Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Skil 0740 AT manuale d’uso - BKManuals

Skil 0740 AT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Skil 0740 AT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Skil 0740 AT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Skil 0740 AT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Skil 0740 AT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Skil 0740 AT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Skil 0740 AT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Skil 0740 AT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Skil 0740 AT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Skil 0740 AT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Skil in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Skil 0740 AT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Skil 0740 AT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Skil 0740 AT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HEDGE CUTTER 0740 (F0150740..) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/11 2610Z02458 4825 BD Breda - The Netherlands www.skileurope.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 5  NOTICE ORIGINALE 8  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 12  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 16  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 20  ORIGINAL BRUGSANVISNING 23  ORIGINAL BRUKSANVISNI[...]

  • Pagina 2

    2 H E D A B C F G G J 2 7 450 W att MAX 14 mm 3200 /min 2,8 kg EPT A 01/2003 52 cm 1 0740 3 4 5 6[...]

  • Pagina 3

    3 8 9 10 cm 100 cm 0[...]

  • Pagina 4

    4 # H J @ ![...]

  • Pagina 5

    5  Hedge cutter 0740 INTRODUCTION • This tool has been designed for trimming hedges and bushes and is intended for domestic use only • This tool is not intended for prof essional use • Read this instruction manual carefully before use and save it for future reference 3 • Pay special attention to the safety instructions and warnings; f[...]

  • Pagina 6

    6 c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such pre ventiv e safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar[...]

  • Pagina 7

    7 USE • Cord restraint 8 - hook the loop in the extension cor d over restraint A as illustrated - pull tight to secure the e xtension cord • T wo-hand saf ety switch 9 Prev ents the tool from being switched on accidentally - switch on the tool b y pressing both switch B and switch C - switch o the tool b y releasing either switch B or switch[...]

  • Pagina 8

    8 - in observance of European Directiv e 2002/96/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law , electric tools that hav e reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible r ecycling facility - symbol # will remind y ou of this when the[...]

  • Pagina 9

    9 b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps ser ait relié à la terre. c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électropo[...]

  • Pagina 10

    10 connaissances, excepté si elles ont fait l’objet d’une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’outil par une personne responsable de leur sécurité • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’outil • Ne laissez pas l’outil sans surveillance en cours d’utilisation • N’utilisez l’[...]

  • Pagina 11

    11 • T aille de haies 0 - taillez d’abord les côtés de la haie (du bas vers le haut), ensuite, coupez le haut - taillez le côté de la haie de manière à ce qu’elle soit légèrement plus étroite en haut - utilisez une scie à main ou des sécateurs pour couper les branches plus grosses • T enue et guidage de l’outil - tenez fermemen[...]

  • Pagina 12

    12 • Dossier technique auprès de : SKIL Europe BV (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Jan Trommelen Approval Manager 21.09.2011 BRUIT/VIBRATION • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonor e de cet outil est 80 dB(A) et le niveau de la pui[...]

  • Pagina 13

    13 e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den A ußenbereich geeigneten V erlängerungskabels v erringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht ver[...]

  • Pagina 14

    14 • Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem T ypenschild des W erkzeuges angegebenen Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete W erkzeuge können auch an 220V betrieben werden) • Die F unktion des W erkzeuges vor jeder Anw endung prüfen und es bei einem Def ekt sofort von einer qualizierten Person reparier e[...]

  • Pagina 15

    15 ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen Griffbereich fassen ! - das Werkzeug v or dem Körper entlang führen - immer sicherstellen, dass das V erlängerungskabel vom Arbeitsbereich w eg geführt wird - den Schnitt in der Nähe des Netzsteckdose beginnen und sich dann bei der Arbeit dav on weg bewegen ANWENDUNGSHINWEISE • Zum Schneiden von He[...]

  • Pagina 16

    16 • Technische Unterlagen bei : SKIL Europe BV (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Jan Trommelen Approval Manager 21.09.2011 GERÄUSCH/VIBRATION • Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 80 dB(A) und der Schalleistungs[...]

