Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Skil 1609 AA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Skil 1609 AA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Skil 1609 AA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Skil 1609 AA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Skil 1609 AA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Skil 1609 AA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Skil 1609 AA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Skil 1609 AA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Skil 1609 AA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Skil in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Skil 1609 AA, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Skil 1609 AA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Skil 1609 AA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05099 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 6 NOTICE ORIGINALE 8 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 13 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 16 ORIGINAL BRUGSANVISNING 18 ORIGINAL BRUKSANVISNING 20 ALKUPERÄISET OHJEET [...]
-
Pagina 2
2 1 1609 A B C D E F G G 2 ʾʽʽʽ ¹ÌÌ 3 4 5 ˀƓˁÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˄ʽʽ ʾʿʽ ÅÅ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6[...]
-
Pagina 3
3 7 9 8 C MAX MIN 0[...]
-
Pagina 4
4 ! @[...]
-
Pagina 5
5 $ # ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM[...]
-
Pagina 6
6 Mixer 1609 INTRODUCTION • This electronic mix er is intended for easily and simply mixing substances • With various mixing paddles a v ariety of substances (dierent sorts of cement blends, construction glues, paints, le velling compounds, nishing and dry mortar , etc.) can be mixed • The recommended blending volume depends on t[...]
-
Pagina 7
7 tool or these instructions to operate the power tool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents a[...]
-
Pagina 8
8 DECLARATION OF CONFORMITY • W e declare under our sole responsibility that the pr oduct described under “T echnical data” is in conf ormity with the following standar ds or standardization documents: EN 60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the provisions of the dir ectives 2004/108/EC , 2006/42/EC , 2011/65/EU • Technical file at[...]
-
Pagina 9
9 e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L ’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieur es réduit le risque d’un choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humi[...]
-
Pagina 10
10 mains et adoptez une position de travail stable et sûre • Réglage de la vitesse pour démarrage doux 9 • Réglage de la vitesse maximum 0 La molette C vous permet de régler la vitesse maximum de lente à rapide - mettez en marche l’outil - verrouillez l’interrupteur - tournez la molette C pour sélectionner la vitesse maximum • Cadr[...]
-
Pagina 11
11 Mischer 1609 EINLEITUNG • Dieses elektronische Mischgerät wurde für das einf ache Mischen von Substanzen k onzipiert • Durch verschiedene Schauf eln können verschiedenste Substanzen (unterschiedliche Zementmischungen, Baukleber , F arben, Glättmassen, trock ener Mörtel usw .) gemischt werden • Das empfohlene Mischungsv olumen hän[...]
-
Pagina 12
12 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lock ere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich be wegenden T eilen erfasst w erden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich,[...]
-
Pagina 13
13 • Halten Sie W erkzeug und Kabel immer sauber (insbesondere die Lüftungsschlitze) - den Mischer und die F unktionsteile nach jedem Mischen reinigen - das W erkzeug mit einem trock enen, weichen T uch reinigen (keine R einigungs- oder Lösungsmittel verwenden) - reinigen Sie die Lüftungsschlitze G 2 regelmäßig mit einer Bürste oder Drucklu[...]
-
Pagina 14
14 b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen ver oorzak en vonk en die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. W anneer u[...]
-
Pagina 15
15 5) SERVICE a) Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt ge waarborgd dat de v eiligheid van het gereedschap in stand blijft. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR MIXERS • Controleer altijd of het voltage , dat vermeld staat op het typeplaatje van de ma[...]
-
Pagina 16
16 GELUID/VIBRATIE • Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het geluidsdrukniveau v an deze machine 89 dB(A) en het geluidsvermogen-niv eau 100 dB(A) (standaard de viatie: 3 dB), en de vibratie < 2,5 m/s² (hand-arm methode; onzek erheid K = 1,5 m/s²) • Het trillingsemissieniveau is gemeten in ov ereenstemming met een gestandaardiseerde test vol[...]
-
Pagina 17
17 d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget. Ett verkty g eller en ny ckel i en roter ande komponent k an medföra kroppsskada. e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttar e kontroller a elverkty get i oväntade situationer . f) Bär[...]
-
Pagina 18
18 • Om i elverkty get trots e xakt tillverkning och sträng k ontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras a v auktoriserad serviceverk stad för SKIL elverkty g - sänd in verkty get i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adr esser till servicestationer och sp[...]
