR , MM/DD , 12 ou 24 HOUR , TIME 1. En mode Arr ê t, appuyez sept fois sur la touche MENU. L ’ appareil entre en mode R é glage de la date et de l ’ heure. “ YEAR ” appara î t et l ’ affichage de l ’ ann é e clignote. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche e ou f pour s é lec[...]
-
Pagina 37
36 Enregistrement R é glez le type d ’ enregistrement (DICT/CONF), la qualit é de l ’ enregistrement (LP/HQ) et la fonction VAS avant de commencer l ’ enregistrement (reportez-vous aux pages 33-34). 1. En mode Arr ê t, s é lectionnez le dossier d é sir é (reportez-vous à la page 33). 2. Appuyez sur la touche REC. L ’ enregistrement c[...]
-
Pagina 38
37 Lecture R é glez le mode Lecture (ONE/ALL) avant de lancer la lecture (reportez- vous à la page 34). 1. En mode Arr ê t, s é lectionnez le dossier d é sir é (reportez-vous à la page 33). 2. Appuyez sur la touche SKIP/SEARCH e ou f pour s é lectionner le fichier d é sir é . 3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour lancer la lecture. La [...]
-
Pagina 39
38 8. Appuyez bri è vement sur la touche e pour passer au fichier suivant. Appuyez bri è vement sur la touche f pour revenir au d é but du fichier actuel. Rappuyez imm é diatement sur la touche pour revenir au d é but du fichier pr é c é dent. 9. Appuyez sur la touche STOP/OFF pour arr ê ter la lecture. Balayage d ’ intro Relit les 3 prem[...]
-
Pagina 40
39 Effacement Effacement du fichier s é lectionn é 1. En mode Arr ê t, s é lectionnez le dossier et le fichier. 2. Appuyez bri è vement sur la touche ERASE. “ DELETE ” clignote. 3. Pendant que “ DELETE ” clignote, appuyez sur la touche ERASE pendant au moins 2 secondes. Le fichier s é lectionn é dans le dossier sera effac é . Tous l[...]
-
Pagina 41
40 Guide de d é pannage L ’ affichage est vierge. -V é rifiez que les piles sont ins é r é es en respectant la polarit é et qu ’ elles ne sont pas é puis é es. Les touches ne r é pondent pas. - Assurez-vous que la fonction de verrouillage n ’ est pas activ é e. L ’ enregistrement est impossible. - Assurez-vous que la m é moire n ?[...]
-
Pagina 42
41 Aandachtspunten - Stel het apparaat niet bloot aan opspattend of neerdruppelend water. - Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan sterke schokken. - Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar extreme temperaturen kunnen voorkomen (beneden 5 ° C of boven 35 ° C). Bedieningselementen 1. Aansluiting koptelefoon ( ) 2. Ingebouwde m[...]
-
Pagina 43
42 Beeldscherm FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Volumetoetsen (VOLUME) 14. Toetsen Overslaan/Zoeken ( f , e ) (SKIP/SEARCH) SKIP/SEARCH VOLUME 13 14[...]
-
Pagina 44
43 Batterijen plaatsen 1. Open het deksel van het batterijcompartiment. 2. Plaats twee “ R03/HP16/AAA ” batterijen (niet meegeleverd). Let op de polariteit (+/ – ) en sluit het deksel. Aansluitingen Externe microfoon Sluit een externe microfoon (niet meegeleverd) aan op de aansluiting. De ingebouwde microfoon wordt dan automatisch uitgeschake[...]
-
Pagina 45
44 Gebruiksklaar maken De voeding in- en uitschakelen Druk op de toets PLAY/PAUSE om de stroom in te schakelen. Het beeldscherm licht op en de eenheid bevindt zich in de stop modus. Om de stroom uit te schakelen drukt u in de stopmodus op de knop STOP/OFF. Het tijdsdisplay blijft aan. - Is de uurtijd nog niet ingesteld, dan zal het tijdsdisplay kni[...]
-
Pagina 46
45 Blokkeerfunctie Deze functie voorkomt dat er per ongeluk een knop wordt geactiveerd tijdens het opnemen of afspelen. Druk minstens twee seconden lang de knop MENU in om de blokkeerfunctie in te schakelen. “ LOCKED ” knippert kort en “ ” blijft branden. - Wanneer u op enige andere knop drukt, terwijl het apparaat in de blokkeermodus staat[...]