  • Pagina 17

    17 e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een v oor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico v an een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermi[...]

  • Pagina 18

    18 • Controleer of het voltage , dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine , overeenk omt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden) • Controleer vóór elk gebruik de werking v an de machine, en laat deze in ge val van een def ect onmiddellijk repareren door een erk ende vakman; op[...]

  • Pagina 19

    19 - houd het verlengsnoer altijd weg v an het werkgebied - begin met snoeien in de buurt van het stopcontact en werk vervolgens daarvandaan TOEPASSINGSADVIES • Een heg snoeien op gelijk hoogteniveau - maak een stuk touw op de gewenste hoogte v ast langs de lengte van de heg - snoei de heg net bov en dit touw • Aanbev olen snoeitijden (West-Eur[...]

  • Pagina 20

    20 GELUID/VIBRATIE • Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het geluidsdrukniveau v an deze machine 80 dB(A) en het geluidsvermogen-niv eau 100 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 3,3 m/s² (hand-arm methode; onzek erheid K = 1,5 m/s²) • Gemeten volgens 2000/14/EC is het gegarandeer de geluidsvermogenniv eau lager dan 103 dB(A) (weging[...]

  • Pagina 21

    21 c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär elverkty get med ngret på strömställaren eller ansluter påkopplat elv erktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. d) Ta bort[...]

  • Pagina 22

    22 • Håll det elektriska verktyget i de isolerade handtagen/ytorna eftersom klippbladen kan komma i kontakt med dolda sladdar eller verktygets egen sladd (om en strömförande sladd skadas a v klippbladen kan metalldelar i verkty get också bli strömförande, vilk et kan ge användar en en elektrisk stöt) • Kör inte över , kläm inte och d[...]

  • Pagina 23

    23 FELSÖKNING • På följande lista anges problemsymptom, tänkbara orsaker och a vhjälpande åtgärder (om de inte identierar och rättar till problemet kontaktar du en återförsäljare eller serviceverkstad) ! stäng av verktyget och dra ur kontakten innan problemet undersöks ★ Motorn star tar inte eller stoppar plötsligt - fel i elut[...]

  • Pagina 24

    24 værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og akkudrevet el værktøj (uden netkabel). 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger f aren for uheld. b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gas[...]

  • Pagina 25

    25 SÆRLIGE SIKKERHEDSANVISNINGER TIL HÆKKLIPPERE INDEN BRUG • Inden værktøjet an vendes første gang, anbefales det, at man modtager praktisk undervisning • Dette værktøj er ikke beregnet til brug for personer (herunder børn), der har nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, med mindre disse pe[...]

  • Pagina 26

    26 - klip hækkens side på en måde , så den bliver lidt smallere på toppen - brug en håndsav eller beskæringssak s til at klippe tykkere gr ene med • Håndtering og styring af værktøjet - hav et solidt greb på v ærktøjet med begge hænder og sørg for at stå sikk ert ! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå markerede gre[...]

  • Pagina 27

    27 • Måles efter 2000/14/EF er det garanterede ydeektniv eau L WA mindre end 103 dB(A) (pr oceducerer for o verensstemmelsesvurdering iht. bilag V) • Det vibrationsniveau er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745; den kan benyttes til at sammenligne to stykker v ærktøj og som en foreløbig bedømmelse af udsæ[...]

  • Pagina 28

    28 d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkk el som benner seg i en roterende maskindel, kan før e til skader. e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontr ollere maskinen bedre i uventede situasjoner . f) Bruk alltid egnede klær. [...]

  • Pagina 29

    29 ETTER BRUK • Slå alltid av v erktøyet og trekk ut støpselet etter bruk • Bær verktøyet etter håndtaket når knivene har stoppet; ved transport eller lagring av verktøyet, monteres alltid knivdekselet (riktig behandling av verktøy et reduserer mulig personskade som følge av knivene) • V erktøyet sk al oppbevares innendørs på et [...]

