Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony D-NE509 manuale d’uso - BKManuals

Sony D-NE509 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony D-NE509. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony D-NE509 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony D-NE509 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony D-NE509 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony D-NE509
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony D-NE509
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony D-NE509
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony D-NE509 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony D-NE509 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony D-NE509, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony D-NE509, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony D-NE509. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2003 Sony Corporation Por table CD Player 3-257-666- 11 (1) D-NE509 “W ALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Son y Corporation. “W ALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony[...]

  • Pagina 2

    2 -GB W ARNING To prevent fir e or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prev ent fire, do not co ver the v entilation of the apparatus with newspapers, table- cloths, curtains, etc. And don’ t place lighted candles on the apparatus. T[...]

  • Pagina 3

    3 -GB T able of Contents Enjoy y our A TRAC CD W alkman! Create original A TRAC CDs! ...................... 4 Music sources playable on this CD player .. 6 A TRAC3plus and A TRAC3 ......................... 6 MP3 files ..................................................... 6 Difference between A TRAC3plus/A TRA C3 and MP3 ............................[...]

  • Pagina 4

    4 -GB Enjoy your A TRAC CD W alkman! Thank you for purchasing the D-NE509. This CD W alkman is called an “ A TRAC CD W alkman, ” because you can enjoy “ A TRAC CDs” on it. Cr eate original A TRAC CDs! Y ou can make your own A TRAC CD. The procedure is very simple. Just perform Steps 1, 2 and 3. How to use the SonicStage Simple Burner Refer [...]

  • Pagina 5

    5 -GB Enjoy your A TRAC CD Walkman! What is an A TRAC CD? An A TRAC CD is a CD-R/R W on which audio data compressed in the A TRA C3plus/A TRA C3 format has been recorded. About 30 audio CDs can be recorded on a CD-R/R W .* Y ou can also record MP3 files by con verting the files to the A TRAC3plus/A TRAC3 format. * When total playing time of one CD [...]

  • Pagina 6

    6 -GB Music sources playable on this CD player Y ou can play the following 3 music sources on this CD player: • Audio CDs •A TRA C3plus/A TRA C3 format files • MP3 files Usable disc formats Y ou can use ISO 9660 Level 1/2 and Joliet e xtension format discs only . A TRAC3plus and A TRAC3 “A TRA C3plus, ” which stands for “ Adaptive T ran[...]

  • Pagina 7

    7 -GB The major specifications of the acceptable disc format are: • Maximum directory le vels: 8 • Acceptable characters for a file/folder name: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (underscore) Notes • When naming files, be sure to add the file e xtension “mp3” to the file name. • If you add the extension “mp3” to a file other than an MP3 f ile,[...]

  • Pagina 8

    8 -GB Differ ence between A TRAC3plus/A TRAC3 and MP3 Groups and folders The A TRAC3plus/A TRA C3 format has a very simple structure. It consists of “files” and “groups. ” A “file” is equi valent to a “track” of an audio CD. A “group” is a bundle of f iles and is equiv alent to an “album. ” A “group” has no directory-typ[...]

  • Pagina 9

    9 -GB Getting star ted Locating the controls For details, see pages in parentheses. CD player (front) CD player (inside) *The button has a tactile dot. Getting started 2 i (headphones) jack (pages 11, 23) 6 HOLD switch (page 22) 1 OPEN button (page 11) 5 V OL (volume) +*/– buttons (page 11) 4 P MODE/ (play mode/repeat) b utton (pages 16 - 19) 3 S[...]

  • Pagina 10

    10 -GB Checking the supplied accessories AC po wer adaptor (1) Headphones/earphones (1) CD-R OM (SonicStage Simple Burner) (1) User’ s guide for SonicStage Simple Burner (1)[...]

  • Pagina 11

    11 -GB 1 . Connect your CD player . 1 Connect the AC po wer adaptor . 2 Connect the headphones/earphones. Y ou can also use dry batteries as a power source. (See page 24.) 3 . Play a CD. Adjust the volume by pressing VOL + or –. Press u . Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files to i (headphones) Headphones or earphones to an AC outle[...]