-
Pagina 47
46 Menufunctie Normale procedures onder de menufunctie 1. Druk, terwijl het apparaat gestopt is, op de toets MENU. Het apparaat gaat over in de bedrijfsmodus voor menu-instelling. Alleen de desbetreffende indicator brandt en alle andere indicatoren gaan uit. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verandert de inhoud van het display op de volgende [...]
-
Pagina 48
47 LP (of HQ ): Instellen van de opnamekwaliteit LP: voor lange afspeelduur HQ: voor hoge afspeelkwaliteit Type Geheugencapaciteit Opnamecapaciteit (bij benadering) ICR-B29 8 MB LP: 3 uur 35 min. HQ: 1 uur ICR-B31 16 MB LP: 7 uur 10 min. HQ: 2 uur ICR-B34 32 MB LP: 14 uur 20 min. HQ: 4 uur VAS ( OFF of ON ): instellen VAS (Voice activated system: a[...]
-
Pagina 49
48 Instellen van datum en tijd YEAR , MM/DD , 12 of 24 HOUR , TIME 1. Druk, terwijl het apparaat gestopt is, 7x op de toets MENU. Het apparaat gaat over in de modus voor datum- en tijdinstelling. “ YEAR ” verschijnt en het jaardisplay knippert. 2. Druk meermaals op de knop e or f om het jaar te selecteren. 3. Druk op de toets MENU. De maandweer[...]
-
Pagina 50
49 Opnemen Stel de opnameomstandigheid (DICT/CONF), de opnamekwaliteit (LP/HQ) en de VAS functie in, voordat u met opnemen begint (zie pagina ’ s 46-47). 1. Selecteer in de stopmodus de gewenste map (zie pagina 46). 2. Druk op de toets REC. Het opnemen begint met een nieuw bestandnummer. De opname-LED brandt. Voorbeeld: - Voor opnemen met het VAS[...]
-
Pagina 51
50 Nummer van huidige bestand Afspelen Stel de afspeelmodus in (ONE/ALL), voordat u begint met afspelen (zie pagina 47). 1. Selecteer in de stopmodus de gewenste map (zie pagina 46). 2. Druk op de knop e of f SKIP/SEARCH om het gewenste bestand te selecteren. 3. Druk op de toets PLAY/PAUSE om het afspelen te starten. De opnamedatum verschijnt kort [...]
-
Pagina 52
51 8. Druk tijdens weergeven op de toets e om naar het volgende bestand te springen. Druk tijdens het afspelen kort op f om terug te springen aar het begin van het actuele bestand. Druk tijdens weergave direct nogmaals op de toets f om de rest van het huidige bestand over te slaan en het vorige bestand vanaf het begin weer te geven. 9. Druk op de t[...]
-
Pagina 53
52 Wissen Het wissen van het geselecteerde bestand 1. Selecteer in de stopmodus de map en het bestand. 2. Druk kort op de toets ERASE. “ DELETE ” knippert. 3. Terwijl “ DELETE ” knippert, drukt u minstens 2 seconden op ERASE. Het geselecteerde bestand in de map wordt gewist. Alle bestandsnummers na het gewiste bestand worden met éé n verl[...]
-
Pagina 54
53 Storingen verhelpen Het display geeft niets weer - Cotroleer of de batterijen juist geplaatst zijn (+/-polariteit) en niet leeg zijn. Toetsen reageren niet. - Verzeker u ervan dat de blokkeerfunctie niet geactiveerd is. Kan niet opnemen - Controleer of het geheugen niet vol is. - U heeft in éé n map 99 bestanden opgenomen. Probeer in een nieuw[...]
-
Pagina 55
54 F ö rsiktighets å tg ä rder - Apparaten f å r inte uts ä ttas f ö r droppande v ä tska eller st ä nk. - Du f å r inte tappa enheten eller uts ä tta den f ö r h å rda st ö tar. - Anv ä nd inte enheten i extrem temperatur (under 5 ° C eller ö ver 35 ° C). Kontroller 1. H ö rlursuttag ( ) 2. Inbyggd mikrofon 3. Externt mikrofonutt[...]
-
Pagina 56
55 Display FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Volym (VOLUME) 14. Hoppa ö ver/S ö k ( f , e ) (SKIP/SEARCH) SKIP/SEARCH VOLUME 13 14[...]