  • Pagina 30

    30 ★ Motoren er i gang men bladene står stille - innv endig feil -> kontakt forhandler/serviceav deling ★ Bladene er varme - bladene er sløve -> få dem slipt - det er bulker i bladene -> få dem inspisert - for m ye friksjon på grunn av mangel på smøremiddel -> smør bladene MILJØ • Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og [...]

  • Pagina 31

    31 olev at pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara k asvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. V eden tunkeutuminen sähkötyök alun sisä?[...]

  • Pagina 32

    32 • T arkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso on 230V tai 240V , voidaan kytkeä myös 220V tason jännitteeseen) • T arkista työkalun toiminta aina ennen sen käyttöä ja mahdollisen vian löytyessä anna se välittömästi ammattitaitoisen henkilön korjatta [...]

  • Pagina 33

    33 - leikkaa havupuut ja muut nopeasti k asvav at pensaat 6 viikon välein touk okuusta lokakuuhun HOITO / HUOLTO • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Pidä työkalu, johto ja leikkuuterät puhtaina ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta - puhdista työkalu kostealla liinalla (älä käytä puhdistusai[...]

  • Pagina 34

    34  Cortadora de setos 0740 INTRODUCCIÓN • Esta herramienta se ha diseñado para recortar setos y arbustos y está concebida ex clusivamente para uso doméstico • Esta herramienta no está concebida para uso prof esional • Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizarlo y guárdelo para consultas futuras 3 • Preste e[...]

  • Pagina 35

    35 d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llav e colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones grav es al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor[...]

  • Pagina 36

    36 material atascado (un momento de descuido cuando se está manejando la herramienta puede prov ocar lesiones personales grav es) • Mantenga el cable (de extensión) alejado del área de corte (durante la operación el cable puede quedar oculto entre arbustos y ser cortado accidentalmente por las hojas) • Sujete la herramienta exclusivamente p[...]

  • Pagina 37

    37 • Alado de las hojas de corte ! desenchufe la herramienta antes del afilado - ale las hojas de corte con una lima pequeña y suave en caso de que un objeto sólido las hay a dañado - sin embargo , le aconsejamos que las hojas sean aladas por un especialista - lubrique las hojas de corte después del alado • Almacenamiento @ - in[...]

  • Pagina 38

    38  Cortador de sebes 0740 INTRODUÇÃO • Esta ferramenta f oi concebida para aparar sebes e arbustos e destina-se apenas a utilização doméstica • Esta ferramenta não se destina a utiliz ação prossional • Leia este manual de instruções cuidadosamente antes de utilizar e guarde-o para futura referência 3 • Dê especial atenç?[...]

  • Pagina 39

    39 f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas , jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento . g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estão conectados e[...]

  • Pagina 40

    40 • Mantenha o cabo (extensão) afastado da área de corte (durante a operação , o cabo pode car ocultado nos arbustos e pode ser cortado acidentalmente pelas lâminas) • Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de fixação isoladas, porque as lâminas de corte podem entrar em contacto com o cabo ou a instalação eléctrica (as[...]

  • Pagina 41

    41 - utilize a tampa da lâmina J quando guardar a ferramenta - antes de guardar a ferr amenta, limpe as lâminas de corte com um pano humedecido em óleo para evitar a corrosão • Se a ferramenta f alhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a r eparação deverá ser ex ecutada por uma ocina de ser viço autorizada para [...]

  • Pagina 42

    42 • V ericare che l’imballo contenga tutte le parti illustrate sul disegno 2 • In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il proprio rivenditor e CARATTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI UTENSILE 2 A Reggicavo B Interruttore dell’impugnatura anteriore C Interruttore dell’impugnatura posteriore D Lame di taglio E Dispositivo di pro[...]

  • Pagina 43

    43 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando l’utensile elettrico adatto si potrà lav orare meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenz a indicata. b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttor[...]

  • Pagina 44

    44 • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico , spegnete subito l’utensile e staccate la spina DOPO L’USO • Dopo l’uso spegnere l’utensile e scollegare la spina • Portare l’utensile usando la maniglia con le lame di taglio ferme e quando si trasporta o ripone l’utensile applicare sempre il coprilama (un uso corretto[...]

