Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Severin BA 3210 manuale d’uso - BKManuals

Severin BA 3210 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Severin BA 3210. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Severin BA 3210 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Severin BA 3210 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Severin BA 3210 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Severin BA 3210
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Severin BA 3210
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Severin BA 3210
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Severin BA 3210 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Severin BA 3210 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Severin in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Severin BA 3210, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Severin BA 3210, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Severin BA 3210. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции Bügel automat Ste am Iron Fer à r epasser vapeur Stoo mstri jkijze[...]

  • Pagina 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]

  • Pagina 3

    3 1 4 3 2 5 6 7 9 8 16 13 15 12 14 11 10[...]

  • Pagina 4

    Bügel automat Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitshin weisen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig [...]

  • Pagina 5

    U nerfahrenheit oder U nkenn tnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollt en dieses Gerät nicht oh ne A ufsicht oder Anw eisung durch eine verantw ortliche Per son benutzen. Kinder sollten beaufsic htigt werden, um z sicherzustellen, dass sie nicht mi t dem Gerät spielen. Halt en Sie Kinder von V erpackungsmaterial z fern. Es[...]

  • Pagina 6

    mit einer niedrigen T emperatureinst ellung. W ird W äsche zum Bügeln im z W äschetrockner getrocknet, sollt e die Einstellun g „Mangel trocken “ gewählt werden. Sehr trockene W äs che lässt sich nicht m ühelos glätten. Erste Inbetriebnahme Den Bügelau toma ten vor der erst en Benutzung, wie im Abschni tt „Reinigung und P ege - Se[...]

  • Pagina 7

    unabhängig vo n der eingestellt en T emperatur , verwendet werden. Reinigung und P ege V or der Reinigung den N etzstecker ziehen z und das Gerät abk ühlen lassen. Das Gerät darf aus G ründen der z elektrischen Sicherheit nich t mit Flüssigkeiten behandel t oder gar darin eingetauch t werden. Das Gerät, falls erfor derlich, nur mit – ei[...]

  • Pagina 8

    Garan tie erlischt bei Eingri nicht von un s aut orisierter Stellen. Sollt e eine Reparat ur erforderlich w erden, senden Sie bit te das Gerät ohne Zubehörteile, gu t verpackt, mit Fehler erklärung und Kau eleg versehen, direkt a n den Severin-S ervice. Die gesetzlichen Gewährleistungsrech te gegenü ber dem V erkäufer und event uelle V [...]

  • Pagina 9

    Ste am Iron Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this instruction manual for fu ture ref erence.  e appliance m ust only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply  e appliance sho uld only be connected to an earthed socket installed [...]

  • Pagina 10

    responsible f or their safety . Children should be supervised to ensure z that they do not pla y with the app liance. Caution: z Keep an y packaging ma terials well awa y from childr en, as they are a potential sour ce of dan ger , e.g. from su ocation. Do not operate the a ppliance if ex cessive z force has been used to pull the pow er cord. Da[...]

  • Pagina 11

    Start up Clean the iron befo re using fo r the  rst time, accordin g to the instructions given in the paragrap h ‘ Genera l Car e an d Clea ni ng - Self-cleanin g system ’.  is will result in the removal o f any d ust particles from the soleplate a nd subsequently lessen the smell typically encoun tered when  rst switching on. Please e[...]

  • Pagina 12

    clean the ap pliance with wa ter and do not immerse it in water . If necessary , t he unit may be wiped with a – dry lint-free cloth. Starch, fa t and o ther deposits on the – soleplate ma y be remov ed by wipin g with a damp c loth. Do not use abrasives or ha rsh cleaning z solut ions. Do not put vinega r or other descalers into z the water r [...]

  • Pagina 13

    Fer à r epasser vapeur Chère cliente, Cher client, A vant d’ utiliser cet a ppar eil, veuillez lire soigneusement les informa tions suiva ntes et conserver cette notice d ’instructions pour référ ence ultérieure . Cet appar eil doit êtr e utilisé uniquement pa r des personnes ayan t pris connaissance de ces in structions. Branchement à [...]

