Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Severin WK 3347. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Severin WK 3347 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Severin WK 3347 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Severin WK 3347 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Severin WK 3347
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Severin WK 3347
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Severin WK 3347
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Severin WK 3347 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Severin WK 3347 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Severin in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Severin WK 3347, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Severin WK 3347, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Severin WK 3347. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω Руководство по эк сплуата ции W asserkocher W at er kettle Bouilloir e électrique Elektrische wat[...]
-
Pagina 2
2 Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN w[...]
-
Pagina 3
3 6 7 5 4 3 2 1 10 9 8[...]
-
Pagina 4
W asserkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßi[...]
-
Pagina 5
Koch vorgang und beim A usschütten geschlossen bleiben. Der W asserbehälter darf nur mi t dem z vorgesehenen Sockel betrieben werden. Das Gerät auf eine wärmebeständige, z wasserunemp ndliche, ebene Fläche stellen. Ach ten Sie dara uf, dass weder das Gerät z noch die Anschlussleitung einer heißen Koch platt e oder o enem Feuer zu nahe[...]
-
Pagina 6
Lassen Sie kein Restwasser im – W asserbehälter . Kabelaufwicklung A uf der U nterseit e des Sockels be ndet sich eine Kabela ufwicklung. Die Kabelaufwicklun g dient zur A u ewahrung oder B egrenzung der Kabellän ge. Entkalken Je nach K alkgehalt des W assers bilden sich Kalkrückstände an der H eizplatte. A us diesem Grund den W asserko[...]
-
Pagina 7
W ater kettle Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence . e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in acco[...]
-
Pagina 8
e kettle may o nly be operated with the z base pro vided with the app liance. e appliance m ust be used only on a heat- z resistant a nd level surface, impervious to water stains. Do not allow the a ppliance o r its power z cord to co me into co ntact with open ames or any ho t surfaces such as hot- plates. Do not let the power cor d ha[...]
-
Pagina 9
Descaling Depending on the water q uality in your ar ea, lime deposits may build u p on the heating pla te. I t is advisable to remo ve an y such deposits at regular in tervals. Any warranty claim wil l be null and void if the kettle malfunctions bec ause of insu cient d escaling. A mixture o f 0.5 litres of wa ter to two tablespoons of vinegar [...]
-
Pagina 10
Bouilloir e électrique Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résentes instructions. Branchement au secteur La boui ll[...]
-
Pagina 11
pourrait s’ avérer dangereux car il risque d’ entraîner un échappement d’ e au bouilla nt e. Prenez garde également à la vapeur z brûlante s’ échappant de la b ouilloire car elle ris que de vous ébouil lanter . Abst enez-vous par co nséquent de to ucher pendant l ’ emploi to ute partie de l ’ appa reil, sauf sa poignée. Le bo?[...]
-
Pagina 12
Po ur interro mpr e le processus de cha u e, – placez le commu tateur mar che/arrêt sur la position arrêt. Po ur verser l ’ eau bouillan te, retir ez le – réservoir de son socle. Po ur empêcher l ’ échappement de la vapeur – brûlant e, veillez à main tenir le couv ercle fermé pendant q ue vous versez l ’ e au. A près u tilis[...]
-
Pagina 13
vous re tournez votr e appa reil pendan t la période de garantie, n ‘ oubliez pas de joindre à votre en voi la preuve de ga rantie (tick et de caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur . 13[...]
-
Pagina 14
Elektrische waterk oker Beste Klant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Deze waterkok er mag alleen worden aangeslo ten op een volgen s de wet g[...]
-
Pagina 15
wat uitgesto ten wordt. Pas ook op voor hete st oom die z uitgestoten kan wor den . Daarom, tijdens gebruik geen enkel a nder deel van het appa raat dan de hendelruim te aanraken. De huizing wo rd heet tijden s gebruik. z Att en ti e ! z Tijden s het kookpr oces en als heet water wo rdt ui tgeschonken het deksel te allen tijde geslo ten houden. De [...]
-
Pagina 16
container va n de basis verwijderen. Om te voorko men dat hete stoom wo rdt – uitgesto ten zorg ervoor dat de deksel gesloten bli j terwijl men water uitgiet. V erwijder de stekker na gebruik uit het – stopcontact. Laat nooit wat er in de container . – Snoer opwindruimte De opwindruimte v oor het snoer onder de grond plaat limi teert de le[...]