  • Pagina 45

    45 RISOLUZIONE DI PROBLEMI • La seguente lista elenca sintomi di problemi, possibili cause e misure correttiv e (se il proprio problema non è identicato e non è possibile correggerlo , si prega di contattare il proprio riv enditore o centro assistenza) ! spegnere l’utensile ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di cercare di r[...]

  • Pagina 46

    46 BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásoka[...]

  • Pagina 47

    47 tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos ké[...]

  • Pagina 48

    48 a vágópengék által okozott esetleges sérülések kockázatát) • A szerszám beltéri száraz és zárt helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá A SZERSZÁMON TALÁLHATÓ JELZÉSEK MAGYARÁZATA 3 Használat előtt olvassa el a használati utasítást 4 A gépet óvja a nedvességtől, különösen esőtől 5 Viseljen védősz[...]

  • Pagina 49

    49 ! a készüléket először kapcsolja ki, majd húzza ki a konnektorból, mielőtt a hiba elhárításába kezdene ★ A motor nem indul be, vagy hirtelen leáll - hibás a tápcsatlakozó aljzat -> használjon másik aljzatot - a dugasz kihúzódott -> csatlakoztassa a dugaszt - a hosszabbító vezeték megsérült -> cserélje ki ★ [...]

  • Pagina 50

    50 požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu). 1) BEZPEČNOST PRACO[...]

  • Pagina 51

    51 • Postarejte se, aby si děti nehrály s nástrojem • Nenechávejte nástroj bez dozoru • Toto nářadí používejte pouze za denního světla nebo s patřičným umělým osvětlením • Nestříhejte živé ploty, pokud jsou mokré • Toto nářadí nepoužívejte, pokud dojde k poškození ochranného krytu • Vždy zkontrolujte, zd[...]

  • Pagina 52

    52 NÁVOD K POUŽITÍ • Ořezávání živého plotu v jednotné výšce - podél živého plotu upevněte v požadované délce provázek - stříhejte živý plot těsně nad provázkem • Doporučená období pro stříhání/ořezávání (západní Evropa) - živé ploty s opadavými listy ořezávejte v červnu a říjnu - stálezelené ž[...]

  • Pagina 53

    53 - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve skutečnosti není využíván, může zásadně snížit úroveň vystavení se vibracím ! chraňte se před následky vibrací tak, že budete dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete si udržovat teplé ruce a uspořádáte si své pracovní postupy  Çit buda[...]

  • Pagina 54

    54 e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edersiniz. f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçala[...]

  • Pagina 55

    55 kalmasına ve kullanan kişinin elektriğe çarpılmasına neden olabilir) • Kabloyu (uzatma) basmayın, ezmeyin veya çekmeyin • Kabloyu (uzatma) ısıya, yağa ve sivri cisimlere karşı koruyun • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda aleti hemen kapatın ve fişi çekin KULLANIMDAN SONRA • Kullandıktan sonra her zam[...]

  • Pagina 56

    56 SORUN GİDERME • Aşağıdaki liste, sorunların belirtilerini, muhtemel nedenlerini ve düzeltici eylemleri gösterir (Bunlar sorunu belirlemez ve düzeltmezse satıcınızla veya servisle iletişime geçin) ! sorunu araştırmadan önce aleti kapatın ve fişini prizden çekin ★ Birden motor çalışmıyor veya durmuyor - güç kaynağı p[...]

  • Pagina 57

    57 BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Uż[...]

  • Pagina 58

    58 użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi. f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się używa. g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd.[...]

  • Pagina 59

    59 UŻYTKOWANIE • Ogranicznik przewodu 8 - należy nałożyć pętlę przedłużacza na ogranicznik A, jak przedstawiono na ilustracji - należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować przedłużacz • Dwuręczny włącznik bezpieczeństwa 9 Zabezpiecza narzędzie przed przypadkowym włączeniem - należy włączyć narzędzie, wciskając j[...]