  • Pagina 12

    12 -GB Basic operations To Do this Play (from the point you stopped) Press u . Playback starts from the point you stopped. Play (from the first track) While the CD player is stopped, press and hold u until the play of the first track starts. P ause/resume play after pause Press u . Stop Press x .* 2 Find the beginning of the current track (AMS* 1 )[...]

  • Pagina 13

    13 -GB About the display While the CD player is playing, the following indications appear on the display . Y ou can also check the remaining time, track name, etc. using DISPLA Y/ (see pages 20 and 21). While playing an audio CD While playing an audio CD containing CD text information While playing an A TRAC3plus/ A TRAC3/MP3 file If you press and [...]

  • Pagina 14

    14 -GB Example of A TRAC3plus/A TRAC3 groups and files (A TRAC CD) 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs A TRAC3plus/A TRAC3 file Group File mode (normal play) Plays all A TRAC3plus/A TRA C3 files from 1 , 2 , 3 ... qa , qs . Group mode (when selected “ ” using P MODE/ (see page 16)) Plays all A TRAC3plus/A TRAC3 f iles in the selected group.[...]

  • Pagina 15

    15 -GB Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files CD-R CD-RW 1 4 2 1 3 5 6 4 7 8 9 5 q; 6 3 2 MP3 file Example of group structur e and playing order (MP3 CD) The playing order of groups and files is as follo ws: File mode (normal play) Plays all MP3 files from 1 , 2 , 3 ... 9 , 0 . Group mode (when selected “ ” using P MODE/ (see page[...]

  • Pagina 16

    16 -GB Playback options Y ou can enjoy various playback options using P MODE/ (play mode/repeat), . / > and u . P MODE/ button If you press the button during playback, you can change the play mode. During playback, if you press and hold the button until “ ” appears, you can play tracks repeatedly in the play mode that was selected using P MO[...]

  • Pagina 17

    17 -GB Playing tracks in random order (Shuffle pla y) During playbac k, press P MODE/ repeatedly until “SHUF” appears. In shuffle mode, the CD player plays all f iles on a CD in random order . Playing all files in a selected group in random order (Gr oup shuffle play) (A TRAC/MP3 CD onl y) During playbac k, press P MODE/ repeatedly until “ SH[...]

  • Pagina 18

    18 -GB Playing your favorite tracks by adding Bookmarks (Bookmark track play) While playing an audio CD Y ou can add Bookmarks to up to 99 tracks for each CD (up to 10 CDs). While playing an A TRAC CD Y ou can add Bookmarks to up to 999 files for each CD (up to 5 CDs). While playing an MP3 CD Y ou can add Bookmarks to up to 400 files for each CD (u[...]

  • Pagina 19

    19 -GB Playing your favorite play lists (m3u play list pla y) (MP3 CD only) Y ou can play your fav orite m3u play lists.* * An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded. T o use the play list function, record MP3 files on a CD-R/R W using encoding software that supports the m3u format. 1 During playbac k, pr[...]

  • Pagina 20

    20 -GB B Available featur es The G-PROTECTION function The G-PR O TECTION function has been dev eloped to provide excellent protection against sound skipping while jogging. When you set the G-PR O TECTION switch on your CD player to “2, ” the G- PR OTECTION function will be enhanced compared to “1. ” To walk with the CD player and enjoy hig[...]

  • Pagina 21

    21 -GB Emphasizing the bass sound (SOUND) Y ou can emphasize the bass-boosted sound. Press SOUND/A VLS to select “SOUND 1” or “SOUND 2. ” No indication (Normal play) “SOUND 1” “SOUND 2” The selected sound mode is displayed. “SOUND 2” enhances the bass sound more than “SOUND 1. ” Note If the sound is distorted when using the [...]

  • Pagina 22

    22 -GB Protecting your hearing (A VLS) The A VLS (Automatic V olume Limiter System) function keeps do wn the maximum v olume to protect your hearing. Press and hold SOUND/A VLS until “A VLS ON” appears on the display . Flashes when the volume is turned up beyond a certain level. To turn off the A VLS function Press and hold SOUND/A VLS until ?[...]

