Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Angle grinder
Skil 9445 MA
156 pagine -
Angle grinder
Skil 1415 AD
172 pagine -
Angle grinder
Skil 9425 ME
160 pagine -
Angle grinder
Skil 9390 AA
177 pagine -
Angle grinder
Skil 9345 AA
168 pagine -
Angle grinder
Skil 9176 AA
176 pagine -
Angle grinder
Skil 9786 MA
164 pagine -
Angle grinder
Skil 9781 MA
164 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Skil 9035 AA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Skil 9035 AA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Skil 9035 AA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Skil 9035 AA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Skil 9035 AA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Skil 9035 AA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Skil 9035 AA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Skil 9035 AA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Skil 9035 AA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Skil in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Skil 9035 AA, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Skil 9035 AA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Skil 9035 AA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ANGLE GRINDER 9005 (F0159005..) 9030 (F0159030..) 9035 (F0159035..) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 06/11 2610Z02206 4825 BD Breda - The Netherlands www.skileurope.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 6 NOTICE ORIGINALE 10 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 16 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 22 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 28 ORIGINAL BRUGS[...]
-
Pagina 2
2 1 9005 ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿʿÅ Å Ɩ ʾ ʾ˂ Å Å Ɩ ʾʾʽʽʽ ʾƓ˃ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˂˂ʽ ¹ÌÌ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿʿÅ Å Ɩ ʾ ʾ˂ Å Å Ɩ ʾʾʽʽʽ ʾƓ˃ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˃ʽʽ ¹ÌÌ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿʿÅ Å Ɩ ʾ ʿ˂ ?[...]
-
Pagina 3
3 B H F E K K J B A D J C G 4 5[...]
-
Pagina 4
4 F 6 7 a 7 b 7 c[...]
-
Pagina 5
5 8 9 0 ! 2610388766 ACCESSORIES SKIL nr. max. 115 mm 2610Z01133 max. 125 mm 2610Z01134[...]
-
Pagina 6
6 Angle grinder 9005/9030/9035 INTRODUCTION • This tool is intended for light grinding, cutting and deburring metal and stone materials without the use of water; with the appropriate accessories the tool can also be used for brushing and sanding • This tool is not intended for prof essional use • Do not apply pressure on the tool; let [...]
-
Pagina 7
7 c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such prev entive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar [...]
-
Pagina 8
8 material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump to ward or a way from the operator , depending on the direction of the wheel’ s movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also br eak under these conditions. • Kickback is the result of pow er tool misuse and/or incorrect operating procedur es or condi[...]
-
Pagina 9
9 • Use only grinding/cutting discs with a maximum thickness of 8 mm and a spindle hole diameter of 22 mm • Nev er use reducors or adaptors to t large-hole grinding/ cutting discs • Nev er use accessories with a “blind” threaded hole smaller than M14 x 21 mm OUTDOOR USE • Connect the tool via a fault current (FI) cir cuit breaker wit[...]
-
Pagina 10
10 • Grinding 8 - mov e the tool back and forth with moderate pressure ! never use a cutting disc for side grinding • Cutting 9 - do not tilt the tool while cutting - alwa ys mo ve the tool in same direction as arr ow on tool head, in order to pre vent the tool from being pushed out of the cut in an uncontrolled manner - do not apply pressure o[...]
-
Pagina 11
11 accessoire SKIL 2610Z01133/2610Z01134) est utilisée • Lisez et conservez ce manuel d’instruction 2 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L’OUTIL 4 A Arbre B Bride de serrage C Clé D Bouton de blocage de l’arbre E P oignée auxiliaire F Protège-main G Clé hex agonale H Bride de montage J Interrupteur marche/arrêt de verr ouillage K[...]
-
Pagina 12
12 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié au travail à effectuer. A vec l’outil électroportatif approprié, vous tra vaillerez mieux et av ec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. b) N’utilisez pas un outil électr[...]
-
Pagina 13
13 j) Ne tenir l’outil électroportatif qu’aux poignées isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre câble d’alimentation. Le contact a vec un l sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques [...]
-
Pagina 14
14 b) Eviter la zone se trouvant devant et derrière le disque à tronçonner en rotation. Si vous éloignez de vous le disque à tr onçonner qui se trouve dans la pièce à trav ailler, l’outil électroportatif peut être projeté directement vers v ous dans le cas d’un contrecoup . c) Si le disque à tronçonner se coince ou lors d’une int[...]
-
Pagina 15
15 • Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce xée à l’aide de dispositifs de xation est dav antage assurée que si elle était tenue à la main) • Ne pas serrez l’outil dans un étau • Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A PENDANT L’USAGE • Les pro[...]
-
Pagina 16
16 ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE • Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel • Gardez toujours votr e outil et le câble propres (spécialement les aérations K 4 ) ! ne tentez pas de nettoyer les aérations en introduisant des objets pointus par les fentes ! débranchez la fiche avant le nettoyage • Si, malgré tous les soin[...]
-
Pagina 17
17 verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich s[...]
-
Pagina 18
18 dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gew ar teten Elektrow erkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkz euge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich w eniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeug[...]
-
Pagina 19
19 n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine stark e Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gef ahren verursachen. o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. F unken können diese Materialien entzünden. p) Verwenden Si[...]