  • Pagina 14

    Cet appar eil ne doit pas êtr e utilisé par une z personne (y comp ris un enfant) sou rant d’ une dé cience physique, senso rielle ou mentale, ou manq uant d ’ expér ience ou de connaissances, sa uf si cette personne a été formée à l ’ utilisatio n de l’ appareil pa r une personne responsable de sa sécurité, ou est surveill?[...]

  • Pagina 15

    le bouton de r églage de la températ ure du fer à repasser . Le linge à repasser doi t être trié selon z le degré de tem pérature q u’il nécessi te pour être repassé. S uivez les symboles et commencez par la tem pératur e la plus basse. Quand vous r epassez des tissus très z délicats, ou si v ous n ’ êtes pas sûr de la températ[...]

  • Pagina 16

    vapeur émise est insu sante pour éliminer les plis ou lors d u repassage de tissus di ciles à repasser ou épais. Po ur un débit o ptimum de la va peur , attendez en viro n 4 secondes avan t d’ utiliser à nouvea u cette fonctio n. La fonction de jet de vapeur peut au ssi être utilisée av ec le fer tenu verticalement, pour ô ter froi[...]

  • Pagina 17

    cette période, tout e pièce défectueuse sera remp lacée gratui tement. Cette gara ntie ne couvre pas l ‘ usure no rmale de l‘ appar eil, les pièces cassables telles q ue du verre, des ampoules, et c., ni les détérioratio ns pro voquées par une ma uvaise utilisa tion et le non-respect du mode d‘ emploi. A ucune garan tie ne sera due si[...]

  • Pagina 18

    Stoo mstri jkijzer Beste kl ant V oordat men di t ap paraat voor de eer ste keer gebruikt, moet men de volg ende instructies goed doorlezen en bewaren voor la tere refer entie. Dit a pparaa t moet alleen gebruikt worden doo r personen welke beken t zijn met de instructies. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen aa ngesloten w orden op een geaard st o[...]

  • Pagina 19

    schoo nmaak t. T rek de stekker niet aan het snoer uit het z stopcontact, trek aa n de stekker zelf. Dit ap paraat is niet bestemd voor g ebruik z door personen (Kinderen in begrepen) met verminderde fysische, zintuiglijk e of mentale bekwaamheid, o f gebr ek aan ervaring en wetenschap , behalve wanneer men begeleiding of instructies van het appa r[...]

  • Pagina 20

    Sorteer het strijkgoed (op volgo rde van z strijktem peratuur - zie in ternationale aanduiding en) en begin met het strijken van de meest gevoelige kledingstukken (laagste tempera tuur). Indien u kwetsbar e sto en gaat strijken, is z het raadzaam om eerst een st ukje van de betre ende sto en te gaan pr oefstrijken (bijv . de binnenkan t va[...]

  • Pagina 21

    ongeveer 4 seconden voor dat men de functie weer gebruikt. De stoom straalfunctie kan ook worden g ebruikt met het strijkijzer in verticale stand om plooien en kr eukels uit sto en te ver wijderen. Let op: V oor een sterkere stoomst oot zet de stoom contr ole naar ‘ droog strijken ’ . Gebruik van d e dubbele sproeikop Door een druk op de spr[...]

  • Pagina 22

    als een consumen t onder de toepasselijke nation ale wetgeving welk e de aankoop van goederen beheerst. De garan tie vervalt bij r eparatie door niet doo r ons bevoegde instellingen. 22[...]

  • Pagina 23

    Plancha de va por Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El apara to solo debe ser utilizado por personas familiarizadas con estas instrucciones. Conexión a la red principal Este apara to sólo debe ser conectado a un enchufe a tierra in st[...]

  • Pagina 24

    o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento , a menos que hayan r ecibido supervisión o instrucciones sobre el uso del a parato por parte de una persona responsab le y por su pro pia seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión z para garan tizar que no juega n con el apar ato. Prec auc ión z : manten ga a los niños [...]

  • Pagina 25

    por tejidos siguiendo la clasi cación internacional y em pezando por las prendas que necesi ten una tempera tura de planchado más ba ja. Antes de pla nchar una pr enda delicada, es z aconsejable hacer una p rueba en una zona no visible de la misma, empezando con la tempera tura más baja. Si se utiliza una máquina secadora, debe z seleccionar[...]