-
Pagina 57
56 S ä tta i batterier 1. Ta bort locket till batterifacket. 2. S ä tt i tv å “ R03/HP16/AAA ” -batterier (medf ö ljer inte). Kontrollera att polerna sitter r ä tt och s ä tt tillbaka locket. Anslutningar Extern mikrofon Anslut en extern mikrofon (medf ö ljer inte) till -uttaget. Den inbyggda mikrofonen kopplas automatiskt bort. H ö rlu[...]
-
Pagina 58
57 Komma ig å ng Sl å p å och av str ö mmen Tryck p å PLAY/PAUSE f ö r att sl å p å str ö mmen. Displayen t ä nds och enheten befinner sig i stoppat l ä ge. Du st ä nger av str ö mmen genom att trycka p å STOP/ OFF i stoppat l ä ge. Tidsdisplayen forts ä tter att lysa. - Om tiden inte ä r inst ä lld, blinkar tidsdisplayen. Batteri[...]
-
Pagina 59
58 L å sfunktionen Denna funktion f ö rhindrar att knappar aktiveras av misstag under inspelning eller uppspelning. Tryck p å MENU i minst 2 sekunder f ö r att aktivera l å st l ä ge. “ LOCKED ” blinkar kort och “ ” lyser. - Om du trycker p å n å gon annan knapp n ä r enheten ä r i l å st l ä ge, blinkar “ LOCKED ” och knapp[...]
-
Pagina 60
59 Menyfunktionen Vanliga procedurer f ö r menyfunktionen 1 . Tryck kort p å MENU i stoppat l ä ge. Enheten f ö rs ä tts i menyinst ä llningsl ä get. Endast den relaterade indikatorn ä r t ä nd. Alla andra indikatorer sl ä cks. Varje g å ng du trycker p å knappen ä ndras displayen i f ö ljande ordning: “ FOLDER ” v “ DICT ” (e[...]
-
Pagina 61
60 LP (eller HQ ): St ä lla in inspelningskvalitet LP: F ö r l å ng spelning HQ: F ö r h ö gkvalitativ spelning Modell Minnesstorlek Inspelningstid (ung.) ICR-B29 8 MB LP: 3 tim. 35 min. HQ: 1 tim. ICR-B31 16 MB LP: 7 tim. 10 min. HQ: 2 tim. ICR-B34 32 MB LP: 14 tim. 20 min. HQ: 4 tim. VAS ( OFF eller ON ): St ä lla in VAS (r ö staktiverat s[...]
-
Pagina 62
61 Inst ä llningsl ä ge f ö r datum och tid: YEAR , MM/DD , 12 eller 24 HOUR , TIME 1. Tryck sju g å nger p å MENU i stoppat l ä ge. Enheten f ö rs ä tts i inst ä llningsl ä get f ö r datum och tid. “ YEAR ” visas och å rtalet blinkar. 2. Tryck flera g å nger p å e eller f f ö r att st ä lla in å rtal. 3. Tryck p å MENU-knappe[...]
-
Pagina 63
62 Inspelning St ä ll in inspelningsf ö rh å llanden (DICT/CONF), inspelningskvalitet (LP/HQ) och VAS-funktion innan du b ö rjar spela in (se sidorna 59-60). 1. V ä lj ö nskad mapp i stoppat l ä ge (se sidan 59). 2. Tryck p å REC. Inspelningen b ö rjar med ett nytt filnummer. LED- lamporna f ö r inspelning. Exempel: -F ö r inspelning med[...]
-
Pagina 64
63 FOLDER ONE HQ 00:00:07 Uppspelning St ä ll in spell ä get (ONE/ALL) innan du startar uppspelningen (se sidan 60). 1. V ä lj ö nskad mapp i stoppat l ä ge (se sidan 59). 2. Tryck p å e eller f SKIP/SEARCH f ö r att v ä lja ö nskad fil. 3. Tryck p å PLAY/PAUSE f ö r att starta uppspelning. Inspelningsdatum visas kort p å tidsdisplayen,[...]
-
Pagina 65
64 IIntros ö kning Spelar upp de f ö rsta 3 sekunderna av varje fil i en mapp. 1. V ä lj ö nskad mapp i stoppat l ä ge. 2. Tryck flera g å nger p å e eller f tills “ ALL ” visas. 3. Tryck p å PLAY/PAUSE f ö r att starta intros ö kning. 4. Tryck p å STOP/OFF f ö r att stoppa intros ö kningen. Upprepad avspelning inom valt intervall [...]
