Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony MDR-IF540RK manuale d’uso - BKManuals

Sony MDR-IF540RK manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony MDR-IF540RK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony MDR-IF540RK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony MDR-IF540RK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony MDR-IF540RK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony MDR-IF540RK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony MDR-IF540RK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony MDR-IF540RK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony MDR-IF540RK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony MDR-IF540RK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony MDR-IF540RK, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony MDR-IF540RK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony MDR-IF540RK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Cor dless Ster eo Headphone System © 2003 Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones 3-247-590- 12 (1) MDR-IF540RK FR ES GB[...]

  • Pagina 2

    2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such [...]

  • Pagina 3

    3 GB W elcome! Thank you for purchasing the Sony MDR-IF540RK Cordless Stereo Headphone System. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. The MDR-IF540RK is a cordless stereo headphone system using infrared transmission. You can enjoy listening to a programme free from the restriction of the he[...]

  • Pagina 4

    Getting started 4 GB N Getting started Unpacking Check that you have the following items before using the headphones: • The transmitter TMR-IF540R (1) • AC power adaptor (1) • Connecting cord (1) (phono plugs h stereo mini plug) • Unimatch plug adaptor (1) (stereo mini jack h stereo phone plug) • Rechargeable nickel-metal hydride batterie[...]

  • Pagina 5

    Getting started 5 GB Charging the supplied r echargeable batteries The supplied rechargeable nickel-metal hydride batteries are not charged from the first time you use them. Be sure to charge them before use. To charge the headphones, place them on the transmitter. 1 Press the button of the left housing to open the battery compartment lid. The batt[...]

  • Pagina 6

    Getting started 6 GB 5 Connect the supplied AC power adaptor to the transmitter. 6 Rest the headphones on the transmitter so that the headphones’ contact point meets the transmitter’s contact pin while making sure that the charging indicator lights up. The charging is completed in about 16 hours and the charging indicator goes off. When placing[...]

  • Pagina 7

    Getting started 7 GB Charging and usage hours * 1 at 1 kHz, 1 mW+1 mW output when the VIBRATION switch is set to OFF * 2 hours required to fully charge empty batteries * 3 Time stated above may vary, depending on the temperature or conditions of use. Using the headphones with dry batteries (sold separately) Commercially available (size AAA) dry bat[...]

  • Pagina 8

    Getting started 8 GB Setting up the transmitter 1 Connect the transmitter to audio/video component. Select one of three connection methods ( 1 , 2 or 3 ) described below. 1 When connecting the transmitter to a component equipped with anything other than a headphones jack (Stereo system, TV, VCR, etc.) Connect to INPUT A jack on the transmitter usin[...]

  • Pagina 9

    Getting started 9 GB 3 When connecting the transmitter to Playstation 2 Connect to INPUT B jack on the transmitter using the cable supplied with Playstation 2. 3 Connect the supplied AC power adaptor to the transmitter. Notes • Do not connect to the INPUT A jack and INPUT B jack at the same time. If you connect two audio/visual components to both[...]

  • Pagina 10

    Operating the system 10 GB N Operating the system Listening to a pr ogramme Before listening To prevent your ears from being damaged, first lower the volume. 1 Turn on the audio/video component connected to the transmitter. When the audio signal is input, the transmitter turns on automatically and the infrared emitters glow but they do not glow whi[...]

  • Pagina 11

    Operating the system 11 GB The headphones automatically turn off when they are taken off — Auto power on/off function Do not pull up the self-adjusting band when not in use, as this will consume the battery power. Sound is automatically muted if noise increases — Mute function If the infrared rays are obstructed, or the headphones are used outs[...]

  • Pagina 12

    Operating the system 12 GB The ef fective area of the transmitter The illustration below shows the approximate area covered by the infrared rays emitted from the transmitter. Notes • If you use the headphones at too great a distance from the transmitter, you may hear a hissing noise and if there is an object between the headphones and the transmi[...]

