Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso SentrySafe OA5835. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica SentrySafe OA5835 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso SentrySafe OA5835 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso SentrySafe OA5835 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo SentrySafe OA5835
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione SentrySafe OA5835
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature SentrySafe OA5835
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio SentrySafe OA5835 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti SentrySafe OA5835 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio SentrySafe in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche SentrySafe OA5835, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo SentrySafe OA5835, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso SentrySafe OA5835. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
OWNER’S MANUAL Fire-Safe ® safes MANUEL DU PROPRIÉT AIRE Coffres-forts Fire-Safe ® MANUAL DEL USUARIO Cajas fuertes Fire-Safe ® Model No. Serial No. Dial Combination (Not All Models) Key No. (Not All Models) Electronic Lock Combination (Electronic Lock Models Only) Modèle N ° N ° de série Combinaison à roue (Pas pour tous les modèles) N[...]
-
Pagina 2
100% Customer Satisfaction Guarantee If at any time during the first ninety (90) days after the date of purchase, you are not entirely satisfied with this SentrySafe product, please call us toll-free at 1-800-828-1438. Dated receipt r equired as proof of purchase. We’ll solve the problem or e nsure that you receive a replacement or full refund. -[...]
-
Pagina 3
Lost combination or keys IMPORT ANT : Please read the following instructions carefully . For your protection, new keys CAN, and c ombinations CANNOT , be issued by telephone request. T o order replacement keys and/or combinations, it is essential that you MAIL the items listed in each category below to Sentry Group with your order . If you need ass[...]
-
Pagina 4
Using an electronic lock Battery installation T o power the lock, four alkaline AA batteries, equalling v oltage: 6Vdc, ( not included) a re required. N OTE : Non-alkaline and rechargeable batteries A RE NOT RECOMMENDED . T o install batteries, turn the electric lock case to the right and remove. (Fig. H) Insert four new batteries as indicated, rep[...]
-
Pagina 5
5 Advanced LCD electronic lock Using the keypad Caution! Liquids can damage the keypad! Caution! Pen points or other sharp objects can puncture the keypad membrane! Only a light touch is needed. Press any button, the keypad lights up and a single beep will indicate that the keypad “felt” your touch. If there is no key press within 5 seconds, th[...]
-
Pagina 6
6 Garantie de la satisfaction de la clientèle à 100 % Si à tout moment pendant les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date de l’achat vous n’êtes pas entièrement satisfait de ce produit S e nt r y Sa f e , veuillez composer le 1-800-828-1438 (appel gratuit). Un ticket de caisse daté est requis comme preuve d’achat. Nous résoudrons [...]
-
Pagina 7
Si vous perdez la combinaison ou les clés IMPORT ANT : veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Pour votre protection, de nouvelles clés PEUVENT , et combinaisons NE PEUVENT PAS, être fournies lors de requêtes téléphoniques. Pour commander des clés de rechange et/ou des combinaisons, il est essentiel que vous POSTIEZ les élé[...]
-
Pagina 8
8 Comment utiliser une serrure électronique I nstallation des piles Quatre piles alcalines AA (non incluses) , d’une tension totale de 6 Vcc sont requises pour alimenter le verrou. REMARQUE : l’utilisation de piles non alcalines ou rechargeables N ’EST P AS RECOMMANDÉE . Pour installer les piles, tournez le boîtier de verrouillage électri[...]
-
Pagina 9
9 f aibles, jusqu’à ce que celles-ci soient épuisées). La DEL jaune s’éteindra seulement après trois lectures “Piles en bon état” ou après que les piles faibles aient été remplacées. (Remarque : Si les nouvelles piles sont installées en moins de 60 secondes, la DEL jaune peut s’allumer et rester allumée pendant la première op[...]
-
Pagina 10
10 Garantía de Satisfacción al 100% S i en cualquier momento durante los primeros noventa (90) días d espués de la fecha de compra, Usted no está completamente satisfecho con este producto de SentrySafe, sírvase llamar gratis a Servicio al Cliente de Sentry . Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el número 800. Es un proceso de [...]
-
Pagina 11
11 Instrucciones de montaje en el piso Este conjunto contiene: (2) tornillos de rosca, (2) arandelas, (2) anclajes para mampostería (Fig. A) Herramientas necesarias: T aladro, llave, broca de 11,0mm (7⁄16”), para anclaje en madera: broca de 7,2mm (9⁄32”), para anclaje en mampostería: broca para mampostería de 9,50mm (3⁄8”) Instruccio[...]
-
Pagina 12
Para cajas fuertes con combinación y cerradura de llave Para contar con seguridad adicional, algunos modelos tienen un sistema de cerradura doble (cerradura con combinación y cerradura con llave). Nota: La caja fuerte se cerrara si el c ilindro de la cerradura con llave es presionado hacia adentro con o sin la llave. Para desbloquear y abrir la c[...]
-
Pagina 13
¡Haga una prueba con la puerta abierta! Haga una prueba de su nueva combinación de cerradura electrónica varias veces con la puerta abierta para cerciorarse de que la ha registrado correctamente. Su nueva combinación de cerradura electrónica está lista para usar . Ahora ya sabe su combinación nueva. Para sus registros, anótela aquí. ____ _[...]
-
Pagina 14
Programación de códigos de usuario N OT A: Se permiten seis (6) códigos de usuario. Para programar: 1. Oprima la tecla “ Prog/Enter ” 2 veces, ingrese el código del administrador y luego oprima la “ Prog/Enter ”. 2 . U tilice el símbolo “ < < o > > ” para seleccionar una de las cajas iluminadas. Una caja vacía indica q[...]
-
Pagina 15
15[...]
-
Pagina 16
Printed in U.S.A. 501664 Sentr y Group 900 Linden Avenue Rochester , New York 1 4625-2784 USA T elephone: 585-381-4900 Customer Service: 1-800-828-1438 (8:00am–8:00pm E.S.T ., Mon. – Fri.) Fax : 585-381 - 2940 www .sentrysafe.com El Departmento de Servicio al Cliente: Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el número 800. Es un proc[...]