  • Pagina 26

    de una salida óptima de vapor , espere apr oximadamen te 4 segundos ant es de volver a utilizar esta función. La función chorr o de vapor tamb ién puede usarse con la p lancha en posición vertical, para eliminar pliegues o arrugas de telas. Not a: Para ob tener un chorro de va por más potente , sitúe el con trol de va por en 'planchar e[...]

  • Pagina 27

    mismo. N at uralmente esta garan tía no cubre las averías debidas a uso o desgaste no rmales, así como aquellas piezas de fácil r otura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garan tía no afecta a los derechos legales del consumido r ante la fal ta de conformidad del producto co n el contra to de comp raven ta. 27[...]

  • Pagina 28

     Ferr o da stiro a va pore Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , leggete att entamen te le seguenti istruzioni e conservatele per farvi riferimento anche in futuro . L ’ a pparecchio deve essere utilizzat o solo da persone che hanno pr eso familiarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete L ’ apparecc hio[...]

  • Pagina 29

    prima di pulire l ’ appar ecchio . - No n tirate mai il ca vo di alimentazio ne per z disinserire la spina dalla pr esa di corren te, ma a errate direttamen te la spina. Questo appa recchio non è p revisto per z l’ utilizzo da pa rte di persone (bamb ini comp resi) con ridot te capaci tà  siche, sensoriali o mentali, o con scar sa esper[...]

  • Pagina 30

    • sintetici (bassa temperatura) •• seta e lana (tempera tura media) ••• cotone e lino (alta tempera tura) Questi segni  gurano anche sul r egolat ore – della temperat ura del ferro da stiro a vapor e sotto fo rma di simboli punt eggiati. Il bucat o da stirare dovr ebbe essere z separato secondo la tem peratura di stiratura necessar[...]

  • Pagina 31

    Posizio ne in verticale: Se l’ appar ecchio rimane in posizione verticale, poggiat o sull ’ appo sita sta  a, si spegnerà dopo circa 8 minu ti di inatti vità. Getto di V apore Quando pr emete il pulsante di emissio ne del vapor e, dalla piastra fuoriesce un getto di vapore caldo . Quest a funzione si può rivelare mo lto utile q uando l’[...]

  • Pagina 32

    Per evita re di danneggiar e la piastra, z riponete il ferro da stir o a vapor e in posizione verticale sulla prop ria sta a d’ appoggio. Smaltimento No n smaltite a ppar ecchi vecchi o difettosi get tandoli tra i normali ri uti domestici, ma solo tramit e i punti di raccol ta pubblici. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodo[...]

  • Pagina 33

     Dam ps trygejern Kære kunde, Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt inden a ppara tet tages i brug og gem den til senere ref erence. A ppa ratet må kun benytt es af personer som har kendskab til disse instruktioner . Tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes til en stikk ontak t med jordfo rbindelse, der er installeret i over ensst[...]

  • Pagina 34

    mulig risiko fo r tilskadekomst, v ed f.eks. kvælning. Benyt ikke ap parat et hvis der er trukket z i ledningen med alt f or stor kra  . Beskadigelse kan ikke altid påvises udefra; i sådanne tilfælde bør ap paratet derf or gennemgås nøje a f en auto riseret tekniker inden det atter tag es i brug. V ed påfyldning eller tømning af z vandt[...]

  • Pagina 35

    Strygning Benyt altid kun strygejernet på en z varmefast over ade. Dampstrygning er kun mulig i z højeste tem peraturindstilling. T emperat urindstillingen  ndes på drejeknap pen på strygejernet. Anbring strygejernet i pausestilling og sæt – stikket i stikkon takten. Indstil den øn skede tempera tur – på drejeknap pen som anvist a [...]

  • Pagina 36

    skurende r engøringsmidler . Fyld aldrig eddike eller andre z a alkningsmidler i vandbeholderen. Selvrensningssystemet Selvrensningssystemet skyller løse minerala ejringer ud og holder ap paratet fri for kalk- og stø vpartikler . Selvren sningen bør udfør es hvis a ppara tet ikke har været i brug i længere tid , og ellers hv er 10. –[...]