  • Pagina 13

    Additional information 13 GB N Additional information Specifications General Modulation system Frequency modulation Carrier frequency Right 2.8 MHz Left 2.3 MHz Frequency response 18 – 22,000 Hz Transmitter TMR-IF540R Power source DC IN 9 V jack accepts power supplied from the AC power adaptor for use on the following voltages: Audio input Phono [...]

  • Pagina 14

    Additional information 14 GB T r oubleshooting No sound/Muffled sound , Turn on the transmitter first, and then put on the headphones. , Check the connection of the audio/ video equipment or the AC power adaptor. , Check that the audio/video equipment connected to the transmitter is turned on. , If the transmitter is connected to the headphones jac[...]

  • Pagina 15

    Additional information 15 GB Loud background noise , Move closer to the transmitter. (As you move away from the transmitter, more noise is likely to be heard. This is inherent in infrared ray communication and does not mean that there is a problem with the unit itself.) , Check that there is no object between the transmitter and the headphones. , C[...]

  • Pagina 16

    2 FR AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (p. ex. des vases) sur l’appareil. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le cof[...]

  • Pagina 17

    3 FR F é licitations ! Nous vous remercions d ’ avoir fait l ’ acquisition de ce syst è me de casque d ’é coute st é r é o sans fil Sony MDR- IF540RK. Avant d ’ utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour toute r é f é rence ult é rieure. Le mod è le MDR-IF540RK est un syst è me de casque d ?[...]

  • Pagina 18

    Préparatifs 4 FR N Préparatifs D é ballage V é rifiez que vous disposez bien des é l é ments suivants avant d ’ utiliser le casque : • Transmetteur TMR-IF540R (1) • Adaptateur secteur (1) • Cordon de liaison (1) (fiches mono h mini-fiche st é r é o) • Adaptateur de fiche Unimatch (1) (mini-prise st é r é o h fiche de casque st ?[...]

  • Pagina 19

    Préparatifs 5 FR Recharge des piles r echargeables four nies Les piles rechargeables nickelhydrure m é tallique fournies ne sont pas charg é es lors de la premi è re utilisation. Veillez à les charger avant de les utiliser. Pour recharger le casque, placez-le sur le transmetteur. 1 Appuyez sur le bouton du bo î tier de l ’é couteur gauche [...]

  • Pagina 20

    Préparatifs 6 FR 5 Raccordez l ’ adaptateur secteur fourni au transmetteur. 6 Posez le casque sur le transmetteur de sorte que le point de contact des é couteurs soit en contact avec la broche de contact du transmetteur et que le t é moin de charge s ’ allume. Le chargement s ’ effectue en 16 heures environ et le t é moin de chargement s [...]

  • Pagina 21

    Préparatifs 7 FR Dur é e de chargement approximative 1 heure 16 heures * 2 Dur é e d ’ utilisation approximative * 1 1 heure et 45 minutes * 3 26 heures * 3 Pile Pile alcaline Sony LR03/AM-4(N) Pile au mangan è se Sony R03/UM-4 (NU) Dur é e approximative en * 1 45 heures * 2 20 heures * 2 Recharge et dur é es d ’ utilisation * 1 à 1 kHz,[...]

  • Pagina 22

    Préparatifs 8 FR Installation du transmetteur 1 Raccordez le transmetteur à un composant audio/vid é o. S é lectionnez l ’ un des trois modes de raccordement ( 1 , 2 ou 3 ) d é crits ci-dessous. 1 Si vous raccordez le transmetteur à un composant é quip é d ’ une prise diff é rente d ’ une prise de casque (cha î ne st é r é o, t é[...]

  • Pagina 23

    Préparatifs 9 FR 3 Si vous raccordez le transmetteur à une Playstation 2 Proc é dez au raccordement à la prise INPUT B du transmetteur à l ’ aide du c â ble fourni avec la Playstation 2. Remarque Utilisez le prolongateur RK-C111 (vendu s é par é ment), le cas é ch é ant. 2 Si votre adaptateur secteur est dot é d ’ un s é lecteur de [...]