  • Pagina 60

    60 ★ Silnik nie uruchamia się lub gwałtownie się wyłącza - wadliwe gniazdo sieciowe -> należy użyć innego gniazda - wtyczka nie jest podłączona -> należy podłączyć ją do gniazda sieciowego - uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić ★ Narzędzie działa z przerwami - uszkodzony przedłużacz -> należy go wymie[...]

  • Pagina 61

    61 БЕЗОПАСНОСТЬ ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций п[...]

  • Pagina 62

    62 работу лучше и надежней, используя весь диапазон его возможностей. b) Не используйте инструмент с неисправным выключателем. Инструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.[...]

  • Pagina 63

    63 • Не допускайте попадания (удлинительного) шнура в рабочую зону (во время работы шнур может находиться в кустах и может быть случайно перерезан лезвиями) • Держите электроинструмент тольк?[...]

  • Pagina 64

    64 • Регулярно проверяйте состояние режущих лезвий и степень затяжки болтов лезвий • Регулярно проверяйте детали на предмет износа или повреждения и отремонтируйте/замените их, если требуе?[...]

  • Pagina 65

    65 - в периоды, когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может значительно снижаться ! защищайте себя от воздействия вибра[...]

  • Pagina 66

    66 Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями оп?[...]

  • Pagina 67

    67 ІНСТРУКЦІЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС РОБОТИ З МАШИНАМИ ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ • Перед використанням інструменту в перший раз радимо отримати практичну інформацію • Ц[...]

  • Pagina 68

    68 ! не зрізайте стебла, товстіші за 14 мм - перед тим як вимикати інструмент, заберіть його з робочої зони ! після вимикання інструмента леза продовжують рухатися протягом кількох секунд • Захи?[...]

  • Pagina 69

    69 ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ • Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайним сміттям (тільки для країн ЄС) - відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щод?[...]

  • Pagina 70

    70 σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά από το χώρο που εργάζεσθε. Σ?[...]

  • Pagina 71

    71 ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή πριν το χρησιμοποιήσετε πάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά ?[...]

  • Pagina 72

    72 περιορίζεται η πιθανότητα ατομικού τραυματισμού από τις λεπίδες κοπής) • Αποθηκεύστε το εργαλείο σε εσωτερικούς χώρους σε μέρος δροσερό και κλειδωμένο, μακριά από παιδιά ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜ[...]

  • Pagina 73

    73 - στείλτε το εργαλείο χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τι?[...]

  • Pagina 74

    74 • Acordaţi o atenţie specială instrucţiunilor de securitate şi avertizare; neglijarea acestora poate duce la vătămări grave • Verificaţi dacă ambalajul conţine toate componentele aşa cum se ilustrează în desenul 2 • În cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt deteriorate, contactaţi distribuitorul CARACTERISTICI TEHNIC[...]

  • Pagina 75

    75 b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată. c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această m?[...]

  • Pagina 76

    76 • Transportaţi instrumentul ţinându-l de mâner, cu lamele de tăiere oprite şi, atunci când transportaţi sau depozitaţi instrumentul, montaţi întotdeauna capacul pentru lame (utilizarea corectă a instrumentului va reduce posibila vătămare corporală cauzată de lamele de tăiere) • Depozitaţi scula în interior , într-un loc u[...]

  • Pagina 77

    77 DEPANAREA • Următoarea listă prezintă simptomele problemelor, cauzele posibile şi operaţiunile de corectare (dacă acestea nu pot fi identificate şi problema nu poate fi corectată, contactaţi furnizorul sau centrul de service) ! opriţi şi deconectaţi instrumentul de la priză înainte de investigarea problemei ★ Motorul nu porneş[...]

  • Pagina 78

    78 БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки т?[...]

  • Pagina 79

    79 по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. b) Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е [...]

  • Pagina 80

    80 невнимание по време на работа може да доведе до тежко нараняване) • Дръжте кабела (удължителя) далеч от зоната на рязане (по време на работа кабелът може да скрит в храстите и да бъде срязан о[...]