  • Pagina 23

    23 -GB Notes • Before you play a CD, turn down the v olume of the connected device to a void damaging the connected speakers. • Use the AC po wer adaptor for recording. If you use the dry batteries as a power source, batteries may become completely depleted during recording. • Adjust the volume properly on the CD player and on the connected d[...]

  • Pagina 24

    24 -GB Y ou can use the following po wer sources: •A C power adaptor (see “Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 f iles”) • LR6 (size AA) alkaline batteries F or the battery life, see “Specif ications. ” Using the dry batteries Use only the following dry battery type for your CD player: • LR6 (size AA) alkaline batteries Note[...]

  • Pagina 25

    25 -GB Notes on the power source Disconnect all power sources when the CD player is not used for a long time. On AC power adaptor • Use only the AC po wer adaptor supplied. If your CD player is not supplied with the one, use the A C-E45HG AC po wer adaptor . Do not use any other AC po wer adaptor . It may cause a malfunction. Polarity of the plug[...]

  • Pagina 26

    26 -GB Precautions On safety • Should any solid objects or liquid fall into the CD player , unplug it and have it checked by qualified personnel before operating it any further . • Do not put any foreign objects in the DC IN 4.5 V (external power input) jack. On the CD player •K eep the lens on the CD player clean and do not touch it. If you [...]

  • Pagina 27

    27 -GB Tr oubleshooting Should any problem persist after you hav e checked these symptoms, consult your nearest Sony dealer . Symptom The volume does not increase even if you press the VOL + button repeatedly . No sound, or noise is heard. Certain files cannot be played. The playing time is too short when powered with the dry batteries. “Lo batt?[...]

  • Pagina 28

    28 -GB Tr o u bleshooting Symptom Playback starts from the point you stopped. (resume function) Rustling noise is heard from the CD. When using with a connected stereo system, the sound is distorted or noisy . During playback of an A TRAC CD or MP3 CD, the CD does not rotate but you can hear the sound normally . “NO FILE” appears on the display[...]

  • Pagina 29

    29 -GB Specifications System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wa v elength: λ = 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objectiv e lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.) D-A conversion 1[...]

  • Pagina 30

    30 -GB Optional accessories AC po wer adaptor A C-E45HG Active speak er system SRS-Z1 Car battery cord DCC-E345 Car battery cord with car connecting pack DCC-E34CP Car connecting pack CP A-9C Earphones (except for the customers in France) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Earphones (for the customers in France) MDR-E808LP Y our dealer may not handle [...]

  • Pagina 31

    31 -GB[...]

  • Pagina 32

    2 -ES A TRAC3plus y A TRA C3 son marcas comerciales de Sony Corporation. REPRODUCTOR PORT A TIL DE DISCO COMP ACTO POR F A V OR LEA DET ALLADAMENTE ESTE MANU AL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECT AR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU AP ARA TO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocució[...]

  • Pagina 33

    3 -ES Índice Disfrute con su A TRA C CD Wa lkman Cree discos CD de A TRAC originales ......... 4 Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD ....................... 6 A TRAC3plus y A TRA C3 ............................. 6 Archiv os MP3 .............................................. 6 Diferencia entre A TRAC3plus/A TRAC3 y [...]

  • Pagina 34

    4 -ES Disfrute con su A TRAC CD W alkman Gracias por la compra de D-NE509. Este CD W alkman se denomina “ A TRA C CD W alkman” porque permite reproducir “CD de A TRA C”. Cr ee discos CD de A TRAC originales Ahora puede crear sus propios CD de A TRAC. Es muy sencillo. Sólo tiene que realizar los pasos 1, 2 y 3. Cómo utilizar SonicStage Sim[...]

  • Pagina 35

    5 -ES Disfrute con su A TRAC CD Walkman ¿Qué es un CD de A TRAC? Un CD de A TRA C es un CD-R/R W en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato A TRAC3plus/A TRAC3. En un CD-R/R W pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* T ambién pueden grabarse archi vos MP3 si se con vierten al formato A TRA C3plus/ A TRAC3. * Cuando e[...]