-
Pagina 17
Hervidor de agua Estimado cliente Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica El her vidor de agua sólo debe conectarse a una toma conec[...]
-
Pagina 18
utilización. Durante el uso la ca ja se calienta muc ho. z ¡ z Cuidado! Durante el p roceso de her vido del agua y cuando sirva el agua caliente, debe mantener la ta pa cerrada en todo momento . El herv idor sólo puede usarse co n la base z suministrada. El apara to sólo se debe utilizar sobre una z super cie termorresisten te, nivelada e im[...]
-
Pagina 19
Para servir el agua, retire el depósito de – su base. Para evitar la emisió n de vapor , asegúrese – de que la tapa está bien co locada mientras está vertiendo el agua. Después de usar el apara to desenchufe el – cable eléctrico de la toma de pa red. No deje r estos de agua en el recipien te. – Compar timento para enrol lar el cable [...]
-
Pagina 20
Bollitor e d ’ acqua elettrico Genti le C liente, Prima di utilizzar e l'appar ecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso familia rità con le seguenti istruzioni. Col legame[...]
-
Pagina 21
L ’ eccessivo riempimento del serbatoio z potrebbe risultare pericolo so perché potr ebbe ve ri carsi la fuoriuscita d’ acqua boll ente. At tenzione anche al va pore che fuoriesce z dal boll it or e, po tr ebbe sc ot tarvi . Durante l ’uso non toccate quindi nessuna parte dell’ apparecc hio, ma sol tanto l’im pugnatura. Il corpo dell?[...]
-
Pagina 22
spia luminosa si accende. Il processo di riscaldamento ha inizio . – Dopo aver raggiun to il pun to di ebollizione (o gli 85°C), l'appar ecchio si spegne auto maticamen te grazie al dispositivo int egrato di arr esto del vapore . La spia luminosa si spegne. Per in terrom pere il pr ocesso di – riscaldamento , portate l'in terrutto re[...]
-
Pagina 23
Elektrisk vandkedel Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere ref erence. A pparatet bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne brugsanvisnin g. El-tilslutning V andkedelen bør k un tilslut tes til et stik med jordfo rbindelse, der er installeret i ov[...]
-
Pagina 24
både under opvarmnin gen og når der hældes varmt vand fra kedelen. Kedelen må kun a nvendes med den z medfølgende sokkel. Brug kun kedelen på en varmefast plan z over ade, som tåler vandstænk. Lad ikke kabinettet eller ledning en z komme i ko ntakt med å ben ild eller med varme over ader såsom kogeplader . Lad aldrig ledningen hæng[...]
-
Pagina 25
varmeelementet. Det an befales at erne sådanne a ejringer med jævne mellemrum. Garantien dækker ik ke hvis elke dlen ikke fungerer som følge af utilstræk kelig a alkning. En blanding af 0,5 li ter vand tilsat 2 spiseskefulde eddikesyre er ve legnet til a alkning. Hæld a alkningso pløsningen i. – T ænd for vandk edelen og [...]
-
Pagina 26
V attenk okar e Kära kund Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget V at tenkoka ren bör enda st ansl utas till ett felfritt jo rdat u ttag installera t [...]
-
Pagina 27
V at tenkokar en får bara an vändas z tillsamman s med sin medföl jande underdel. Använd va ttenko karen endast på en z värmebeständig, plan yta som inte ä r känslig fö r vatten stänk. Låt inte höl jet eller elsladden komma i z kon takt med öppen eld eller heta ytor såsom spis pla tt or . Låt inte elsladden hän ga ner över z bords[...]
-
Pagina 28
A v kalkning I områden med hårt vat ten kan elementet få avlagringar a v kalk. V i reko mmenderar att a vlagringarna avlägsnas regelb undet. Garantikrav god känns inte om vatt enkokaren slutar fungera på gr und av otillräcklig avk alkning. Det är lämp ligt att a nvända en bla ndning av 0,5 liter va tten och två matsk edar ättika. Häll [...]
-
Pagina 29
V e denkeitin Hyvä A siakas! Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V edenkeitin tulee lii ttää maadoitet tuun pistorasiaa n. V armista, että verkkojännit e vasta[...]
-
Pagina 30
johon ei vo i syntyä vesitahr oja. V aro , ettei liitäntäjoh to tai kann u kosketa z avoliekkiä tai k uumia pin toja (esim. lieden keitt olevyjä). Älä jätä liitä ntäjo htoa r oikkumaan äläkä z anna sen koskettaa kann un kuumia osia. Irrota pist otulppa pisto rasiasta aina z jos laitteessa on käytt öhäiriö - käytön jälkeen - enn[...]