-
Pagina 66
65 Radera Radera vald fil 1. V ä lj ö nskad mapp och fil i stoppat l ä ge. 2. Tryck kort p å ERASE. “ DELETE ” blinkar. 3. Medan “ DELETE ” blinkar trycker du p å ERASE i minst 2 sekunder. Den valda filen i mappen raderas. Alla filnummer efter den fil som raderades minskar med ett. Radera en mapp 1. V ä lj ö nskad mapp i stoppat l ä[...]
-
Pagina 67
66 Fels ö kningsguide Display ä r tom - Kontrollera att batterierna sitter i med polerna r ä ttv ä nda och att de inte ä r urladdade. Knappar svarar inte - Kontrollera att l å sfunktionen inte ä r aktiverad. Det g å r inte att spela in - Kontrollera att minnet inte ä r fullt. - Du har redan spelat in 99 filer i en mapp. Pr ö va att spela [...]
-
Pagina 68
67 Precauzioni - Non esporre l ’ apparecchio a sgocciolamenti o schizzi. - Non far cadere l'unit à e non sottoporla a forti urti. - Non utilizzare l'unit à in luoghi con temperature estreme (al di sotto di 5 ° C o al di sopra di 35 ° C). Controlli 1. Presa per gli auricolari ( ) 2. Microfono incorporato 3. Presa per microfono estern[...]
-
Pagina 69
68 Display FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Tasti del volume (VOLUME) 14. Tasti Salto/Ricerca ( f , e ) (SKIP/SEARCH) SKIP/SEARCH VOLUME 13 14[...]
-
Pagina 70
69 Inserimento delle batterie 1. Rimuovere lo sportellino del vano batterie. 2. Installare due batterie “ R03/HP16/AAA ” (non in dotazione). Fare attenzione alle polarit à corrette e riposizionare lo sportellino. Collegamenti Microfono esterno Inserire un microfono esterno (non in dotazione) nella presa . Il microfono incorporato viene scolleg[...]
-
Pagina 71
70 Primi passi Accensione e spegnimento (On e Off) Premere il tasto PLAY/PAUSE per accendere l ’ unit à . Il display si accende e l ’ unit à entra in modalit à di arresto. Per spegnere l ’ unit à , premere il tasto STOP/OFF in modalit à di arresto. Il display dell ’ ora rimane acceso. - Se non si è impostata l ’ ora, il display dell[...]
-
Pagina 72
71 Funzione di blocco Questa funzione evita l ’ attivazione accidentale dei tasti durante la registrazione o la riproduzione. Per impostare la modalit à di blocco, premere il tasto MENU per almeno 2 secondi. L ’ indicazione “ LOCKED ” lampeggia brevemente e poi l ’ indicazione “ ” rimane accesa. - Se, mentre l ’ unit à è in modal[...]
-
Pagina 73
72 Funzione menu Procedure comuni della funzione menu 1. In modalit à di arresto, premere brevemente il tasto MENU. L ’ unit à entra nella modalit à di impostazione dei menu. Rimane illuminato solo l ’ indicatore relativo, mentre tutti gli altri si spengono. Ogni volta che si preme questo tasto, il display commuta come indicato di seguito: ?[...]
-
Pagina 74
73 LP ( o HQ): Impostazione della qualit à di registrazione LP: Riproduzione prolungata HQ: Riproduzione di alta qualit à Modello Quantit à di memoria Tempo di registrazione (circa) ICR-B29 8 MB LP: 3 ore 35 min. HQ: 1 ore ICR-B31 16 MB LP: 7 ore 10 min. HQ: 2 ore ICR-B34 32 MB LP: 14 ore 20 min. HQ: 4 ore VAS (OFF o ON): Impostazione dell ’ o[...]
-
Pagina 75
74 BEEPON ( o BEEPOFF): Impostazione del segnale acustico BEEPON: Tutte le volte che si preme un tasto, tranne durante la riproduzione o la registrazione, si ode un segnale acustico. BEEPOFF: Il segnale acustico viene disattivato. Modalit à di impostazione di data e ora: YEAR, MM/DD, 12 o 24 HOUR, TIME 1. In modalit à di arresto, premere sette vo[...]