  • Pagina 36

    6 -ES Fuentes de música que pueden repr oducirse en este repr oductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes: • CD de audio • Archivos en formato A TRA C3plus/A TRAC3 • Archivos MP3 Formatos de disco compatibles Puede utilizar discos con formato ISO 9660 niv el 1/2 y extensión Joliet. A TRAC3p[...]

  • Pagina 37

    7 -ES Las principales especificaciones del formato de disco compatible son: •N iv eles de directorio máximos: 8 • Caracteres que pueden utilizarse para un nombre de archiv o o carpeta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (subrayado) Notas • Cuando asigne un nombre a un archivo, ase gúrese de añadirle la extensión de archiv o “mp3”. • Si añade l[...]

  • Pagina 38

    8 -ES Difer encia entre A TRAC3plus/A TRAC3 y MP3 Grupos y carpetas La estructura del formato A TRAC3plus/A TRAC3 es muy sencilla. Consiste en archi vos y grupos. Un archiv o equivale a una pista de un CD de audio. Un grupo es un conjunto de archi vos que equiv ale a un álbum. El grupo no dispone de ninguna estructura de directorios (no puede crea[...]

  • Pagina 39

    9 -ES Pr ocedimientos iniciales Localización de los controles Para obtener información detallada, consulte las páginas que están entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) Reproductor de CD (interior) 2 T oma i (auriculares) (páginas 11, 23) qg Compartimiento de las pilas (página 24) 6 Interruptor HOLD (página 22) 1 Botón OPEN (p?[...]

  • Pagina 40

    10 -ES Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca (1) Auriculares (1) CD-R OM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual del usuario de SonicStage Simple Burner (1)[...]

  • Pagina 41

    11 -ES 1 . Conecte el repr oductor de CD. 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca. 2 Conecte los auriculares. T ambién puede alimentar la unidad con pilas secas (consulte la página 24). 3 . Reproduzca un CD. Ajuste el volumen pulsando V OL + o –. Pulse u . Repr oducción de un CD de audio o de ar chivos A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 a i (auricu[...]

  • Pagina 42

    12 -ES Operaciones básicas Para Siga este procedimiento Reproducir (desde el punto en el que Pulse u . detuvo la reproducción) La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. Reproducir (desde la primera pista) Con el reproductor de CD detenido, mantenga pulsado u hasta que se inicie la reproducción de la primera pista. Realizar u[...]

  • Pagina 43

    13 -ES Acerca del visor Cuando el reproductor de CD está en funcionamiento, aparecen las siguientes indicaciones en el visor . T ambién puede comprobar el tiempo restante, el nombre de la pista, etc. con el botón DISPLA Y/ (consulte las páginas 20 y 21). Reproducción de un CD de audio Reproducción de un CD de audio que contiene información d[...]

  • Pagina 44

    14 -ES Ejemplo de grupos y archivos A TRAC3plus/A TRAC3 (CD de A TRAC) 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs Archivo A TRAC3plus/A TRAC3 Grupo Modo de archiv o (reproducción normal) Reproduce todos los archiv os A TRAC3plus/A TRAC3 desde 1 , 2 , 3 ... qa , qs . Modo de grupo (cuando se selecciona “ ” mediante P MODE/ (consulte la página 16)) Rep[...]

  • Pagina 45

    15 -ES Ejemplo de estructura de grupo y orden de r eproducción (CD de MP3) El orden de reproducción de los grupos y los archiv os es el siguiente: Modo de archiv o (reproducción normal) Reproduce todos los archiv os MP3 desde 1 , 2 , 3 ... 9 , 0 . Modo de grupo (cuando se selecciona “ ” mediante P MODE/ (consulte la página 16)) Reproduce to[...]

  • Pagina 46

    16 -ES Opciones de r eproducción Puede disfrutar de las di versas opciones de reproducción mediante P MODE/ (modo de reproducción/repetición), . / > y u . Botón P MODE/ Si pulsa este botón durante la reproducción, podrá cambiar el modo de reproducción. Durante la reproducción, si mantiene pulsado el botón hasta que aparezca “ ”, p[...]