-
Pagina 20
20 e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große W erkstücke können sich unter ihr em eigenen Gewicht durchbiegen. Das W erkstück muss auf beiden Seiten abgestützt werden, und zw ar sowohl in der Nähe des T rennschnitts als auch an der Kante. f) S[...]
-
Pagina 21
21 • W erkzeug nicht weiter v er wenden, wenn das Kabel beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten Elektrofachmann ersetz en • Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das W erkzeug sof ort ausschalten und den Net zsteck er ziehen • Bei Unterbrechung der Strom versorgung oder versehentlichem Ziehen des Netzsteckers ist de[...]
-
Pagina 22
22 UMWELT • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltger echten Wieder ververtung [...]
-
Pagina 23
23 c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. W anneer u wordt afgeleid, kunt u de controle o ver het gereedschap verliez en. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapt[...]
-
Pagina 24
24 5) SERVICE a) Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt ge waarborgd dat de v eiligheid van het gereedschap in stand blijft. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HAAKSE SLIJPERS 1) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ALLE TOEPASSINGEN a) Dit elektrische gereed[...]
-
Pagina 25
25 draairichting van het inz etgereedschap versneld op de plaats van de blokk ering. • Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werk stuk vasthaakt of blokkeert, kan de rand v an de slijpschijf die in het werkstuk in valt, zich v astgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag v eroorzaken. De slijpschijf beweegt zich v ervolgen[...]
-
Pagina 26
26 uitsteken, kunnen v erwondingen veroorz aken en kunnen tot blokkeren, scheur en van de schuurbladen of terugslag leiden. 6) BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR WERKZAAMHEDEN MET DRAADBORSTELS a) Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het normale gebruik draadstukken verliest. Overbelast de draden niet door een te hoge aandrukkracht. W e[...]
-
Pagina 27
27 ! afbraam-/(door)slijpschijven worden zeer heet tijdens gebruik; niet aanraken voordat ze zijn afgekoeld ! monteer altijd de steunschijf bij gebruik van schuur-accessoires ! gebruik een afbraam-/(door)slijpschijf nooit zonder het etiket, dat erop gelijmd is (indien aanwezig) • Monteren van zijhandgr eep E 5 ! trek de stekker uit het stopcontac[...]
-
Pagina 28
28 GELUID/VIBRATIE • Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het geluidsdrukniveau v an deze machine 92 dB(A) en het geluidsvermogen-niv eau 103 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie ✱ (hand-arm methode; onzekerheid K = 1,5 m/s²) ✱ bij het slijpen 10,5 m/s² ✱ bij het schuren 6,4 m/s² ! andere toepassingen (zoals doorslijpen of werke[...]
-
Pagina 29
29 c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär elverkty get med ngret på strömställaren eller ansluter påkopplat elv erktyg till nätströmmen kan oly cka uppstå. d) Ta bor[...]
-
Pagina 30
30 egen nätsladd. Kontakt med en spänningsför ande ledning kan sätta elverkty gets metalldelar under spänning och leda till elstöt. k) Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg. Om du förlorar k ontrollen över elverkty get kan nätsladden kapas eller dras in v ar vid risk nns för att din hand eller arm dras mot det ro[...]
-
Pagina 31
31 vattenledningar , elledningar eller andra föremål som kan orsaka bakslag. 5) SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR SANDPAPPERSSLIPNING a) Använd inte för stora slippapper, se tillverkarens uppgifter om slippapperets storlek. Slippapper som står ut över sliprondellen k an leda till personskada, blockera, riv as sönder eller också orsaka ba[...]
-
Pagina 32
32 • Demontering/montering/justering av sky ddskåpan F 6 ! drag ur stickkontakten ! se till att den slutna sidan av skyddskåpan alltid är riktad mot användaren • Före användning a v maskinen - försäkra dig om att tillbehöret är k orrekt monterat och ordentligt åtskruvat - kontroller a att tillbehöret rör sig obehindrat genom att vr[...]
-
Pagina 33
33 Vinkelsliber 9005/9030/9035 INLEDNING • Dette værktøj er beregnet til let slibning, sk æring og afgratning af metal og stenmaterialer uden brug af v and; med det rigtige tilbehør kan værktøjet også an vendes til skrubning og nslibning • Dette værktøj er ikk e beregnet til professionelt brug • Påfør ikke tryk på værkt[...]
-
Pagina 34
34 g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter risikoen f or personskader som følge af støv . 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF EL-VÆRKTØJ a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en maskine, der er beregnet til det stykke arbe[...]
-
Pagina 35
35 l) Læg aldrig el-værktøjet til side, før indsatsværktøjet står helt stille. Det roterende indsats værktøj kan k omme i kontakt med fralægningsaden, h vorved du kan tabe kontrollen o ver el-værktøjet. m) Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. Dit tøj kan blive f anget ved en tilfældig kontakt med det roterende indsatsv ?[...]
-
Pagina 36
36 f) Vær særlig forsigtig ved „lommesnit“ i bestående vægge eller andre områder, hvor man ikke har direkte indblik. Den neddykkende sk æreskive kan forårsage et tilbageslag, når der skær es i gas- eller vandledninger , elektriske ledninger eller andre genstande. 5) SÆRLIGE ADVARSELSHENVISNINGER TIL SANDPAPIRSLIBNING a) Anvend ikke ov[...]