-
Pagina 19
19 Hvis din krop er jordf orbundet, øges risikoen f or elektrisk stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risik oen f or elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen eller rykke[...]
-
Pagina 20
20 • Regulering af omdrejningstal til blød start 9 • Justering af maksimal-hastighed 0 V ed hjælp af hjulet C kan maksimalhastigheden justeres trinløst fra lav til høj - tænd værktøjet - lås strömbrytaren - drej hjulet C til den ønskede maximal-hastighed er opnået • Beskyttelsesramme ! - til beskyttelse af værktøjet - til styring[...]
-
Pagina 21
21 • Ikke bland mer enn 40 liter stoblanding a v gangen • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Les og ta v are på denne brukerveiledningen 3 TEKNISKE DATA 1 VERKTØYELEMENTER 2 A Br yter til av/på og turtallsregulering B Knapp til låsing av bryteren C Hjul for maksimumshastighetsregulering D Beskyttelsesramme E Sp[...]
-
Pagina 22
22 f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjærev erktøy med skarpe skjær setter seg ikk e så ofte fast og er lettere å før e. g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektro verktøy til andr e formål enn det so[...]
-
Pagina 23
23 STØY/VIBRASJON • Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøy et 89 dB(A) og lydstyrk enivået 100 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået < 2,5 m/s² (hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²) • Det av gitte vibrasjonsnivået er blitt målt i sams var med en standardisert test som er angitt i EN 60745; de[...]
-
Pagina 24
24 e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, ko[...]
-
Pagina 25
25 ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta • Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk sesta ja koestusmenettely stä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltok aav a ov at tarjolla we[...]
-
Pagina 26
26 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchuf es sin modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente r educen el riesgo de una descarga el?[...]
-
Pagina 27
27 • Nunca ponga la mano ni ningún otro objeto dentro del depósito de mezclado durante la mez cla • Utilice guantes protectores 4 , una mascarilla antipolvo 5 , vestimenta ceñida al cuerpo y calzado r obusto • El nivel de ruido , con la herramienta tr abajando , podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos 6 • SKIL únicamente [...]
-
Pagina 28
28 - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo , se podría reducir el nivel de exposición de f orma importante ! protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus [...]
-
Pagina 29
29 alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de r ede enquanto estiver ligado , poderão ocorrer acidentes . d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta el?[...]
-
Pagina 30
30 ! desligue a ferramenta apenas quando a pá misturadora se encontrar no recipiente de mistura • Segurar e guiar a ferr amenta # ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) ! segure sempre a ferramenta firmemente com ambas as mãos MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz [...]
-
Pagina 31
31 incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di a[...]
-
Pagina 32
32 g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l’impiego. L ’impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo . 5) ASSISTENZA a) Fare riparare l’utensile sol[...]
-
Pagina 33
33 • Fascicolo tecnico presso : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 15.08.201[...]
-
Pagina 34
34 3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett munka közben már egy pillana[...]
-
Pagina 35
35 • Egyenletes indítást biztosító sebességszabályozó 9 • Maximális sebesség beállítás 0 A C kerék segítségével állítható be fokozatmentesen a legnagyobb fordulatszám, az alacsonytól a magasig - kapcsolja be a gépet - rögzítse a kapcsolót - a C forgatógomb segítségével állítsa be a kívánt maximális fordulatszá[...]
-
Pagina 36
36 • Nemíchejte naráz více než 40 litrů materiálu • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3 TECHNICKÁ DATA 1 SOUČÁSTINÁSTROJE 2 A Vypínač zapnout/vypnout a regulace rychlosti B Tlačítko k zajištění vypínače C Kolečko na kontrola maximá[...]
-
Pagina 37
37 přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím. 5) SERVIS a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným odbornýmpersonálemapouzesoriginálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, ž[...]
-
Pagina 38
38 předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím - používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně zvýšit úroveň vystavení se vibracím - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve skutečnosti ne[...]
-
Pagina 39
39 tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz emme donanımının kullanımı t[...]
-
Pagina 40
40 ÇEVRE • Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajlarıevdeki çöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri için) - kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak [...]
-
Pagina 41
41 częściurządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię naświeżympowietrzunależyużywaćkabla przedłużającego,którydopuszczonyjestdo używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania n[...]