  • Pagina 37

     Ångstr y kjärn Bästa kund! Innan d u tar appa raten i b ruk bör du läsa följande in struktioner noga och behålla bruksanvisnin gen för fram tida referen s. A ppara ten bör endast an vändas av personer som bekan tat sig med denna bruksanvisnin g. Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör enda st kop plas till ett jo rda t uttag som[...]

  • Pagina 38

    för deras säk erhet eller också få tillräckliga instruktioner beträ ande a ppara tens anvä ndning. Se till att barn in te leker m ed appa raten. z V arning z : Håll ba rn på avstå nd från appa raten s förpackningsma terial e ersom fara event uellt kan up pstå. Det  nns t.ex. risk för kvävnin g. Använd in te strykjärnet om [...]

  • Pagina 39

    är det svårt at t stry ka. Innan första an vändningen Rengör å ngstrykjärnet innan det tas i bruk för fö rsta gången enligt a vsnitt et “ Underhåll och rengöring - Självre ngöring ssystem ”. Detta gör a tt eventuell t damm avlägsnas från stry ksulan och minskar l ukten som vanligen uppstår nä r appara ten fö rst kop plas på[...]

  • Pagina 40

    och se till at t appa raten ä r avs tängd inna n rengöring påbör jas. På grund av risken f ör elektrisk stöt bör z appa raten in te reng öras eller doppas i vatten. V id behov kan a pparat ens hölje torkas a v – med en torr trasa som inte a vger ludd . Stärkelse, f ett o dyl avlagringar som fastna t – på stry ksulan kan a vlägsnas[...]

  • Pagina 41

    H öyrysilitysrau ta Arvoisa asiakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säil ytä tämä käyttöoh je tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kä yttää vain henkilöt, jotka o vat pere htyneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun pist orasiaan. T arki[...]

  • Pagina 42

    etteivä t he leiki lait teella. Va r o i t u s z : Pidä lapset poissa pakkausmat eriaalien luota poten tiaalisen vaaratila nteen esim. tuke htumisvaara n vuoksi. Älä käytä lait etta, jos liitän täjohdosta on z vedetty voimakkaasti. V ika ei aina näy ulospäin, joten tarkist uta lait e ennen seuraavaa käyt töönott oa. Irrota pisto ke pis[...]

  • Pagina 43

    mahdollisesti olevat pölyhiukkaset pyyhkiytyvät pois, eikä silitysra udan ensikäytö n aikana ilmene niin voimakasta hajua. V armista, että huoneen ilma nvaih to toimii. Silitys Käytä sili tysrautaa aina k uumu uden z kestävällä p innalla. Silitettäessä hö yry llä silitysraudan z lämpötila n on olta va erittäin k orkea. Lämmönsä[...]

  • Pagina 44

    rievulla. Po hjalevyyn tarttunut tärkki, rasva ja – muu lika v oidaan po istaa kost ealla rätillä pyyhkimällä. Älä käytä hankaa via tai voimakkai ta z puhdistusaineita. Älä laita vesisäiliöö n etikkaa tai muita z syövyttäviä a ineita. Itsepuhdistusjärjestelmä I tsepuhdistusjärjestelmä hu uhtoo ulos irtonaiset mineraalimuodost[...]

  • Pagina 45

    Żelazko z nawilżaczem i strumieniem par y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . Z urządzenia mogą korzystać wyłącznie osoby , któr e zapoznały się z instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie na[...]

  • Pagina 46

    i przed przystą pieniem do czyszczenia. - Nigd y nie należy ciągnąć za przewód przy z wyjmowaniu wty czki z gniazdka. U rządzenie nie jest przeznaczone do z użytku przez osoby (także dzieci) o ograniczon ych zdolnościach motorycznyc h, sensorycznych lub umysło wych, ani osoby , którym brakuje doświadczenia i stosownej wiedzy , chyba ż[...]

