Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso SentrySafe SFW123GTC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica SentrySafe SFW123GTC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso SentrySafe SFW123GTC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso SentrySafe SFW123GTC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo SentrySafe SFW123GTC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione SentrySafe SFW123GTC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature SentrySafe SFW123GTC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio SentrySafe SFW123GTC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti SentrySafe SFW123GTC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio SentrySafe in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche SentrySafe SFW123GTC, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo SentrySafe SFW123GTC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso SentrySafe SFW123GTC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Fire-Safe ® Owner’ s Manual 516811 www .sentrysafe .com SentrySafe 900 Linden Avenue Rochester , New Y ork 14625-2784 USA T elephone: 585-381-4900 Customer Service: 1-800-828-1438 (8 am – 6 pm EST ., Mon. – F ri.) F ax: 585-381-2940 Mexico Customer Service: 01-800-451-0821 Téléphone : 585-381-4900 Service à la clientèle : 1-800-828-1438 [...]
-
Pagina 2
2 3 English W arnings W ARNING Gun warning T his product is not intended for the secure storage of all materials . Items such as firearms , other weapons , combustible materials , or medication should NO T be stored in this unit. W ARNING DO NO T store delicate items directly in your safe . SentrySafe products which offer fire protection have a p[...]
-
Pagina 3
4 5 English NO TE: • Store combination (and k eys if equipped) in a secure location (other than in the safe). • Combination can not be changed. 1 Ensure any shipping screws have been removed. Located on the inside of the door . NO TE: Y our unit may or may not have a shipping screw .. • DO NO T RETURN! Questions or c[...]
-
Pagina 4
6 7 English NO TE: • Store code (and k eys if equipped) in a secure location (other than in the safe). 1 Ensure any shipping screws have been removed. Located on the inside of the door . NO TE: Y our unit may or may not have a shipping screw. • DO NO T RETURN! Questions or concerns , call us at 1-800-828-1438. 2 A Slide out th[...]
-
Pagina 5
8 9 English T hree code options: F actory code: T he safe will AL WA Y S unlock using this 5 digit code (found on the back of the owner’ s manual). This code cannot be deleted. User code: A 5 digit programmable code of your choosing that can be changed or deleted. Secondary code: A second 5 digit programmable code of your choosing that can be cha[...]
-
Pagina 6
10 11 English For Pr ogrammable Electronic Lock Only T he tones of the key pad may be turned on and off depending on user preference . T urn sound off: 1 Press “O”. 2 Press “P” k ey . 3 Press “1”. T urn sound on: 1 Press “O”. 2 Press “P” k ey . 3 Press “2”. Operating Sound F eatures Operating sound features Bolting Down Y ou[...]
-
Pagina 7
12 13 English 5 Move the safe aside to clear both mark ed spots for drilling. 6 Drill into the floor: A For wood: Using the 9 ⁄ 32 ” drill bit, drill a hole 2 1 ⁄ 2 ” (64 mm) deep in each mark ed spot. B For masonry: Using the 3 ⁄ 8 ” drill bit, drill a hole 2 1 ⁄ 2 ” (64 mm) deep in each mark ed spot. Install a masonry anchor in e[...]
-
Pagina 8
14 15 English Customer Service www .sentrysafe.com Customer Service: 1-800-828-1438 F ax: 585-381-2940 900 Linden Avenue / Rochester , New Y ork / 14625-2784 USA P aying by check or money order: 1 Please go to our website www .sentrysafe.com to find the necessary replacement form. If you are unable to use a computer please call the number above or[...]
-
Pagina 9
16 Fire-Safe ® Manuel Du Propriétair e[...]
-
Pagina 10
Français 19 18 Mises en garde A VER TISSEMENT A vertissement concernant les armes à feu Ce produit n’est pas prévu pour assurer l’entreposage d’articles de toute sortes . Des articles comme des armes à feu, des matières combustibles ou des médicaments ne devraient P AS être entreposés dans ce coffre . A VER TISSEMENT N’ENTREPOSEZ P [...]
-
Pagina 11
Français 21 20 REMARQUE: • Rangez la combinaison et les clés dans un endroit sûr (autre que le coffre-fort). • V ous ne pourrez pas changer la combinaison. Préparation initiale du coffre-fort 1 Assurez-vous que les vis de sécurité de transport ont été enlevées . Elles sont situées à l’intérieur de la po[...]
-
Pagina 12
Français 23 22 REMARQUE: • Rangez la combinaison (et les clés si équipées) dans un endroit sûr (autre que le coffre-fort). Préparation initiale du coffre-fort 1 Assurez-vous que les vis de sécurité de transport ont été enlevés . Elles sont situées à l’intérieur de la porte . REMARQUE : Votre unité peut ou peut ne pas [...]