  • Pagina 47

    17 -ES Reproducción de pistas en or den aleatorio (reproducción aleatoria) Durante la reproducción, pulse P MODE/ varias veces hasta que aparezca “SHUF”. En modo aleatorio, el reproductor de CD reproduce todos los archi vos de un CD en orden aleatorio. Reproducción de todos los ar chivos de un grupo seleccionado en orden aleatorio (repr odu[...]

  • Pagina 48

    18 -ES Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (repr oducción de pistas con marcas) Al reproducir un CD de audio Puede añadir marcas a un máximo de 99 pistas de cada CD (máximo 10 CD). Al reproducir un CD de A TRA C Puede añadir marcas a un máximo de 999 archiv os de cada CD (máximo 5 CD). Al reproducir un CD d[...]

  • Pagina 49

    19 -ES Reproducción de las listas favoritas (repr oducción de listas de reproducción m3u) (sólo CD de MP3) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u fav oritas.* * Una lista de reproducción m3u es un archiv o que tiene codificado el orden de reproducción de los archivos MP3. Para utilizar la función de lista de reproducción, grabe ar[...]

  • Pagina 50

    20 -ES B Funciones disponibles Función G-PROTECTION La función G-PR O TECTION se ha diseñado para proporcionar una excelente protección contra los saltos de sonido cuando se está corriendo. Cuando se coloca el interruptor G- PR OTECTION del reproductor de CD en “2”, se mejora la función G-PR OTECTION con respecto a la opción “1”. Par[...]

  • Pagina 51

    21 -ES Potenciación de los graves (SOUND) Es posible potenciar los sonidos graves. Pulse SOUND/A VLS para seleccionar “SOUND 1” o “SOUND 2”. Sin indicación (Reproducción normal) “SOUND 1” “SOUND 2” Aparece el modo de sonido seleccionado. “SOUND 2” potencia los graves en mayor medida que “SOUND 1”. Nota Si el sonido se dis[...]

  • Pagina 52

    22 -ES Protección de los oídos (A VLS) La función A VLS (Automatic V olume Limiter System) mantiene reducido el v olumen máximo para prote ger los oídos. Mantenga pulsado SOUND/A VLS hasta que aparezca “A VLS ON” en el visor . Parpadea cuando se aumenta el volumen por encima de un nivel determinado. P ara desactivar la función A VLS Mante[...]

  • Pagina 53

    23 -ES Conexión de un sistema estéreo Usted podrá escuchar discos compactos y grabarlos en casetes a trav és de un sistema estéreo. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositiv o conectado. Asegúrese de apagar todos los dispositi vos conectados antes de realizar las conexiones. Notas • Antes de [...]

  • Pagina 54

    24 -ES Es posible emplear las siguientes fuentes de alimentación: • Adaptador de alimentación de ca (consulte “Reproducción de un CD de audio o de archiv os A TRA C3plus/A TRAC3/MP3”) • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Con respecto a la duración de las pilas, consulte la sección “Especificaciones”. Uso de pilas secas Emplee únicam[...]

  • Pagina 55

    25 -ES Notas sobre la fuente de alimentación Cuando no vaya a utilizar el reproductor de CD durante mucho tiempo, desconecte todas las fuentes de alimentación del reproductor de CD. Sobre el adaptador de alimentación de ca • Utilice sólo el adaptador de alimentación de ca suministrado. Si no está incluido con su reproductor de CD, utilice e[...]

  • Pagina 56

    26 -ES Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea re visado por personal especializado antes de volv er a utilizarlo. • No coloque objetos extraños en la toma DC IN 4.5 V (entrada de alimentación e xterna). Sobre el r eproductor de CD • Mantenga limpi[...]

  • Pagina 57

    27 -ES Solución de pr oblemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Son y más cercano. Problema No aumenta el volumen ni pulsando repetidamente el botón VOL +. No se oye ningún sonido o ruido. Algunos archivos no se pueden reproducir . El tiempo de reproducción es demasiado cor[...]