-
Pagina 37
37 ! anvend aldrig en slibe/skæreskive uden mærkaten, som er limet fast på den (hvis et sådant findes) • Montering af støttegrebet E 5 ! træk stikket ud af kontakten - skru støttegrebet E på højre, øv erste eller venstre side af værktøjet (afhængig af det arbejde , der skal udføres) • Afmontering/montering/indstilling af beskyttel[...]
-
Pagina 38
38 ! andre applikationer (som f.eks. skæring eller arbejding med trådbørster) kan have anderledes vibrations værdier • Det vibrationsniveau er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745; den kan benyttes til at sammenligne to stykker v ærktøj og som en foreløbig bedømmelse af udsættelsen f or vibrationer , når v[...]
-
Pagina 39
39 d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkk el som benner seg i en roterende maskindel, kan før e til skader . e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontr ollere maskinen bedre i uventede situasjoner . f) Bruk alltid egnede klær.[...]
-
Pagina 40
40 inn i verktøy et, og hånden eller armen din kan komme inn i det roterende innsatsv erktøyet. l) Legg aldri elektroverktøyet ned før innsatsverktøyet er stanset helt. Det roterende innsats verktøyet k an komme i k ontakt med overaten der maskinen legges ned, slik at du kan miste kontr ollen over elektr overktøy et. m) La aldri elektrov[...]
-
Pagina 41
41 5) SPESIELLE ADVARSLER OM SANDPAPIRSLIPING a) Ikke bruk overdimensjonerte slipeskiver, følg produsentens informasjoner om slipepapirstørrelsen. Slipeskiver som pek er ut over slipetallerkenen kan f orårsake skader og føre til at slipeskivene blokk erer eller revner eller til at det oppstår tilbakeslag. 6) SPESIELLE ADVARSLER FOR ARBEID MED [...]
-
Pagina 42
42 • Fjerning/montering/justering av sikk erhetsdeksel F 6 ! trekk ut støpslet av stikkontakten ! forsikre deg om at lukket side på sikkerhetsdekslet vender mot operatøren • Før bruk - vær sikk er på at tilbehør er korrekt montert og f estet skikkelig - sjekk om tilbehøret roterer fritt v ed å snurre den ved hånd - test verktøy et i [...]
-
Pagina 43
43 - bruk av v erktøyet til andre oppga ver , eller med annet eller mangelfullt vedlik eholdt utstyr , kan gi en vesentlig økning av eksponeringsnivået - tidsrommene når verktøy et er avslått eller når det går men ikke arbeider , kan gi en vesentlig reduksjon a v eksponeringsnivået ! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner ved å v[...]
-
Pagina 44
44 f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset v oivat takertua liikkuviin osiin. g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja ett[...]
-
Pagina 45
45 l) Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin vaihtotyökalu on pysähtynyt kokonaan. Pyörivä vaihtotyök alu saattaa koskettaa lepopintaa ja v oit menettää sähkötyökalusi hallinnan. m) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä kantaessasi. V aatteesi voi hetkellisen k osketuksen seurauksena tarttua kiinni pyörivään v a[...]
-
Pagina 46
46 f) Ole erityisen varovainen upotusleikkauksissa seiniin tai muihin alueisiin, joiden taustaa tai rakennetta et pysty näkemään. Uppoav a katkaisulaikka saattaa aiheuttaa tak aiskun osuessaan kaasu- tai vesiputkiin, sähköjohtoihin tai muihin k ohteisiin. 5) ERITYISET VARO-OHJEET HIEKKAPAPERIHIONTAAN a) Älä käytä ylisuuria hiomapyöröjä,[...]
-
Pagina 47
47 ! muista aina kiinnittää kiinnityksen taustasovitin hiontavarusteita käytettäessä ! älä koskaan käytä hionta/jyrsintälevyä ilman siihen liimattua tarraa (jos sinulla on sellainen) • Apukah van E kiinnittäminen 5 ! vedä pistoke pistorasiasta - ruuvaa apukah va E työkalun oikealle tai v asemmalle puolelle tai yläpuolelle (riippuen[...]
-
Pagina 48
48 MELU/TÄRINÄ • Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 92 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 103 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus ✱ m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²) ✱ pintahionnassa 10,5 m/s² ✱ hionnassa 6,4 m/s² ! muissa toiminnoissa (kuten katkaisussa ja teräsharja[...]
-
Pagina 49
49 cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede pro vocarle[...]
-
Pagina 50
50 descentrados, gener an unas vibraciones ex cesivas y pueden hacerle perder el control sobre el apar ato. g) No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccione el estado de los útiles con el fin de detectar, p. ej. , si están desportillados o fisurados los útiles de amolar, si está agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las pú[...]
-
Pagina 51
51 diseñados para esta herramienta eléctrica pueden quedar insucientemente protegidos y suponen un riesgo . b) La caperuza protectora deberá montarse firmemente en la herramienta eléctrica cuidando que quede orientada ofreciendo una seguridad máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda expuesta el usuario. La misi?[...]
