Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Skil 1016 AA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Skil 1016 AA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Skil 1016 AA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Skil 1016 AA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Skil 1016 AA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Skil 1016 AA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Skil 1016 AA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Skil 1016 AA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Skil 1016 AA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Skil in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Skil 1016 AA, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Skil 1016 AA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Skil 1016 AA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05730 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 7 NOTICE ORIGINALE 9 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 14 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 17 ORIGINAL BRUGSANVISNING 19 ORIGINAL BRUKSANVISNING 21 ALKUPERÄISET OHJEET [...]
-
Pagina 2
2 1 1016 ʿ ʾ ƼʿÐƽ 2 ʾʿʽʽ ¹ÌÌ 3 4 5 ˀƓʽÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˅ʽʽ ʾʿʽ ÅÅ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6[...]
-
Pagina 3
3 7 9 8[...]
-
Pagina 4
4 0 ʿ ʾ [...]
-
Pagina 5
5 @ ![...]
-
Pagina 6
6 WK 120 SKIL Nr. 2610396693 MK N 120 SKIL Nr. 2610396694 MM 11 5 SKIL Nr. 2610396695 Ø 120 mm Ø 120 mm Ø 105 mm SKIL Nr. 2610398815 ACCESSORIES[...]
-
Pagina 7
7 Mixer 1016 INTRODUCTION • This electronic mix er is intended for easily and simply mixing substances • With various mixing paddles a v ariety of substances (dierent sorts of cement blends, construction glues, paints, le velling compounds, nishing and dry mortar , etc.) can be mixed • The recommended blending volume depends on t[...]
-
Pagina 8
8 d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may [...]
-
Pagina 9
9 • Technical file at : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07.2013 NOISE/V[...]
-
Pagina 10
10 f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L ’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil élect[...]
-
Pagina 11
11 • Réglage de la vitesse pour démarrage doux 9 • Utilisation de l’outil ! veillez à ce que l’outil soit hors tension - montez la palette à mélanger E sur la broche D comme illustré 0 - branchez l’outil sur le secteur - assurez-vous que le conteneur de mélange soit bien stable sur le sol - plongez la palette à mélanger dans le m[...]
-
Pagina 12
12 TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUGKOMPONENTEN 2 A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Drehzahlr egelung B Knopf zum Feststellen des Schalters C Drehzahlr egler D Spindel E Mischschaufel F Lüftungsschlitze G Schlüssel (2) SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einh[...]
-
Pagina 13
13 mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese V orsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. d) Bewahren Sie unbenutz[...]
-
Pagina 14
14 UMWELT • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltger echten Wiederververtung z[...]
-
Pagina 15
15 worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onv eranderde stekk ers en passende stopcontacten beperken het risico v an een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico do[...]
-
Pagina 16
16 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR MIXERS • Controleer altijd of het voltage , dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine , over eenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden) • Gebruik de machine nooit in of in de buurt van een explosie ve omge ving • Mix nooit ontvlambare sto?[...]
-
Pagina 17
17 ! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren Mixer 1016 INTRODUKTION • Denna elektroniska mix er är av sedd för lätt och enkel blandning av ämnen • Med olika blandarblad kan olika substanser blandas (olika sorter cementblandni[...]
-
Pagina 18
18 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverkty g kan du arbeta bättre och säkrare inom angiv et eektområde. b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverkty g som inte kan kopplas in eller [...]
-
Pagina 19
19 • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹ?[...]
-
Pagina 20
20 strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på afbryderen og sørg f or , at el værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen f or personskader . d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke v ærktøj ell[...]
-
Pagina 21
21 • Skulle el værktøjet trods omh y ggelig fabrikation og kontrol holde op med at funger e, skal r eparationen udføres af et autoriseret servicev ærksted for SKIL - elektrov ærktøj - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbe vis til forhandleren eller nærmeste SKIL servicev ærksted (adresser og reservedelstegning af v ærktøjet[...]
-
Pagina 22
22 b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare v ed elektriske støt h vis kroppen din er jordet. c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer v ann i et elektrov erktøy , øker risik oen for elektriske støt. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til [...]