  • Pagina 81

    81 • Заточване на режещите остриета ! преди заточване изключете щепсела - заточете режещите остриета с малка и ситна пила, ако са повредени от твърд предмет - все пак, съветваме ви да дадете ост?[...]

  • Pagina 82

    82  Nožnice na živý plot 0740 ÚVOD • Tento nástroj bol navrhnutý pre strihanie živých plotov a kríkov a je určený iba na domáce použitie • Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie • Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uchovajte ho pre prípad potreby v budúcnosti 3 • Zvlášt venujt[...]

  • Pagina 83

    83 d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, odstráňte nastavovacie a montážne nástroje. Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia, môže spôsobiť poranenie. e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neo?[...]

  • Pagina 84

    84 • Nepribližujte sa žiadnou časťou tela k strihacím čepeliam, neodstraňujte odstrihnutý materiál ani nedržte strihaný materiál, keď sa čepele pohybujú, a pri odstraňovaní zaseknutého materiálu sa ubezpečte, že spínač je vypnutý (chvíľka nepozornosti počas použitia nástroja môže spôsobiť vážne zranenie) • Udr[...]

  • Pagina 85

    85 • Uskladnenie @ - držiak na uskladnenie namontujte napevno H na stenu pomocou 4 skrutiek ( nie sú súčasťou dodávky ) do vodorovnej polohy - pri skladovaní nástroja naň nasaďte kryt čepelí J - pred uskladnením nástroja utrite strihacie čepele handrou nasiaknutou olejom, aby sa predišlo korózii • Ak by nástroj napriek starost[...]

  • Pagina 86

    86 TEHNIČKI PODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Držač kabela B Prekidač na prednjoj ručici C Prekidač na stražnjoj ručici D Noževi E Štitnik F Štitnik vrha noža G Otvori za strujanje zraka H Vodilica za odlaganje ( vijci nisu isporučeni ) J Poklopac noža SIGURNOST OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti [...]

  • Pagina 87

    87 f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakši su za vođenje. g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba električnih alata za neke druge primjene različ[...]

  • Pagina 88

    88 • Štitnik vrha noža F 2 - sprječava odbijanje uređaja pri kontaktu s čvrstim predmetima (poput stupova ograde ili zidova kuće) - sprječava oštećivanje završnih noževa • Obrezivanje živice 0 - najprije obrežite bočne strane živice (odozdo prema gore), a zatim odrežite gornji dio - obrežite bočne strane živice tako da bude m[...]

  • Pagina 89

    89 BUCI/VIBRACIJAMA • Mjer eno pre ma EN 60 745 pra g zvučn og tlak a ov og elek tričnog alata i znosi 8 0 dB(A) a jako st z vuka 10 0 dB (A) (sta ndardna devijac ija: 3 dB), a vibraci ja 3,3 m /s² (pos tupkom na šaci- ruci; n esigurn ost K = 1,5 m/s ²) • Pri mjerenju izvedenom u skladu s 2000/14/EC zajamčena razina buke LWA manja je od 1[...]

  • Pagina 90

    90 c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama. d) Uklonite alate za podešavanj[...]

  • Pagina 91

    91 • (Produžni) Kabl držite podalje od prostora u kojem se vrši sečenje (tokom rada, kabl može ostati sakriven u žbunju, i slučajno presečen oštricama) • Hvatajte električni alat isključivo za izolovane hvataljke, jer oštrice sečiva mogu dodirnuti skrivene električne vodove ili kabl samog alata (prilikom kontakta oštrica sečiva [...]

  • Pagina 92

    92 REŠAVANJE PROBLEMA • Na spisku koji sledi dati su simptomi problema, mogući uzroci i postupci namenjeni njihovom otklanjanju (ukoliko ovim putem problem ne bude otkriven, obratite se prodavcu ili servisu) ! isključite alat i izvucite utikač pre nego što se posvetite istraživanju problema ★ Motor se ne pokreće ili se naglo zaustavlja -[...]

  • Pagina 93

    93 električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko povzročijo nezgode. b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je nevarnost za eksplozije in v katerem se na[...]