-
Pagina 13
Français 25 24 Informations sur la programmation T rois options de code : Code d’usine : Il sera TOUJOURS possible de déverrouiller le coffre-fort à l’aide de ce code à 5 chiffres (figurant au dos du guide du propriétaire). Ce code ne peut pas être supprimé. Code d’utilisateur : Un code programmable de 5 chiffres de votre choix pouv a[...]
-
Pagina 14
Français 27 26 Utilisation des fonctions sonores P our la serrure électronique programmable seulement Les tonalités du clavier numérique peuvent être activées ou désactivées selon les préférences de l’utilisateur . Désactiver les tonalités : 1 Appuyez sur « O ». 2 Appuyez sur la touche « P ». 3 Appuyez sur « 1 ». Activer les ton[...]
-
Pagina 15
Français 29 28 Instructions pour boulonner votre coffre-fort (suite) 5 Mettez le coffre-fort de côté pour dégager les deux endroits marqués pour le perçage . 6 F P ercez dans le plancher : A A P our le bois : À l’aide du foret de 7,2 mm ( 9 ⁄ 32 po), percez un trou de 64 mm (2 1 ⁄ 2 po) de profondeur à chaque endroit marqué. B Pour l[...]
-
Pagina 16
Français 31 30 Service à la clientèle www .sentrysafe.com Service à la clientèle : 1-800-828-1438 Télécopieur : 585-381-2940 900 Linden Avenue / Rochester , New Y ork / 14625-2784 USA Comment obtenir des combinaisons/clés de rechange P ayer par chèque ou par mandat postal : 1 Veuillez consulter notre site www .sentrysafe.com ; vous y trouv[...]
-
Pagina 17
32 Fire-Safe ® MANU AL DEL PROPIET ARIO[...]
-
Pagina 18
Español 35 34 Advertencias Índice ADVER TENCIA Advertencia sobre armas Este producto no está diseñado para el almacenamiento seguro de todos los materiales . Los artículos como armas de fuego , otro tipo de armas , materiales combustibles o medicamentos , NO deben guardarse en esta unidad. ADVER TENCIA NO almacene artículos delicados directam[...]
-
Pagina 19
Español 37 36 Cerradur a de combinación mecánica NO T A: • Guarde la combinación (y las llaves , si se incluyen) en un lugar seguro (que no sea la caja fuerte). • La combinación no puede cambiarse . Preparación de la caja fuerte par a usarla por primera vez 1 Asegúrese de haber quitado los tornillos de embarque ubicados [...]
-
Pagina 20
Español 39 38 NO T A: • Guarde el código (y las llaves si se incluyen) en un lugar seguro (que no sea la caja fuerte). 1 Asegúrese de haber quitado los tornillos de embarque ubicados en el interior de la puerta. NO T A: es posible que la unidad posea un tornillo de embarque o no . • ¡NO DEVUEL V A LA UNIDAD! Ante pregunta[...]
-
Pagina 21
Español 41 40 T res opciones de código: Código de fábrica: la caja fuerte SIEMPRE se abrirá con este código de 5 dígitos (que aparece al final del manual del propietario). Este código no puede eliminarse . Código de usuario: un código programable de 5 dígitos de su elección que puede cambiarse o eliminarse . Código secundario: un segu[...]
-
Pagina 22
Español 43 42 P ara cerradura electrónica pr ogramable únicamente Los tonos del teclado pueden activarse o desactivarse según la preferencia del usuario. Desactivar el sonido: 1 Presione “O”. 2 Presione la tecla “P”. 3 Presione “1”. Activar el sonido: 1 Presione “O”. 2 Presione la tecla “P”. 3 Presione “2”. Funcionamient[...]
-
Pagina 23
Español 45 44 5 Mueva la caja fuerte par a descubrir los dos puntos marcados para perforar . 6 P erforación del piso: A P ara madera: con la broca de 7.2 mm ( 9 ⁄ 32 "), taladre un orificio de 64 mm (2 1 ⁄ 2 ") de profundidad en cada punto marcado . B P ara hormigón: con la broca de 9.5 mm ( 3 ⁄ 8 "), taladre un orificio d[...]
-
Pagina 24
Español 47 46 Servicio de atención al cliente www .sentrysafe.com Servicio de atención al cliente: 1-800-828-1438 F ax: 585-381-2940 900 Linden Avenue / Rochester , New Y ork / 14625-2784 USA P ago con cheque o giro postal: 1 Vay a a nuestro sitio web www .sentrysafe.com par a encontrar el formulario de reemplazo necesario . Si no puede usar una[...]