-
Pagina 23
23 - sett hjulet C 2 på lav hastighet - slå på verktøy et - øk blandehastigheten gradvis ved å dr eie på hjulet C 2 til ønsket maksimumshastighet (slik at stoet ikk e spruter utov er eller verktøy et blir overbelastet) ! slå alltid verktøyet av mens blandevispen fremdeles er nede i blandebeholderen • Elektronisk myk-start For en je [...]
-
Pagina 24
24 TURVALLISUUS YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite “sähkötyökalu” käsi[...]
-
Pagina 25
25 5) HUOLTO a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. SEKOITTIMIEN TURVALLISUUSOHJEET • T arkista aina, että s yöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jänn[...]
-
Pagina 26
26 ! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja järjestämällä työmenetelmät Mezcladora 1016 INTRODUCCIÓN • Esta mezcladora electrónica está diseñada para mez clar de forma fácil y sencilla v arias sustancias • Cuenta con varias palas de mez clado que permiten[...]
-
Pagina 27
27 d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llav e colocada en una pieza rotativ a puede producir lesiones grav es al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejo[...]
-
Pagina 28
28 - limpie la herramienta con un paño seco y suav e (no emplee productos de limpieza o disolv entes) - limpie las ranuras de v entilación F 2 frecuentemente con una brocha o con aire comprimido ! desenchufar la herramienta antes de limpiar • Si a pesar de los esmerados procesos de f abricación y control, la herramienta llegase a a veriarse, l[...]
-
Pagina 29
29 a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou áreas de trabalho com fr aca iluminação pod[...]
-
Pagina 30
30 g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferr amenta eléctrica para outros ns que os pre vistos, pode r esultar em situações perigosas. 5) SERVIÇO a) A sua ferramenta eléctrica s[...]
-
Pagina 31
31 RUÍDO/VIBRAÇÕES • Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 87 dB(A) e o nív el de potência acústica 98 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração 1,0 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²) • O nível de emissão de vibrações f oi medido de acordo com um teste normalizado f ornecido n[...]
-
Pagina 32
32 antisdrucciolev ole di sicurezz a, il casco protettivo o la protezione dell’udito , a seconda dell’impiego pre visto per l’utensile elettrico , si potrà ridurre il rischio di ferite . c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di pr[...]
-
Pagina 33
33 • P artenza dolce elettronica P er raggiungere lentamente la v elocità massima senza l’impatto improvviso pro vocato dall’accensione dell’utensile • T enuta e guida dell’utensile ! ! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) ! tenete sempre l’utensile con ambedue le mani MANUT[...]
-
Pagina 34
34 előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel)[...]
-
Pagina 35
35 vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alka[...]
-
Pagina 36
36 • Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen található : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ?[...]
-
Pagina 37
37 b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění. c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprov[...]
-
Pagina 38
38 • Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy SKIL - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete [...]
-
Pagina 39
39 orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır. b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aletiniziyağmur?[...]
-
Pagina 40
40 KULLANIM • Açma/kapama 7 • Sürekli kullanım için anahtar kilitleme 8 ! sıkışmayüzündenmeydanagelebilecekgüçlerin farkındaolun;aletidaimaikielinizlesıkıcatutun vegüvenlibirduruşalın • Düzgün başlama için hız kontrolü 9 • Aletin çalıştırılması ! aletin[...]
-
Pagina 41
41 DANE TECHNICZNE 1 ELEMENTYNARZĘDZIA 2 A Przycisk włącznik/wyłącznik i regulator prędkości B Przycisk blokady włącznika C Pokrętło do regulacji prędkości D Wrzeciono E Łopatka mieszająca F Szczeliny wentylacyjne G Klucz (2) BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskaz[...]
-
Pagina 42
42 d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie przeczytałytychprzepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. e) Urządzenienależystaranniek[...]
-
Pagina 43
43 DEKLARACJAZGODNOŚCI • Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014, zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE • Dokumentacja techniczna : SKIL Europe BV (PT-SEU[...]