  • Pagina 47

    •• jedwab i wełna (średnia tem peratura) ••• bawełna i len (wysoka temperatura) T e same symbole podane są w formie – kropek na tarczy r egulato ra tempera tury na żelazku. Rzeczy przeznaczone do p rasowania z powinny b yć posortowane w edług rodzajó w materiałów i wymagan ych tempera tur . Należy sortować je według wyż. w[...]

  • Pagina 48

    po 30 sekundach bezczynności. Usta wie nie w pionie: Jeżeli żelazko ustawio ne jest na stopce, auto matyczne wyłączenie nastąp i po 8 minutach bezczynności. Strumień par y Po urucho mieniu przycisk u strumienia pary , dodatkowy strumień gorącej pa ry w ydobywa się z płyty prasującej. J est to bar dzo przyda tne wtedy , kiedy normalna i[...]

  • Pagina 49

    tylnej części urządzenia. Ab y nie uszkodzić płyty prasującej, należy z przecho wywać żelazko w pozycji pionowej na stopce. Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domo wego kosza na śmieci, lecz oddawać je do specjalnych p unktów zb iórki. Gwarancja Gwarancja na pr odukt obejmu je wady materiału i wykonan[...]

  • Pagina 50

    Σίδε ρο ατού Α γαπητοί πελ άτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν εγχ ειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσκ ευή πρ?[...]

  • Pagina 51

    πρί ζα ετά τη χρήση, - σε περίπτωση βλάβ η, - πριν καθαρίσετε τη συσκε υή. - Μη ν τ ραβάτε πο τέ το καλώδιο όταν z θέλετε να βγά λετε τη συ σκε υή από την πρί ζα. Η συ σκευή αυτή δεν προορίζεται z γι?[...]

  • Pagina 52

    να αποφευχθεί ο σ χηατισό στα γόνων . Γ ενικέ ς πλ ηροφο ρίε ς για το σιδ έρω μα Ελέγ χετε πά ντοτε π ρώτα αν υπά ρχει ετικέτα ε οδηγίε για το σιδέρωα στο ρούχο που πρόκειτ αι να σιδερωθε[...]

  • Pagina 53

    θα απενεργοποιηθεί αυτόα τα. Α υτή η λειτουρ γία αυτόατη α πενεργοποίηση υποδεικν ύεται από ένα ηχη τικό σήα. Επιπλέον , αναβοσβήνει η κύρια ενδεικτική λυ χνία στη λαβή. Επιπλέον , αναβ?[...]

  • Pagina 54

    Χ ύστε τ υχό ν νερό που παραένει στο – δοχ είο . Αφήστε τη ν πλάκα να ψυχθεί πριν την – καθαρίσετε ε ένα ελαφρά βρεγένο πανί χωρί χνούδι. Φύλαξ η Σβήστε τ ο σίδερο α τού, β γάλ τε το α πό z τ[...]

  • Pagina 55

    Пар ов ой у тюг У важае мый покупатель! Перед исп ользованием этого прибора прочитайте, пожалу йста, внимательно данное руководство и держите его под рукой для обращения к нему в буд ущем. По л?[...]

  • Pagina 56

    предметы или рядом с ними или с источниками открытого пламени, такими как на гревательные элементы электрическо й плиты или конфор ки газ овой плиты. Всегда вынимайте ш тепсельну ю z вилку из ?[...]

  • Pagina 57

    за ливания воды и у бедитесь, что крышка защелкнулась на месте. Против окапельная функция Если температ ур а подошвы не дост аточна для обра зования пара, подача воды автоматически прекращае ?[...]

  • Pagina 58

    перио да времени, он автоматически выключится. При автоматическо м выключении раздае тся звуковой сигнал; кроме того, основная индикаторн ая лампочка в ручке начинает мигать. Если прибор сдв?[...]

  • Pagina 59

    рез ервуара. Дайте подошве достаточно ос тыть – перед тем, как протере ть ее увлажненной безворс овой тканью. Хранение Выключите у тюг , выньте вилку из z розе тки и дайте ем у полностью остыть. [...]

  • Pagina 60

    60 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Pagina 61

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Pagina 62

    I/M No.: 8438.0000[...]