-
Pagina 52
52 • Monte siempre la empuñadura auxiliar E 4 y el protector de seguridad F 4 ; nunca utilice la herramienta sin ellas • Utilice aparatos de detección adecuados para localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o consulte a su compañía abastecedora (el contacto con conductores eléctricos puede pro vocar una descarga eléctrica e inc[...]
-
Pagina 53
53 • Amolar 8 - muev a la herramienta hacia delante y atrás ejerciendo una presión moderada ! nunca utilice una muela tronzadora para amolar lateralmenteg • T ronzar 9 - no incline la herramienta al tronz ar - muev a siempre la herramienta en la dirección de la echa situada sobre el cabezal de la herramienta par a prev enir que empuje la [...]
-
Pagina 54
54 Rebarbadora 9005/9030/9035 INTRODUÇÃO • Esta ferramenta destina-se ao ligeiro r ebarbe, corte e recticação de metal e pedra sem a utilização de água; com os acessórios adequados, a ferr amenta também pode ser utilizada para esco var e lixar • Esta ferramenta não se destina a utiliz ação prossional • Não aplique press[...]
-
Pagina 55
55 f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas , jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento . g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estão conectados e[...]
-
Pagina 56
56 ltrar o pó produzido durante a r espectiva aplicação . Se for sujeito durante longo tempo a f ortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiv a. i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distância segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de prot[...]
-
Pagina 57
57 e) Não utilizar discos abrasivos gastos de outras ferramentas eléctricas maiores. Discos abrasivos para ferr amentas eléctricas maiores não são apropriados para os números de rotação mais altos de f erramentas eléctricas menores e podem quebrar . 4) OUTRAS INDICAÇÕES ESPECIAIS DE AVISO PARA SEPARAR POR RECTIFICAÇÃO a) Evitar um bloq[...]
-
Pagina 58
58 respiratória e trabalhe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a • Siga o regulamento nacional quanto a e xtração de pó, em função dos materiais que vão ser utilizados • T enha cuidado ao abrir ranhuras, especialmente em paredes de apoio (as aberturas em paredes de apoio estão sujeitas a regulamentações que variam d[...]
-
Pagina 59
59 MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz ação prossional • Mantenha a ferramenta e o o sempr e limpos (especialmente as ranhuras de respir ação K 4 ) ! evitar utilizar objectos pontiagudos na limpeza das ranhuras de respiração ! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar • Se a ferramen[...]
-
Pagina 60
60 incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di a[...]
-
Pagina 61
61 f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre . g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il [...]
-
Pagina 62
62 di polvere di metallo può pr ovocare pericoli di origine elettrica. o) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di materiali infiammabili. Le scintille possono f ar prendere fuoco questi materiali. p) Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L ’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può pr ov[...]
-
Pagina 63
63 c) Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro, spegnere l’elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sarà fermato completamente. Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecuzione perché si potrebbe provocare un contraccolpo. Rilev are ed eliminar[...]
-
Pagina 64
64 • Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in la vorazione rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una morsa e non tenendolo con la mano) • Non serrare l’utensile in una morsa • Usare cavi di pr olunga completamente srotolati e sicure con una capacità di 16 Amp DURANTE L?[...]
-
Pagina 65
65 • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’utensile dov esse guastarsi, la riparazione va fatta eettuare da un punto di assistenz a autorizzato per gli elettroutensili SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle pr ove di acquisto al rivenditore oppur e al più vicino centro assistenza SKIL (l’ind[...]
-
Pagina 66
66 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak . Az elektromos kéziszerszámok szikrá[...]
-
Pagina 67
67 hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A megrongálódott részeket a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóé[...]
-
Pagina 68
68 p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez vezethet. 2) VISSZARÚGÁS ÉS MEGFELELŐ FIGYELMEZTETŐ TÁJÉKOZTATÓK • A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó betétszerszám, például csiszoló[...]
-
Pagina 69
69 f) Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható területen hoz létre „táska alakú beszúrást“, járjon el különös óvatossággal. Az anyagba behatoló hasítókorong gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek visszarúgást okozhatnak. 5) KÜLÖN FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTA[...]
-
Pagina 70
70 KEZELÉS • Tartozékok felszerelése 4 ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból - tisztítsa meg az A jelü tengelyt és az összes felszerelendö alkatrészt - szorítsa meg a B jelü rögzítőgyűrűt a C jelü tartozék kulccsal, és közben nyomja meg a D jelü, elfordulás elleni gombot ! csak akkor nyomja meg a D jelü, e[...]
-
Pagina 71
71 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT • Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60745, EN 61000, EN 55014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK elöírásoknak megfelelöen • A műszaki dokumentáció a következő helyen található : SKI[...]
-
Pagina 72
72 nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrick?[...]
-
Pagina 73
73 otáčkami. Poškozené nasazovací nástroje většinou v této době testování prasknou. h) Noste osobní ochranné vybavení 3 . Podle aplikace použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo speciální zástěru, jež[...]
-
Pagina 74
74 4) DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZORNĔNÍ K DĔLENÍ a) Zabraňte blokování dělícího kotouče nebo příliš vysokému přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně hluboké řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a tím možnost zpětného rázu nebo prasknut[...]
-
Pagina 75
75 vysvětlení se můžete obrátit na svého lokálního distributora elektrické energie • Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze síťové zásuvky • Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra poškozená; nechte si je kvalifikovaným praco[...]