-
Pagina 76
75 Registrazione Prima di avviare la registrazione, impostare la condizione di registrazione (DICT/CONF), la qualit à di registrazione (LP/HQ) e la funzione VAS (vedere alle pagina 72-73). 1. In modalit à di arresto, selezionare la cartella desiderata (vedere a pagina 72). 2. Premere il tasto REC. Viene avviata la registrazione con il nuovo numer[...]
-
Pagina 77
76 Tempo di riproduzione Riproduzione Prima di avviare la riproduzione, impostare la modalit à di riproduzione (ONE/ALL) (vedere a pagina 73). 1. In modalit à di arresto, selezionare la cartella desiderata (vedere a pagina 72). 2. Premere i tasti e o f SKIP/SEARCH per selezionare il file desiderato. 3. Per dare inizio alla riproduzione, premere i[...]
-
Pagina 78
77 8. Per saltare al file successivo, premere brevemente il tasto e . Per saltare all ’ inizio del file corrente, premere brevemente il tasto f . Per saltare all ’ inizio del file precedente, premere nuovamente subito lo stesso tasto. 9. Premere il tasto STOP/OFF per interrompere la riproduzione. Scansione dell ’ introduzione Riproduce i prim[...]
-
Pagina 79
78 Cancellazione Cancellazione di un file selezionato 1. In modalit à di arresto, selezionare la cartella e il file desiderati. 2 . Premere brevemente il tasto ERASE. L ’ indicazione “ DELETE ” lampeggia. 3 . Mentre l ’ indicazione “ DELETE ” sta lampeggiando, premere il tasto ERASE per almeno 2 secondi. Il file selezionato nella carte[...]
-
Pagina 80
79 Guida per la risoluzione dei problemi Il display è vuoto - Controllare che le batterie siano state inserite con le polarit à corrette e che non siano scariche. I tasti non rispondono - Verificare che non sia attivata la funzione di blocco. Non è possibile eseguire nessuna registrazione - Verificare di avere ancora memoria libera. - Si sono re[...]
-
Pagina 81
80 Dati tecnici Risposta in frequenza 400 - 3.500 Hz Potenza in uscita 120 mW Alimentazione 3 V in c.c. ( “ R03/HP16/AAA ” x 2) Altoparlante 28 mm Terminali : 8 ohm Dimensioni (L x A x P) Circa 42 x 111 x 20 mm Peso Circa 49 g (escluse le batterie) INFORMAZIONE IMPORTANTE Poich é questo prodotto è soggetto a continui miglioramenti, SANYO si r[...]
-
Pagina 82
81 Precauciones - El aparato no deber á exponerse a goteos ni mojarse. - No deje caer la unidad ni la exponga a golpes fuertes. - No la utilice en lugares donde las temperaturas sean extremas (inferiores a 5 º C o superiores a 35 º C). Controles 1. Toma de auriculares ( ) 2. Micr ó fono interno 3. Toma de micr ó fono externo ( ) 4. LED de grab[...]
-
Pagina 83
82 Pantalla de indicadores FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Botones de volumen (VOLUME) 14. Botones Saltar/Buscar ( f , e ) (SKIP/SEARCH) SKIP/SEARCH VOLUME 13 14[...]
-
Pagina 84
83 Colocaci ó n de las pilas 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque dos pilas “ R03/HP16/AAA ” (no incluidas). Compruebe que la polaridad sea correcta y vuelva a colocar la tapa. Conexiones Micr ó fono externo Conecte un micr ó fono externo (no incluido) a la toma . El micr ó fono interno se desconecta autom á ticame[...]
-
Pagina 85
84 Primeros pasos Encender y apagar la unidad Pulse el bot ó n PLAY/PAUSE para encender la unidad. Tanto las luces indicadoras como la unidad estar á n en el modo de parada. Para apagar la unidad, pulse el bot ó n STOP/OFF en el modo de parada. El indicador de hora seguir á encendido. - Si la hora no ha sido ajustada previamente, este indicador[...]
-
Pagina 86
85 Funci ó n de bloqueo Esta funci ó n evita que la pulsaci ó n involuntaria de alg ú n bot ó n afecte la reproducci ó n o la grabaci ó n que se realizando. Pulse el bot ó n MENU durante un m í nimo de 2 segundos para activar el estado de bloqueo. “ LOCKED ” parpadear á brevemente y “ ” permanece encendido. - Si pulsa cualquier ot[...]