  • Pagina 58

    28 -ES Solución de problemas Problema Parpadea “HOLD” en el visor cuando se pulsa un botón y no se reproduce el CD. La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. (Función de reanudación) Se oye un crujido en el CD. Cuando se utiliza el reproductor con un sistema estéreo conectado, el sonido se distorsiona o resulta excesiv[...]

  • Pagina 59

    29 -ES Especificaciones Sistema Audio digital de discos compactos Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 780 nm Duración de la emisión: Continua Salida láser: Inferior a 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente objeti va del bloque de recogida óptica con una ap[...]

  • Pagina 60

    30 -ES Accesorios opcionales Adaptador de A C-E45HG alimentación de ca Sistema de altavoces SRS-Z1 activ os Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con paquete de conexión para automóvil P aquete de conexión para CP A-9C automóvil Auriculares (salvo para los clientes en Francia) MDR-E931LP MDR-EX71SL [...]

  • Pagina 61

    31 -ES[...]

  • Pagina 62

    2 -PT A TRAC3plus e A TRA C3 são marcas comerciais da Sony Corporation. A VISO Para evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos; não exponha o leitor à chuva ou humidade. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por ex emplo, uma estante ou um armário. Para e vitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho c[...]

  • Pagina 63

    3 -PT Índice Divirta-se com o CD W alkman A TRA C ! Crie CDs A TRAC originais ! ....................... 4 Fontes de música que pode reproduzir neste leitor de CD .................................... 6 A TRAC3plus e A TRAC3 ............................. 6 Ficheiros MP3 ............................................. 6 Diferença entre A TRAC3plus/A [...]

  • Pagina 64

    4 -PT Divir ta-se com o CD W alkman A TRAC ! Obrigado por ter adquirido o D-NE509. Este W alkman CD designado por “ A TRA C CD W alkman” permite utilizar “CDs A TRAC”. Crie CDs A TRAC originais ! Pode criar o seu próprio CD A TRAC. O procedimento é muito simples. Basta ex ecutar os passos 1, 2 e 3. Como utilizar o SonicStage Simple Burner[...]

  • Pagina 65

    5 -PT Divirta-se com o CD Walkman A TRAC ! O que é um CD A TRAC? Um CD A TRAC é um CD-R/R W que contém dados de áudio comprimidos grav ados no formato A TRAC3plus/A TRAC3. Pode gra var cerca de 30 CDs de áudio num CD-R/R W .* T ambém pode grav ar ficheiros MP3 con vertendo-os para o formato A TRAC3plus/A TRAC3. * Se o tempo total de reproduç[...]

  • Pagina 66

    6 -PT Fontes de música que pode repr oduzir neste leitor de CD Este leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes: • CDs de áudio • Ficheiros no formato A TRAC3plus/A TRAC3 • Ficheiros MP3 Formatos de disco que pode utilizar Só pode utilizar discos no formato ISO 9660 Nível 1/2, com a e xtensão Joliet. A TRAC3plus e A TRAC3 ?[...]

  • Pagina 67

    7 -PT As características mais importantes do formato de disco utilizável são: • Número máximo de nív eis de directório: 8 • Caracteres que pode utilizar num nome de f icheiro/pasta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (sublinhado) Notas • Quando der um nome aos ficheiros, tem de adicionar a extensão de f icheiro “mp3” ao nome. • Se adicionar[...]

  • Pagina 68

    8 -PT Difer ença entr e A TRAC3plus/A TRAC3 e MP3 Grupos e pastas O formato A TRAC3plus/A TRAC3 tem uma estrutura muito simples. É constituído por “ficheiros” e “grupos”. Um “f icheiro” equivale a uma “f aixa” de um CD de áudio. Um “grupo” é um conjunto de ficheiros e equi vale a um “álbum”. Um “grupo” não tem uma[...]

  • Pagina 69

    9 -PT Como começar Localizar os comandos Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações. Leitor de CD (parte da frente) Leitor de CD (interior) 2 T omada i (auscultadores) (páginas 11, 23) qg Compartimento das pilhas (página 24) 6 Interruptor HOLD (página 22) 1 Botão OPEN (página 11) qf Interruptor G-PR OTECTIO[...]