-
Pagina 44
44 инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия дождяивлаги. Попадание воды в электроинструмент повышает вероятнос?[...]
-
Pagina 45
45 УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДЛЯМЕШАЛОК • Обязательно убедитесь, что напpяжение питания соответствует напpяжению, указанному на фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы, pассчитанные н[...]
-
Pagina 46
46 • Информация о сертификате соответствия расположена на последней странице настоящей Инструкции • Дат а производ ства указана на табличк е инстpумента в формат е ММ/ГГГГ (месяц/г од) ШУМНОС?[...]
-
Pagina 47
47 зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом. f) Якщонеможназапобігтивикористанню електроприладууво[...]
-
Pagina 48
48 • Контроль швидкості для плавного пуску 9 • Використання інструменту ! упевніться,щопpиладвимкнений - встановіть змішувальну лопату E на шпиндель D так, як показано на малюнку 0 - під’?[...]
-
Pagina 49
49 Αναδευτήρας 1016 ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Αυτός ο ηλεκτρονικός αναδευτήρας προορίζεται για την εύκολη και απλή ανάμειξη ουσιών • Διαθέτει διαφόρων ειδών χτυπητήρια με τα οποία είναι δυνατή η ανάμει[...]
-
Pagina 50
50 συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα θέσετεσελει[...]
-
Pagina 51
51 - βυθίστε το χτυπητήρι μέσα στην ουσία προς ανάμειξη - ρυθμίστε τον τροχίσκό C 2 στη χαμηλή ταχύτητα - ενεργοποιήστε το εργαλείο - αυξήστε σταδιακά την ταχύτητα ανάμειξης στρέφοντας τον τροχί?[...]
-
Pagina 52
52 DATE TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei B Buton pentru închiderea întrerupătorului C Rotilă pentru ajustarea vitezei D Axul E Paletă de amestecare F Fantele de ventilaţie G Cheie (2) SIGURANŢA INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeave[...]
-
Pagina 53
53 Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane fără experienţă. e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau deteriorate,caresăafectezefunc[...]
-
Pagina 54
54 • Documentaţietehnicăla : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07.[...]
-
Pagina 55
55 илидоподвижнизвенанамашини. Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар. e) Когатоработитеселектроинструментнавън, използвайтесамоудъ?[...]
-
Pagina 56
56 ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАЗА МИКСЕРИ • Преди включване на инстpумента в контакта се уверете, че мрежовото напрежение отговаря на напрежението, обозначено на фирмената та?[...]
-
Pagina 57
57 • Подробнитехническиописанияпри : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ È[...]
-
Pagina 58
58 vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 3)BEZPEČNOSŤ?[...]
-
Pagina 59
59 • Prevádzka nástroja ! dajtepozorabybolnástrojvypnutý - miešaciu lopatku E namontujte na hriadeľ D podľa obrázku 0 - zapojte prívodný kábel zo zdroja energie - presvedčte sa, že miešacia nádoba je bezpečne postavená na podlahe - ponorte miešaciu lopatku do zmesi - nastavte koliesko C 2 na pomalú rýchlosť [...]
-
Pagina 60
60 TEHNIČKIPODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine B Gumb za blokiranje prekidača C Kotačić za odabir brzine D Vreteno E Ručica za miješanje F Otvori za strujanje zraka G Ključ (2) SIGURNOST OPĆEUPUTEZASIGURANRAD PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurno[...]
-
Pagina 61
61 g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd., prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba električnih alata za neke druge primjene različite od predviđenih, može doći do opasnih situacija. 5) SERVIS a) Popravakuređajaprepustitesamokvalificiranom s[...]
-
Pagina 62
62 - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je uključena ali se njome ne radi, može značajno umanjiti razinu izloženosti ! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjem alatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVaših rukutoplima,teorganiziranjemVašihobrazaca rada Mikser 10[...]
-
Pagina 63
63 4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE ELEKTRIČNIHALATA a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš posaoelektričnialatodredjenzato. Sa odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i sigurnije u navedenom području rada. b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprek[...]
-
Pagina 64
64 • Tehničkadokumentacijakod : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07[...]