-
Pagina 76
76 sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování - symbol ! na to upozorňuje PROHLÁŠENÍ O SHODĚ • Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá následujícím normám nebo normativním podkladům: EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/E[...]
-
Pagina 77
77 d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlike[...]
-
Pagina 78
78 oranda titreşim yapar ve aletin kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir. g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce taşlama disklerini soyulma ve çizik, zımpara tablalarını çizik, aşınma ve yıpranma, tel fırçaları gevşek ve kopuk tel açısından kontrol edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa, h[...]
-
Pagina 79
79 e) Büyük elektrikli el aletlerine ait aşınmış taşlama diskleri kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerine ait taşlama diskleri küçük elektrikli el aletlerinin yüksek devirlerine göre tasarlanmamış olup, kırılabilirler. 4) KESİCİ TAŞLAMA İÇİN DİĞER ÖZEL UYARILAR a) Kesici taşlama diskinin bloke olmasını önleyin v[...]
-
Pagina 80
80 KULLANIM SIRASINDA • Açma ve anahtarlama işlemleri kısa süreli gerilim düşmelerine neden olur; elektrik şebekelerinin koşulları uygun olmadığı takdirde bu durum diğer aletlerin çalışmasına olumsuz yönde etkide bulunabilir (0,25 Ohm’dan daha küçük şebeke empedanslarında arızalar ortaya çıkmaz); daha aydınlatıcı bi[...]
-
Pagina 81
81 uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir - sembol ! size bunu anımsatmalıdır UYGUNLUK BEYANI • Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Tek[...]
-
Pagina 82
82 d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia [...]
-
Pagina 83
83 przymocować osprzęt do elektronarzędzia, nie gwarantuje bezpiecznego użycia. d) Dopuszczalna prędkość obrotowa używanego narzędzia musi być co najmniej tak wysoka jak największa prędkość obrotowa podana na elektronarzędziu. Osprzęt, który obraca się szybciej niż jest to dopuszczalne, może zostać zniszczony. e) Średnica zewn[...]
-
Pagina 84
84 b) Nigdy nie należy trzymać rąk w pobliżu obracających się używanych narzędzi. Używane narzędzie może przy odrzucie poruszać się przez Państwa rękę. c) Należy unikać ciałem zasięgu, w który poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Odrzut przemieszcza elektronarzędzie w kierunku przeciwnym do ruchu ściernicy w miejsc[...]
-
Pagina 85
85 OGÓLNE • Narzędzie nie jest przystosowane do szlifowania/cięcia na mokro • Należy stosować wyącznie konierze dostarczone wraz z narzędziem • Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku życia • Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności przy narzędziu, w czasie przerw w pracy jak również po jej za[...]
-
Pagina 86
86 ! nigdy nie należy stosować tarczy szlifierskiej/ tnącej, która jest nieoznakowana; etykietka jest naklejona na tarczę (jeśli jest) • Montowanie uchwytu pomocniczego E 5 ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego - przykręcić uchwyt pomocniczy E do prawej, górnej lub lewej strony narzędzia (w zależności od tego, jaka praca ma być wykonyw[...]
-
Pagina 87
87 • Dokumentacja techniczna : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ È½Ê¹ÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ ¹ÆÊÇÅÅ½Ä½Æ ÈÈÊÇιĹ[...]
-
Pagina 88
88 b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как трубопроводы, системы отопления, плиты и холодильники. При соприкосновении человека с заземленными предметами [...]
-
Pagina 89
89 5) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ a) Передавайте инструмент на сервисное обслуживание только квалифицированному персоналу, использующему только подлинные запасные части. Это обеспечит сохранение[...]
-
Pagina 90
90 скопление металлической пыли может привести к электрической опасности. o) Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих материалов. Искры могут воспламенить эти материалы. p) Не примен[...]
-
Pagina 91
91 это может привести к обратному удару. Установите и устраните причину заклинивания. d) Не включайте повторно электроинструмент пока абразивный инструмент находится в детали. Дайте отрезном?[...]
-
Pagina 92
92 • Не зажимайте инстpумент в тискаx • Используйте полностью размотанные и безопасные удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • Процессы включения вызывают кратк[...]
-
Pagina 93
93 СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ • Вместо фланца B 4 может использоваться быстpозажимной фланец "CLIC" (позиция SKIL 2610388766); шлифовальные/отpезные кpуги в этом случае могут устанавливаться без испол?[...]
-
Pagina 94
94 ДАТА ПРОИЗВОДСТВА ʿʾ ʿ ʽ ʾ ʽ ˃ ʽ Ƙ Ȩ ȡȟ Ȣ Ȝș ȧ ȥ Ȧ ȗ Ș ș ȡ ȥȤ ȟ Ƞ ȤȜ Ȥ Ș Ȝ ȧȚ ?[...]
-
Pagina 95
95 c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик удару електричним струмом. d) Не використовуйте кабель для перенесення приладу, підвішування або ви?[...]
-
Pagina 96
96 вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень. b) Не рекомендується застосовувати даний електроінструмент для полірування. Операції, для яки[...]
-
Pagina 97
97 особи, що обслуговує прилад, або у протилежному напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може переламатися. • Сіпання – це резул?[...]