  • Pagina 70

    10 -PT V erificar os acessórios fornecidos T ransformador de CA (1) Auscultadores/auriculares (1) CD-R OM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual do utilizador do SonicStage Simple Burner (1)[...]

  • Pagina 71

    11 -PT 1 . Ligar o leitor de CD. 1 Ligue o transformador de CA. 2 Ligue os auscultadores/auriculares. T ambém pode utilizar pilhas secas como fonte de alimentação. (Consulte a página 24). 3 . Reproduzir um CD. Regule o volume, carregando em V OL + ou –. Carregue em u . Repr oduzir um CD de áudio ou ficheir os de for mato A TRAC3plus/A TRAC3/[...]

  • Pagina 72

    12 -PT Operações básicas Para Faça o seguinte Reproduzir (a partir do ponto onde parou) Carregue em u . A reprodução começa a partir do ponto em que parou. Reproduzir (a partir da primeira faixa) Com o leitor de CD parado, carregue sem soltar u até começar a reprodução da primeira faixa. F azer uma pausa/retomar a reprodução Carregue e[...]

  • Pagina 73

    13 -PT O visor Enquanto o leitor de CD está a reproduzir , as indicações seguintes aparecem no visor . T ambém pode verif icar o tempo restante, o nome da faixa, etc. utilizando DISPLA Y / (consulte as páginas 20 e 21). Durante a reprodução de um CD de áudio Durante a reprodução de um CD de áudio contendo informações de texto do CD Dur[...]

  • Pagina 74

    14 -PT Exemplo de ficheiros e grupos A TRAC3plus/A TRAC3 (A TRAC CD) 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs Ficheiro A TRAC3plus/A TRAC3 Grupo Modo de ficheiro (reprodução normal) Reproduz todos os ficheiros A TRA C3plus/A TRAC3 de 1 , 2 , 3 ... qa , qs . Modo de grupo (se for seleccionado “ ” utilizando P MODE/ (consulte a página 16)) Reproduz [...]

  • Pagina 75

    15 -PT Reproduzir um CD de áudio ou ficheir os de formato A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 Exemplo de uma estrutura de grupo e ordem de r eprodução (MP3 CD) A ordem de reprodução dos grupos e ficheiros é a se guinte: Modo de ficheiro (reprodução normal) Reproduz todos os ficheiros MP3 de 1 , 2 , 3 ... 9 , 0 . Modo de grupo (se for seleccionado “ ?[...]

  • Pagina 76

    16 -PT Opções de r eprodução Pode usufruir das di versas opções de reprodução utilizando P MODE/ (modo de reprodução/ repetição), . / > e u . Botão P MODE/ Se carre gar no botão durante a reprodução, pode mudar de modo de reprodução. Durante a reprodução, se carregar sem soltar o botão até aparecer a indicação “ ”, po[...]

  • Pagina 77

    17 -PT Reproduzir faixas por or dem aleatória (Reprodução aleatória) Durante a reprodução, carregue várias vezes em P MODE/ até aparecer “SHUF”. No modo de reprodução aleatória, o leitor de CD reproduz todos os ficheiros de um CD por ordem aleatória. Reproduzir todos os ficheir os de um grupo seleccionado por ordem aleatória (Repr [...]

  • Pagina 78

    18 -PT Reproduzir as suas faixas pr eferidas adicionando marcador es (Reprodução de faixas com marcadores) Durante a reprodução de um CD de áudio Pode adicionar marcadores a um máximo de 99 faixas em cada CD (até 10 CDs). Durante a reprodução de um CD A TRAC Pode adicionar marcadores até um máximo de 999 ficheiros em cada CD (até 5 CDs)[...]

  • Pagina 79

    19 -PT Reproduzir as suas listas de músicas preferidas (Repr odução da lista de música m3u) (só para CD MP3) Pode reproduzir as suas listas de músicas m3u preferidas.* * Uma “lista de músicas m3u” é um ficheiro em que a ordem de reprodução de ficheiros MP3 está codif icada. P ara utilizar a função de lista de músicas, grav e os fi[...]