-
Pagina 65
65 sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijoelektričnegaorodjanaelektrično omrežjein/alinaakumulatorinpred[...]
-
Pagina 66
66 - ventilacijske odprtine F 2 redno čistite s krtačo ali stisnjenim zrakom ! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem • Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila SKILevih električnih orodij - pošljite[...]
-
Pagina 67
67 b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kand[...]
-
Pagina 68
68 • Seadme kasutamine ! veenduge, et seade on välja lülitatud - monteerige segulaba E võllile D nagu joonisel näidatud 0 - ühendage pistik vooluvõrku - veenduge, et segunõu on kindlalt põrandale asetatud - kastke segulaba segatavasse ainesse - seadke regulaator C 2 aeglasele kiirusele - lülitage seade sisse - suurendage kiirust regulaat[...]
-
Pagina 69
69 DROŠĪBA VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēcizlasīšanasuzglabājietšos noteikumus[...]
-
Pagina 70
70 nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību. e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu. Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi funkcionēun?[...]
-
Pagina 71
71 ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA • Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/ES • Tehniskādokumentācijano : SKIL Europe BV (PT-SE[...]
-
Pagina 72
72 3)ŽMONIŲSAUGA a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir, dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveiku protu.Nedirbkitesuprietaisu,jeiesatepavargę arbavartojotenarkotikus,alkoholįar medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant prieta[...]
-
Pagina 73
73 • Elektroninė tolygaus įsibėgėjimo sistema Patikimai leidžia pasiekti maksimalų greitį, išvengiant staigaus prietaiso trūktelėjimo įjungimo metu • Prietaiso laikymas ir valdymas ! ! dirbdamilaikykiteprietaisąužpilkosspalvos suėmimovietos(-ų) ! visuomettvirtailaikykiteprietaisąabiem ra[...]
-
Pagina 74
74 напатствијазавоиднина. Поимот “електричен алат”, кој се користи во понатамошниот текст, се однесува на вашиот електричен алат (со приклучен кабел) и на електрични алати со погон на ба?[...]
-
Pagina 75
75 f) Алатитезасечењеодржувајтегиостриичисти. Внимателно одржуваните алати за сечење со остри очтрици помалку ќе се заглавуваат и со нив работата ќе биде полесна. g) Електричниот?[...]
-
Pagina 76
76 • Техничкодосијево : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½[...]
-
Pagina 77
77 3) SIGURIA PERSONALE a) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni dhe përdorni gjykimin kur përdorni një vegël pune. Mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur ose nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave të punës mund të shkaktojë dëmtime të r?[...]
-
Pagina 78
78 • Ndezja e butë elektronike Siguron arritjen e shpejtësisë maksimale me qetësi pa goditje të papritur kur ndizet vegla • Mbajtja dhe drejtimi i veglës ! ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri ! mbajeni gjithmonë pajisjen fort me të dyja duart MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI • Kjo vegël nuk ë[...]
-
Pagina 79
79 7 8 [...]
-
Pagina 80
80 ?[...]
-
Pagina 81
81 [...]
-
Pagina 82
82 [...]
-
Pagina 83
83 WK 120 SKIL Nr. 2610396693 MK N 120 SKIL Nr. 2610396694 MM 11 5 SKIL Nr. 2610396695 Ø 120 mm Ø 120 mm Ø 105 mm SKIL Nr. 2610398815 ACCESSORIES[...]
-
Pagina 84
84 @ ![...]
-
Pagina 85
85 0 ʿ ʾ [...]
-
Pagina 86
86 7 9 8[...]
-
Pagina 87
87 1 1016 ʿ ʾ ƼʿÐƽ 2 ʾʿʽʽ ¹ÌÌ 3 4 5 ˀƓʽÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˅ʽʽ ʾʿʽ ÅÅ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6[...]
-
Pagina 88
AR FA طخ 1016 Се рт ификат о соотв ет ствии RU C-NL.ME77. B. 00490 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 20.06.2018 ООО «Центр по се рт ификации станда рт изации и систем к ач ества электро-машиностроит?[...]