-
Pagina 98
98 6) ОСОБЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРИ РОБОТІ З ДРОТЯНИМИ ЩІТКАМИ a) Зважайте на те, що навіть під час звичайного використання з дротяної щітки можуть відламуватися шматочки дроту. Не створюйте занадт[...]
-
Pagina 99
99 ! натискайте кнопку блокування шпинделя D тільки після повної зупинки шпинделя A - зняття насадок проводиться у зворотному порядку ! під час роботи шліфувальні/відрізні круги сильно розігрі?[...]
-
Pagina 100
100 ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ • Ми заявляємо, що відповідність даного продукту наступним стандартам і регулюючим документам повністю нашою відповідальністю: EN 60745, EN 61000, EN 55014, в[...]
-
Pagina 101
101 φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. b) Αποφεύγετ[...]
-
Pagina 102
102 Λαμβάνετε ταυτόχρονα υπόψην σας τις συνθήκες εργασίας και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει [...]
-
Pagina 103
103 m) Μην αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν το μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν τυχαίως από το περιστρεφόμενο εργαλείο και να τρυπήσει το κορμί σας. n) Να καθαρίζετε τα?[...]
-
Pagina 104
104 b) Να αποφεύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω από τον περιστρεφόμενο δίσκο κοπής. Οταν σπρώχνετε το δίσκο κοπής προς τα εμπρός μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση κλοτσήματος,[...]
-
Pagina 105
105 • Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα (όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης ξύλου - να φοράτε προσωπίδα προστασίας από τη σκόνη κα?[...]
-
Pagina 106
106 • Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο - κρατάτε το εργαλείο σφιχτά και σταθερά με τα δυο σας χέρια, ώστε να έχετε τον πλήρη έλεγχο του εργαλείου ανά πάσα στιγμή ! ενώ εργάζεστε, να κρατ?[...]
-
Pagina 107
107 • Operaţiunile de tăiere cu roţile abrasive sunt premise doar atunci când se foloseşte un dispozitiv de protecţie împotriva tăierii (disponibil ca accesoriu opţional SKIL 2610Z01133/2610Z01134) • Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 2 CARACTERISTICI TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 4 A Axul B Flanşă de prindere C Cheie[...]
-
Pagina 108
108 c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri involuntare a maşinii. d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor [...]
-
Pagina 109
109 m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi. În urma unui contact accidental cu dispozitivul de lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră. n) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului a[...]
-
Pagina 110
110 greutate. De aceea piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine. f) Fiţi extrem de atenţi în cazul „tăierii de cavităţi“ în pereţi deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza un recul dac[...]
-
Pagina 111
111 DUPĂ UTILIZARE • După oprirea sculei, nu opriţi niciodată rotaţia accesoriului aplicăndu-i acestuia o forţă laterală UTILIZAREA • Montarea accesoriilor 4 ! deconectaţi priza - curătaţi fusul A şi toate părţile care urmează a fi montate - strângeţi flanşa de prindere B cu cheia de C în timp ce apăsaţi butonul de blocare[...]
-
Pagina 112
112 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE • Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN 60745, EN 61000, EN 55014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE • Documentaţie tehnică la : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιÆ[...]
-
Pagina 113
113 b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям. c) Предпазвайте[...]
-
Pagina 114
114 g) Използвайте електроинструментите, допълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. С дейности и процедури, евентуално предписани от[...]
-
Pagina 115
115 резултат на неволен допир, в резултат на което работният инструмент може да се вреже в тялото Ви. n) Редовно почиствайте вентилационните отвори на Вашия електроинструмент. Турбината на елек[...]
-
Pagina 116
116 b) Избягвайте да заставате в зоната пред и зад въртящия се режещ диск. Когато режещият диск е в една равнина с тялото Ви, в случай на откат електроинструментът с въртящия се диск може да отско[...]
-
Pagina 117
117 прахта устройство, когато такова може да бъде свързано • Следвайте дефинираните по БДС изисквания относно запрашеността за материалите, които желаете да обработвате • Внимавайтe пpи pязан[...]
-
Pagina 118
118 • Дъpжане и насочване на инстpумента - винаги дpъжтe инструмента здpаво с двeтe pъцe, така чe пpeз цялото вpeмe да стe в състояниe да я упpавляватe сигуpно ! по време на работа, винаги дръжте уреда за о?[...]
-
Pagina 119
119 • Rezanie pomocou prilepených brúsnych kotúčov pre odrezávanie je povolené len vtehy, kým sa používa ochranný kryt (k dostaniu ako dodatočné príslušenstvo SKIL 2610Z01133/2610Z01134) • Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 2 TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE 1 ČASTI NÁSTROJA 4 A Vreteno B Upínacia príruba C Maticový[...]
-
Pagina 120
120 odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte určené elektrické náradie. Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom r[...]
-
Pagina 121
121 musí byť vybavená osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska. j) Držte elektrické náradie len za izolované plochy rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohli použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté[...]
-
Pagina 122
122 4) ĎALŠIE OSOBITNÉ VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIA K REZACÍM KOTÚČOM a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo použitiu príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte žiadne nadmierne hlboké rezy. Preťaženie brúsneho kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť [...]