  • Pagina 94

    94 POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO REZALNIKOV ZA ŽIVO MEJO PRED UPORABO • Pred prvo uporabo orodja je priporočljivo dobiti praktične informacije • To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključujoč tudi otroke) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, oz. s premalo izkušenj ali znanja, edino, če s[...]

  • Pagina 95

    95 ! med delom vedno držite orodje za sivo obarvano mesto oprijema ! - med uporabo slednjih držite orodje pred sabo - vselej preverite, ali je podaljšek kabla zunaj delovnega območja - rezati začnite v bližini vtičnice in se med delom od nje oddaljujte UPORABNI NASVETI • Za rezanje žive meje na enakomerno višino - vrvico na želeni viši[...]

  • Pagina 96

    96 • Zagotovljeni ravni zvočne moči in zvočnega tlaka (LWA), izmerjeni skladno z direktivo 2000/14/ES sta manjši od 103 dB(A) (postopek ocene skladnosti izdelka je bil opravljen ustrezno prilogi V) • Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti jo je mogoče za primerjavo ra[...]

  • Pagina 97

    97 d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f) Kandke sobivat[...]

  • Pagina 98

    98 • Hoidke elektritööriista kinni isoleeritud haardepinnast, kuna lõiketerad võivad puutuda kokku varjatud juhtmete või tööriista enda juhtmega (voolu all oleva juhtme lõikamisel võivad elektritööriista metallosad pingestuda ja anda kasutajale elektrilöögi). • Ärge komistage (pikendus)juhtme otsa, muljuge ega venitage seda • Ho[...]

  • Pagina 99

    99 ! enne probleemi uurimist lülitage tööriist välja ja eemaldage see vooluvõrgust ★ Mootor ei käivitu või seiskub ootamatult - toitepistikupesa on vigane -> kasutage teist pistikupesa - pistik pole ühendatud -> ühendage pistik - pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage pikendusjuhe ★ Tööriist töötab katkendlikult - pikendu[...]

  • Pagina 100

    100 gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). 1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums. b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai ug[...]

  • Pagina 101

    101 f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas paredzēti attiecīgajam pielietojuma veidam. Bez ta[...]

  • Pagina 102

    102 • Instrumenta darbināšana ! sāciet apgriešanu tikai tad, kad motors darbojas ! negrieziet zemei pieguļošus augus, lai novērstu griešanas asmeņu bojāšanos no zemes/smilts D ! nepārslogojiet instrumentu, griežot stumbrus, kuri diametrā ir lielāki kā 14 mm - pirms izslēgšanas nolieciet instrumentu prom no griešanas zonas ! pē[...]

  • Pagina 103

    103 - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc, jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā - īpašs simbols # atgādina par nepie[...]

  • Pagina 104

    104 d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arb[...]

  • Pagina 105

    105 • Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius kabelius su vandeniui nelaidžiais kištukais ir lizdais • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas 16 A elektros srovei • Periodiškai tikrinkite ir, jei sugadintas, keiskite ilginamąjį kabelį ( naudot[...]

  • Pagina 106

    106 PRIEŽIŪRA / SERVISAS • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • Pasirūpinkite, kad prietaisas, laidas ir ašmenys būtų švarūs ! prieš valydami ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo - prietaisą valykite drėgna šluoste (nenaudokite valiklių ir tirpiklių) - reguliariai valykite vėdinimo angas G 2 šepetuku [...]

  • Pagina 107

    107    SKIL ?[...]

  • Pagina 108

    108     [...]

  • Pagina 109

    109     [...]

  • Pagina 110

    110    ?[...]

  • Pagina 111

    111     [...]

  • Pagina 112

    112            ?[...]

  • Pagina 113

    113 # H J @ ![...]

  • Pagina 114

    114 8 9 10 cm 100 cm 0[...]

  • Pagina 115

    115 H E D A B C F G G J 2 7 450 W att MAX 14 mm 3200 /min 2,8 kg EPT A 01/2003 52 cm 1 0740 3 4 5 6[...]

  • Pagina 116

    2610Z02458 09/11 60   4825  AR FA  0740[...]