-
Pagina 87
86 Funci ó n de men ú Procedimientos comunes de la funci ó n de men ú 1. En el modo de parada, pulse el bot ó n MENU brevemente. La unidad entrar á en el modo de ajuste del men ú . S ó lo se mantendr á iluminado el indicador relacionado con cada ajuste, y el resto se apagar á n. Cada vez que pulse el bot ó n, la pantalla cambia seg ú n [...]
-
Pagina 88
87 LP (o HQ ): Ajuste de la calidad de grabaci ó n LP: Modo long play (grabaci ó n a velocidad reducida de la cinta, para ahorrar espacio) HQ: Para una grabaci ó n de m á xima calidad Modelo Tama ñ o de la memoria Tiempo de grabaci ó n (aproximado) ICR-B29 8 MB LP: 3 h 35 min HQ: 1 h ICR-B31 16 MB LP: 7 h 10 min HQ: 2 h ICR-B34 32 MB LP: 14 h[...]
-
Pagina 89
88 BEEPON (o BEEPOFF ): Ajuste del pitido BEEPON: Se escuchar á un pitido cada vez que pulse un bot ó n, excepto en los modos de reproducci ó n y de grabaci ó n. BEEPOFF: Pitido desactivado. Modo de ajuste de fecha y hora: YEAR , MM/DD , 12 ó 24 HOUR , TIME 1. En el modo de parada, pulse el bot ó n MENU siete veces. La unidad entrar á en el [...]
-
Pagina 90
89 Grabaci ó n Ajuste las condiciones de grabaci ó n (DICT o CONF), la calidad de grabaci ó n (LP o HQ) y la funci ó n VAS antes de empezar a grabar (consulte las p á ginas 86 y 87). 1. En el modo de parada, seleccione la carpeta que desee (consulte la p á gina 86). 2. Pulse el bot ó n REC. La grabaci ó n comienza con el n ú mero de archiv[...]
-
Pagina 91
90 Reproducci ó n Ajuste el modo de reproducci ó n (ONE o ALL) antes de iniciar la reproducci ó n (consulte la p á gina 87). 1. En el modo de parada, seleccione la carpeta que desee (consulte la p á gina 86). 2. Pulse el bot ó n e o f SKIP/SEARCH para seleccionar el archivo deseado. 3. Pulse el bot ó n PLAY/PAUSE para iniciar la reproducci ?[...]
-
Pagina 92
91 8. Pulse brevemente el bot ó n e para saltar al siguiente archivo. Pulse brevemente el bot ó n f para volver al inicio del archivo actual. Pulse el bot ó n de nuevo inmediatamente para saltar hasta el inicio del archivo anterior. 9. Pulse el bot ó n STOP/OFF para detener la reproducci ó n. Introscan Reproduce los primeros 3 segundos de cada[...]
-
Pagina 93
92 Borrar Borrar el archivo seleccionado 1. En el modo de parada, seleccione la carpeta y el fichero que desee borrar. 2. Pulse brevemente el bot ó n ERASE. “ DELETE ” parpadear á en la pantalla. 3. Mientras el mensaje “ DELETE ” parpadea, pulse el bot ó n ERASE durante un m í nimo de 2 segundos. El archivo seleccionado de la carpeta se[...]
-
Pagina 94
93 Gu í a de soluci ó n de problemas La pantalla de indicadores aparece vac í a - Aseg ú rese de que las pilas est á n instaladas con la polaridad correcta y de que no est é n vac í as. Los botones no responden - Aseg ú rese de que la funci ó n de bloqueo no est é activada. No se puede grabar - Aseg ú rese de que la memoria no est é lle[...]
-
Pagina 95
94 This set complies with the EMC Directive 89/336 and with the LVD Directive 73/23. Dieses Ger ä t entspricht der EMC-Direktive 89/336 und der LVD- Direktive 73/23. Cet appareil est en conformit é avec la directive EMC 89/336 et avec la directive BT 73/23. Dit toestel is in overeenstemming met EMC-richtlijn 89/336 en met LVD-richtlijn 73/23. Det[...]
-
Pagina 96
SANYO Electric Co., Ltd. (XE) 8809RB31SAN01 Frequency response 400 Hz - 3,500 Hz Output power 120 mW Power source DC: DC 3V ( “ R03/HP16/AAA ” x 2) Loudspeaker 28 mm dia. Output terminal : 8 ohms SPECIFICATIONS Dimensions (W x H x D) Approx. 42 x 111 x 20 mm Weight Approx. 49 g (without batteries) IMPORTANT INFORMATION Because its products are [...]