-
Pagina 123
123 • Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu šnúru s kapacitou 16 A POĆAS PRÁCE • Pri zapínaní vzniká krátkodobý pokles napätia; za nepriaznivých podmienok v elektrickej sieti to môže mať negatívny vplyv na ostatné spotrebiče (v prípade impedancie menšej ako 0,25 Ohmov sa poruchy neobjavujú); ak potrebujete[...]
-
Pagina 124
124 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE • Elektrické náradie, príslušenstvo a balenia nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty EÚ) - podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické nára[...]
-
Pagina 125
125 b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno. c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara. d) Priključni kabel ne[...]
-
Pagina 126
126 nejednolično, vrlo jako vibriraju i mogu doći do gubitka kontrole nad uređajem. g) Ne koristite oštećene radne alate. Kontrolirajte prije svake primjene radne alate kao što su brusne ploče na odlamanje komadića i na pukotine, brusne tanjure na pukotine, trošenje ili jaku istrošenost, žičane četke na popuštene ili odlomljene žice.[...]
-
Pagina 127
127 ploče. Bočno djelovanje sile na ova brusna tijela može ih odlomiti. d) Koristite uvijek neoštećene stezne prirubnice, odgovarajuće veličine i oblika, za brusne ploče koje ste odabrali. Prikladne prirubnice štite brusnu ploču i smanjuju opasnost od pucanja brusne ploče. Prirubnice za brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati od pri[...]
-
Pagina 128
128 • Ne pritežite uređaj u škripac • Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne kabele kapaciteta 16 ampera TIJEKOM UPORABE • Nagli pritok struje uzrokuje kratkotrajni pad napona, pod nepovoljnim uvjetima napajanja električnom energijom, može se oštetiti i druga oprema (ako je ovisnost sustava o električnom napajanju niž[...]
-
Pagina 129
129 ZAŠTITA OKOLIŠA • Električne alate, pribor i ambalažu ne bacajte u kučni otpad (samo za EU-države) - prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne pogone za reciklažu - n[...]
-
Pagina 130
130 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa aparatima sa uzemljenom zaštitom. Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gorn[...]
-
Pagina 131
131 e) Spoljni presek i debljina upotrebljenog pribora moraju odgovarati mernim podacima Vašeg električnog pribora. Pogrešno izmeren upotrebljeni pribor ne može se dovoljno zaštititi ili kontrolisati. f) Brusne ploče, prirubnica, brusni disk ili drugi pribor moraju tačno odgovarati vretenu brusilice Vašeg električnog pribora. Upotrebljeni [...]
-
Pagina 132
132 b) Zaštitna hauba mora biti sigurno nameštena na električnom priboru i tako podešena, da se postiže najveća sigurnost, odnosno da se najmanji mogući deo od brusnog pribora pokazuje prema radniku. Zaštitna hauba treba radnika da zaštiti od otkinutih komada, slučajnog kontakta sa materijalom za brušenje i varnicama koje bi mogle zapali[...]
-
Pagina 133
133 reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u blizini); nosite masku protiv prašine i radite uz uključeni uređaj za ekstrakciju prašine kada radite na mestima gde ju je moguće priključiti • Određene vrste prašine su klasifikovane kao kancerogene (kao što su prašina hrastovine i bukovine), posebno u sadejstvu sa aditivima [...]
-
Pagina 134
134 ODRŽAVANJE / SERVIS • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu • Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za hlađenje K 4 ) ! ne pokušavajte da očistite proreze za hlađenje umetanjem oštrih predmeta kroz otvore ! pre čišćenja iskopčajte kabl iz utičnice • Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i ko[...]
-
Pagina 135
135 povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko vnamejo. c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se medtem ko delate, približali električnemu orodju. Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad orodje. 2) ELEKTRIČNA VARNOST a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod nobenim po[...]
-
Pagina 136
136 b) Orodje ni primerno za poliranje. Uporaba električnega orodja v nepredvidene namene lahko privede do nevarnih situacij in telesnih poškodb. c) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to orodje ni specialno predvidel in katerega uporabe ne priporoča. Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno orodje, še ne zag[...]
-
Pagina 137
137 d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih in podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja odskočila od obdelovanca in se zagozdila. Vrteče se vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali če odskoči, zlahka zagozdi. To povzroči izgubo nadzora ali povratni udarec. e) Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih[...]
-
Pagina 138
138 • Vedno uporabljajte brusilnik z nameščenim stranskim ročajem E 4 in varnostnim ščitom F 4 ; nikoli ne uporabljajte brusilnika brez njiju • Za iskanje skritih električnih, plinskih in vodovodnih cevi uporabite primerne iskalne naprave (detektorje) ali se posvetujte z lokalnimi podjetji (stik z električnimi vodniki lahko povzroči po?[...]
-
Pagina 139
139 - bodite pozorni na smer vrtenja; vedno držite orodje tako, da iskre in prah, ki nastajajo pri brušenju ali rezanju letijo proč od uporabnika - ventilacijske reže K 4 morajo biti nepokrite UPORABNI NASVETI • Namesto prirobne matice B 4 se lahko uporablja 'CLIC' prirobnica za hitrejšo namestitev pribora (SKIL pribor SK2610388766[...]