-
Pagina 31
ja 2 ruokalusikallista etikkaa. Kaada kann uun seos kalkin – poistamiseksi. K ytke laitt eeseen virta ja keitä – kiehumispisteeseen. Anna seoksen vaikuttaa lyh yen aikaa. – Puhdista kannu kalkin poist on jälkeen – ja hu uhtele peru steellisesti p uhtaalla vedellä. Älä kaada kalkin poistoainetta z emaloituihin astia npesualtaisiin. Siiv[...]
-
Pagina 32
Czajnik elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej Zgodnie z pr[...]
-
Pagina 33
wody i uważać, ab y przy napełniani u pojemnika poziom wody za wsze znajdował się pomiędzy o znaczeniami: minimum / maksimum . Przepełnienie p ojemnika grozi z wylaniem się w rzątku z urządzenia. Należy także uważać, aby nie oparzyć się z gorącą parą w ydobywającą się po dczas gotowania . N ie wolno dlatego dotykać żadnych c[...]
-
Pagina 34
Włożyć wtyczkę do od powiedniego – gniazdka i uruchomić urządzenie za pomocą przełącznika On/O . Kiedy przełącznik jest w pozycji górnej , woda zostanie podgrzana do temperat ury ok. 85°C. Kiedy jest całko wicie opuszczon y , woda zostanie dopr owadzona do p unktu wrzenia. Zapali się wówczas la mpka kon trolna. Rozpocznie się [...]
-
Pagina 35
nie może być mody kowane, naprawiane lub w jakikol wiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do teg o osobę, ani też uszkodzone w wyniku niepra widłowego użycia. Gwarancja nie obejmuje na turalnego zużycia, ani elemen tów ła two tłukących się, jak szkło, elemen ty ceramiczne, żar ówki itd. N iniejsza gwarancja nie ogranicza us[...]
-
Pagina 36
Ηλεκτ ρικό βραστ ήρα νερού Π ρος του ς αγαπητ ούς μας πελάτες και πελάτισσες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν ε?[...]
-
Pagina 37
αντικείενο. Υ πάρχει κί νδυνο ο ατό που απελευθ ερώνεται να παγιδευτεί κά τω από τέτοια α ντικείενα. Μη ν απομακρύνεστε ότ αν λειτ ουργεί z ο βραστήρας . Να χρησιοποιείτε όνο καθαρό ν[...]
-
Pagina 38
Π ριν κλείσετε το καπάκι και τοποθετήσετε – το δο χείο πάλι στη βάση του , βεβαιωθείτε ότι η συσκ ευή δεν έχει ακόη τεθεί σε λειτουρ γία. Τ οποθετήστε το φι του ηλεκτ ρικού – καλω δίου σε κατ?[...]
-
Pagina 39
κατ ασκευή του. Η εγγύηση ισ χύει αν και µόνο αν η συσκε υή χρησιµοποιηθεί σ ύµφωνα µε τι οδηγίε χρήσ εω και εφό σον δεν έχει τ ρ οποποιηθεί ή επισκε υαστεί από µη ειδικευµέν α άτοµα ή δεν έχ[...]
-
Pagina 40
Эл ектрический чайник У важаемые пок упатели! Перед исп ользованием этого прибора прочитайте, пожалу йста, внимательно данное руководство и держите его под рукой, так как оно мо жет понадобит[...]
-
Pagina 41
навесными к у хонными шкафами или подобными предметами: под ними мож ет скап ливаться и осаждаться выходящий из чайника пар. Не ост авляйте чайник б ез присмот ра z во время экспл уатации . Испо[...]
-
Pagina 42
основание), когда чайник включен. Снимите колбу с осно вания. – Нажмите кнопку бл окировки, – чтобы открыть крышку и наполните колбу водо й до нужного у ровня, следя за метками минимального и м[...]
-
Pagina 43
Утилизация Не выбрасывайте ст арые или неисправные электроприборы вместе с бытовым мус ором. Относите их на пунк ты сбор а специального мусора. Г ар антия Г арантийный ср ок на приборы ф ирмы ?[...]
-
Pagina 44
44 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]
-
Pagina 45
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]
-
Pagina 46
I/M No.: 8478.0000[...]