-
Pagina 42
42 UŻYTKOWANIE • Włącznik/wyłącznik 7 • Blokada włącznika dla pracy ciągłej 8 ! należyzdawaćsobiesprawęzsił,jakiepowstają wwynikuzakleszczenia;trzebamocnotrzymać narzędzieobiemarękamiizachowywać bezpiecznąodległość • Regulacja prędkości dla płynnego startu[...]
-
Pagina 43
43 Мешалка 1609 BBEДЕНИЕ • Данная электронная мешалка используется для легкого перемешивания различных веществ • При помощи разных смесительных лопастей можно перемешивать множество вещ[...]
-
Pagina 44
44 транспортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю. d) Воизбежание[...]
-
Pagina 45
45 • Использование инстpумента ! убедитесьвтом,чтоинстpументвыключен - установите смесительную лопасть F на шпиндель E как показано @ - вставьте вилку в сетевую розетку - надежно устан[...]
-
Pagina 46
46 исправномсостоянии,поддерживаярукив тепле,атакжеправильноогранизовуясвой рабочийпроцесс Мішалка 1609 ВСТУП • Дана електронна мішалка використовується для легко[...]
-
Pagina 47
47 e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над приладом у несподіваних ситуаціях. f) Вдягайте?[...]
-
Pagina 48
48 інструменту , а потім поступово підвищуйте швидкість перемішування, натискаючи з більшою силою на пусковий важілець A 2 (так, щоб речовина не розхлюпувалася навколо, а інструмент не перевант[...]
-
Pagina 49
49 ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης και ελέγχου ταχύτητας B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη C Tροχίσκoς ρύθμισης της μέγιστης ταχύτητας D Σκελετός προστασίας E Άτρακτος F Xτυπητή[...]
-
Pagina 50
50 4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο. Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο ηλεκτρικόεργαλείοπου?[...]
-
Pagina 51
51 ! vακρατάτεπάvτoτετoεργαλείoσταθεράκαι μεταδύoχέρια ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ • Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση • Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το κα[...]
-
Pagina 52
52 instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alim[...]
-
Pagina 53
53 5) SERVICE a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede schimb originale. În acest mod este garantată menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRUMIXERE • Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea [...]
-
Pagina 54
54 • Documentaţietehnicăla : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 15.08.[...]
-
Pagina 55
55 e) Когатоработитеселектроинструментнавън, използвайтесамоудължителникабели, предназначенизаработанаоткрито. Използването на удължител, предназначен за работа на о?[...]
-
Pagina 56
56 ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАЗА МИКСЕРИ • Преди включване на инстpумента в контакта се уверете, че мрежовото напрежение отговаря на напрежението, обозначено на фирмената та?[...]
-
Pagina 57
57 • Подробнитехническиописанияпри : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ È[...]
-
Pagina 58
58 f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 3)BEZPEČNOSŤOSÔB a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čoro[...]
-
Pagina 59
59 • Maximálne riadenie rýchlosti otáčok 0 Pomocou kolieska C je možné nastaviť rýchlosť otáčok od nízkych po vysoké - nástroj zapnite - zaistite vypínac - otočte koliesko C na maximálnu rýchlosť • Ochranný rám ! - pre ochranu náradia - pre vedenie náradia - pre odloženie náradia jednoduchým spôsobom - ochranný rám [...]
-
Pagina 60
60 • Ne pokušavajte miješati više od 40 litara materijala odjednom • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3 TEHNIČKIPODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine B Gumb za blokiranje prekidača C Kotačić za kont[...]
-
Pagina 61
61 Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim uređajima. f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakši su za vođenje. g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd., prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne u[...]
-
Pagina 62
62 BUCI/VIBRACIJAMA • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 89 dB(A) a jakost zvuka 100 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija < 2,5 m/s² (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) • Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno normiranom testu danom u EN 60745; ona se može koris[...]
-
Pagina 63
63 koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi povredama. e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i održavajteusvakodobaravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim situacijama. f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloili nakit.Držitekosu,?[...]
-
Pagina 64
64 • Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) ZAŠTITA OKOLINE •[...]
-
Pagina 65
65 ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami,naprimerscevmi,grelci,štedilnikiin hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja povečano tveganje električnega udara. c) Zavarujteorodjepreddežjemalivlago. Vdor vode v elektr[...]
-
Pagina 66
66 UPORABA • Vklop/izklop 7 • Aretacija stikala 8 ! pazite na nenadne sile, ki nastanejo zaradi blokiranjaprivrtanju;čvrstodržiteorodjezobema rokama in si zagotovite stabilno in varno pozicijo • Nastavitev števila vrtljajev za nežnejši start vrtalnika 9 • Nastavitev maksimalne hitrosti 0 Z gumbom C se lahko maks[...]