-
Pagina 140
140 OHUTUS ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste “elektriline tööriist” käib võ[...]
-
Pagina 141
141 OHUTUSJUHISED NURKLIHVMASINATE KOHTA 1) OHUTUSJUHISED KÕIKIDEKS TÖÖOPERATSIOONIDEKS a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud lihvimiseks, liivapaberiga lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks, ja lõikamiseks. Järgige kõiki tööriistaga kaasasolevaid hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja tehnilisi andmeid. Järgnevalt toodud juhist[...]
-
Pagina 142
142 3) SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED LIHVIMISEKS JA LÕIKAMISEKS a) Kasutage üksnes Teie elektrilise tööriista jaoks sobivaid lihvimistarvikuid ja nende lihvimistarvikute jaoks ette nähtud kettakaitset. Lihvimistarvikuid, mis ei ole tööriista jaoks ette nähtud, ei kata kaitse piisaval määral ning need on ohtlikud. b) Kettakaitse tuleb paiga[...]
-
Pagina 143
143 põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi); kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega • Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena (nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega; kandke tolmumaski ja vaj[...]
-
Pagina 144
144 HOOLDUS/TEENINDUS • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks • Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad K 4 ) ! ärge püüdke puhastada, pistes õhutusavadesse teravaid esemeid ! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust • Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist sellest hoolima[...]
-
Pagina 145
145 1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums. b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā instruments nedaudz [...]
-
Pagina 146
146 f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas paredzēti attiecīgajam pielietojuma veidam. Bez ta[...]
-
Pagina 147
147 rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā, un nereti kļūst nevadāms. • Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai iestrēgst apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu.[...]
-
Pagina 148
148 5) ĪPAŠIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI, VEICOT SLĪPĒŠANU AR SMILŠPAPĪRA LOKSNI a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties darbam slīšploksnes ar izmēriem, ko norādījusi rašotājfirma. Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes malām, tas var būt par cēloni sašvainojumam, izsaukt slīploksnes iestrēgšanu va[...]
-
Pagina 149
149 ! darbvārpstas fiksācijas pogu D drīkst nospiest tikai tad, kad instrumenta darbvārpsta A atrodas miera stāvoklī - lai noņemtu darbinstrumentu, rīkojieties pretējā secībā ! darba gaitā slīpēšanas un griešanas diski stipri sakarst, tādēļ nepieskarieties tiem, pirms darbinstrumenti nav atdzisuši ! lietojot slīpēšanai pared[...]
-
Pagina 150
150 • Tehniskā dokumentācija no : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ È½Ê¹ÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ ¹ÆÊÇÅÅ½Ä½Æ ÈÈÊÇιÄ[...]
-
Pagina 151
151 f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. 3) ŽMONIŲ SAUGA a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės s[...]
-
Pagina 152
152 darbo įrankis nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pažeistas, arba iš karto sumontuokite kitą - nepažeistą - darbo įrankį. Kuomet patikrinote ir sumontavote darbo įrankį, pasirūpinkite, kad nei Jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų vienoje linijoje su besisukančiu darbo įrankiu, ir leiskite prietaisui vien?[...]
-
Pagina 153
153 e) Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su didesnėmis kampinio šlifavimo mašinomis. Diskai, skirti didesniems prietaisams, nėra pritaikyti dideliems mažųjų prietaisų išvystomiems sūkiams ir gali sulūžti. 4) KITOS SPECIALIOS SAUGOS NUORODOS ATLIEKANTIEMS PJAUSTYMO DARBUS a) Venkite užblokuoti pjovimo diską ar pernelyg[...]
-
Pagina 154
154 valstybės teisiniais aktais; šių reglamentų reikalavimų būtina laikytis) • Saugiai laikykite tvirtinamą dirbinį (dirbinį, kuris segamas ar kalamas kabių kalimo įrankiais, saugiau laikyti spaustuvu nei ranka) • Prietaisą draudžiama tvirtinti mašininiuose spaustuvuose • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į [...]
-
Pagina 155
155 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų tec[...]
-
Pagina 156
156 8 ?[...]
-
Pagina 157
157 ?[...]
-
Pagina 158
158 ?[...]
-
Pagina 159
159 H J K ?[...]
-
Pagina 160
160 7 7 [...]
-
Pagina 161
161 ?[...]
-
Pagina 162
162 [...]
-
Pagina 163
163 ?[...]
-
Pagina 164
164 8 9 0 ! 2610388766 ACCESSORIES SKIL nr. max. 115 mm 2610Z01133 max. 125 mm 2610Z01134[...]
-
Pagina 165
165 F 6 7 a 7 b 7 c[...]
-
Pagina 166
166 B H F E K K J B A D J C G 4 5[...]
-
Pagina 167
167 1 9005 ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿʿÅÅ Ɩ ʾʾ˂ÅÅ Ɩ ʾʾʽʽʽ ʾƓ˃ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˂˂ʽ ¹ÌÌ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿʿÅÅ Ɩ ʾʾ˂ÅÅ Ɩ ʾʾʽʽʽ ʾƓ˃ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˃ʽʽ ¹ÌÌ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿʿÅÅ Ɩ ʾʿ˂ÅÅ Ɩ[...]
-
Pagina 168
2610Z02206 06/11 60 4825 AR FA 9005 9030 9035[...]