  • Pagina 80

    20 -PT B Funções disponíveis A função G-PROTECTION A função G-PR OTECTION destina-se a proporcionar uma protecção eficaz contra os saltos de som durante o “jogging”. Se colocar o interruptor G-PR OTECTION do leitor de CD na posição “2”, o efeito da função G-PR OTECTION aumenta em relação à posição “1”. Para passear com[...]

  • Pagina 81

    21 -PT Intensificar o som dos graves (SOUND) Pode intensificar o som dos gra ves. Carregue em SOUND/A VLS para seleccionar “SOUND 1” ou “SOUND 2”. Nenhuma indicação (Reprodução normal) “SOUND 1” “SOUND 2” O modo de som seleccionado aparece no visor . “SOUND 2” intensifica ainda mais o som dos graves do que “SOUND 1”. Not[...]

  • Pagina 82

    22 -PT Protecção auditiva (A VLS) A função A VLS (Sistema de limitação automática do volume) mantém o v olume máximo do som num nív el determinado para proteger os seus ouvidos. Carregue sem soltar SOUND/A VLS até “A VLS ON” aparecer no visor. Começa a piscar quando aumenta o volume para além de um determinado nível. P ara desacti[...]

  • Pagina 83

    23 -PT Ligar um sistema estéreo Pode ouvir CDs atrav és de um sistema estéreo e grav ar CDs numa cassete. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento que v ai ligar . Não se esqueça de desligar todos os equipamentos antes de fazer as ligações. Sistema estéreo, gravador de cassetes, rádio gravador [...]

  • Pagina 84

    24 -PT Pode utilizar as fontes de alimentação se guintes: •T ransformador de CA (consulte “Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros de formato A TRAC3plus/A TRAC3/MP3”) • Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) Para saber a duração das pilhas, consulte “Características técnicas”. Utilizar pilhas secas Utilize apenas o tipo de pilhas seca[...]

  • Pagina 85

    25 -PT Notas sobre a fonte de alimentação Se não tencionar utilizar o leitor de CD durante muito tempo, desligue todas as fontes de alimentação. T ransfor mador de CA • Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Se o transformador não for fornecido com o leitor de CD, utilize o transformador de corrente AC-E45HG. Não utilize nenhum ou[...]

  • Pagina 86

    26 -PT Precauções Segurança • Se deixar cair objectos sólidos ou líquidos para dentro do leitor de CD, desligue o aparelho e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo. • Não coloque objectos estranhos dentro da tomada DC IN 4.5 V (entrada de corrente e xterna). O leitor de CD • Mantenha as lentes do lei[...]

  • Pagina 87

    27 -PT Informações adicionais Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema depois de ter feito as v erificações indicadas, entre em contacto com o agente da Sony mais próximo. Sintoma Não consegue aumentar o volume mesmo carregando várias vezes na tecla VOL +. Não se ouve nenhum som ou ruído. Não é possível reproduzir [...]

  • Pagina 88

    28 -PT Resolução de problemas Sintoma A reprodução começa a partir do ponto em que parou. (função retomar) O CD faz um barulho surdo. Ao utilizar o leitor com um sistema estéreo ligado, o som apresenta distorções ou interferências. Durante a reprodução de um A TRAC CD ou MP3 CD, o CD não roda mas ouve o som normalmente. A indicação [...]

  • Pagina 89

    29 -PT Características técnicas Sistema Sistema áudio digital de discos compactos Propriedades de díodo laser Material: GaAlAs Comprimento de onda: λ = 780 nm Duração da emissão: Contínua Saída de laser: inferior a 44,6 µW (Esta saída é o valor medido a uma distância de 200 mm da superfície da lente da objecti va no bloco óptico com[...]

  • Pagina 90

    30 -PT Acessórios opcionais T ransformador de CA A C-E45HG Sistema de colunas activ as SRS-Z1 Cabo de ligação à bateria DCC-E345 do automóvel Cabo de ligação à bateria DCC-E34CP do automóvel com conjunto de ligação ao automóv el Conjunto de ligação ao CP A-9C automóvel Auriculares (excepto para os clientes em França) MDR-E931LP MDR-[...]

  • Pagina 91

    31 -PT[...]

  • Pagina 92

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]