-
Pagina 67
67 • Soovituslik segamishulk sõltub segatava aine tüübist ja olekust ning kasutatava otsiku tüübist • Ärge kasutage segurit korraga üle 40 liitri aine segamiseks • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles 3 TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 A Lülit[...]
-
Pagina 68
68 lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad ohtu. e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu kinni, ning ega mõned osad ei ole katki või sel määral kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme töökindlust. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutami[...]
-
Pagina 69
69 • Tehniline toimik saadaval aadressil : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 1[...]
-
Pagina 70
70 Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. 3)PERSONISKĀDROŠĪBA a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku vaimedikamentuizr[...]
-
Pagina 71
71 • Darbvārpstas griešanās ātruma bezpakāpju regulēšana 9 • Maksimālā darbvārpstas griešanās ātruma priekšiestādīšana 0 Ar pirkstrata C palīdzību maksimālo darbvārpstas griešanās ātrumu iespējams regulēt no nelielas vērtības līdz lielākai - ieslēdziet instrumentu - nofiksējiet ieslēdzēju - griežot pirkstratu [...]
-
Pagina 72
72 Maišytuvas 1609 ĮVADAS • Šis elektroninis maišytuvas skirtas patogiam ir paprastam medžiagų maišymui • Naudojant skirtingas mentes galima maišyti įvairias medžiagas (skirtingus cemento mišinius, statybinius klijus, dažus, niveliavimo mišinius, apdailos ir sausus kalkių/cemento skiedinius ir t.t.) • Rekomenduojamas m[...]
-
Pagina 73
73 4)RŪPESTINGAELEKTRINIŲĮRANKIŲPRIEŽIŪRAIR NAUDOJIMAS a) Neperkraukiteprietaiso.NaudokiteJūsųdarbui tinkamąelektrinįįrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. b) Nenaudokiteelektrinioįrankiosusugedusiu jungikliu. Ele[...]
-
Pagina 74
74 APLINKOSAUGA • Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES valstybėms) - pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrank[...]
-
Pagina 75
75 користетеадаптерскиштекерзаедносоуредот којезаштитнозаземјен. Не променети штекери и соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. b) Избегнувајтедопир[...]
-
Pagina 76
76 • Никогаш не користете го алатот без заштитна рамка • Никогаш не користете го алатот во или во близина на експлозивна атмосфера • Никогаш не мешајте експлозивни супстанции • Никогаш со ра[...]
-
Pagina 77
77 БУЧАВА/ВИБРАЦИИ • Мерено во согласност со EN 60745 нивото на звучен притисок е 89 dB(A) а нивото на звучна моќност 100 dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и вибрација < 2,5 м/с² (hand-arm метода; несигурност К[...]
-
Pagina 78
78 c) Parandaloni ndezjen e rastësishme. Sigurohuni që çelësi është në pozicionin fikur para se të lidhni burimin e energjisë dhe/ose baterinë, para se të merrni ose të transportoni pajisjen. Transportimi i veglave të punës me gishtin në çelës ose aktivizimi i veglave të punës që kanë çelësin të ndezur është një ftesë p?[...]
-
Pagina 79
79 të mos spërkatet rreth e rrotull dhe që pajisja të mos mbingarkohet) ! fikni veglën vetëm kur fletët e përzierjes të jenë në kontejnerin e përzierjes • Mbajtja dhe drejtimi i veglës # ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri ! mbajeni gjithmonë pajisjen fort me të dyja duart MIRËMBAJT[...]
-
Pagina 80
80 7 8 [...]
-
Pagina 81
81 D E F G ?[...]
-
Pagina 82
82 ?[...]
-
Pagina 83
83 [...]
-
Pagina 84
84 $ # ➞ www.skil.com [...]
-
Pagina 85
85 ! @[...]
-
Pagina 86
86 7 9 8 C MAX MIN 0[...]
-
Pagina 87
87 1 1609 A B C D E F G G 2 ʾʽʽʽ ¹ÌÌ 3 4 5 ˀƓˁÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˄ʽʽ ʾʿʽ ÅÅ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6[...]
-
Pagina 88
AR FA طخ 1609 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00058 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации про дукции и ус луг» г. Алм ат ы, у л Кабанбай батыра, уг . Калдая ?[...]