  • Pagina 24

    Utilisation du système 10 FR N Utilisation du système Ecoute d ’ un pr ogramme Avant l ’é coute Afin d ’é viter des l é sions auditives, commencez par baisser le volume. 1 Mettez sous tension le composant audio/vid é o raccord é au transmetteur. Lorsque le signal audio est transmis, le transmetteur s ’ allume automatiquement et les ?[...]

  • Pagina 25

    Utilisation du système 11 FR Le casque s ’é teint automatiquement lorsque vous le retirez — Fonction automatique de mise sous tension/hors tension Ne tirez pas sur la bande auto-ajustable lorsque vous n ’ utilisez pas le casque, ceci consomme l ’é nergie des piles. Le son est automatiquement mis en sourdine si les parasites augmentent ?[...]

  • Pagina 26

    Utilisation du système 12 FR Port é e du transmetteur L ’ illustration ci-dessous indique la zone approximative couverte par les rayons infrarouges é mis par le transmetteur. Remarques • Si vous utilisez le casque à une distance trop importante du transmetteur, il est possible que vous perceviez un sifflement et si un objet se trouve entre [...]

  • Pagina 27

    13 FR Informations complémentaires N Informations complémentaires Spécifications Généralités Système de modulation Modulation de fréquence Fréquence porteuse Droite 2,8 MHz Gauche 2,3 MHz Réponse en fréquence 18 – 22 000 Hz Transmetteur TMR-IF540R Source d’alimentation La prise DC IN 9 V accepte le courant fourni par l’adaptateur s[...]

  • Pagina 28

    Informations complémentaires 14 FR D é pannage Aucun son/son é touff é , Mettez tout d ’ abord le transmetteur sous tension, puis mettez le casque. , V é rifiez le raccordement de l ’é quipement audio/vid é o ou de l ’ adaptateur secteur. , V é rifiez que l ’é quipement audio/vid é o raccord é au transmetteur est mis sous tension[...]

  • Pagina 29

    15 FR Informations complémentaires , R é glez le commutateur ATT du transmetteur sur ON. Bruit de fond important , Rapprochez-vous du transmetteur. (Au fur et à mesure que vous vous é loignez du transmetteur, les parasites risquent d ’ê tre amplifi é s. Ces ph é nom è nes sont inh é rents à la communication à rayons infrarouges et ne s[...]

  • Pagina 30

    2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los [...]

  • Pagina 31

    3 ES Bienvenido Gracias por adquirir el sistema de auriculares est é reo inal á mbricos MDR- IF540RK de Sony. Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y cons é rvelo para consultarlo en el futuro. MDR-IF540RK es un sistema de auriculares est é reo inal á mbricos que utiliza una transmisi ó n de infrarrojos. Este sistema permit[...]

  • Pagina 32

    Procedimientos iniciales 4 ES N Procedimientos iniciales Desembalaje Antes de utilizar los auriculares, compruebe que dispone de los componentes siguientes: • Transmisor TMR-IF540R (1) • Adaptador de alimentaci ó n de CA (1) • Cable conector (1) (conectores fonogr á ficos h miniconector est é reo) • Adaptador de conector Unimatch (1) (mi[...]

  • Pagina 33

    Procedimientos iniciales 5 ES Carga de las pilas r ecargables suministradas Las pilas de hidruro met á lico de n í quel recargables suministradas no estar á n cargadas la primera vez que vaya a utilizarlas. Aseg ú rese de cargarlas antes de utilizarlas. Para cargar los auriculares, col ó quelos en el transmisor. 1 Pulse el bot ó n del recept [...]

  • Pagina 34

    Procedimientos iniciales 6 ES 5 Conecte el adaptador de alimentaci ó n de CA suministrado al transmisor. 6 Coloque los auriculares en el transmisor de modo que las clavijas de contacto encajen en los orificios de contacto de los auriculares y el indicador de carga se ilumine. La carga finaliza transcurridas aproximadamente 16 horas y el indicador [...]

  • Pagina 35

    Procedimientos iniciales 7 ES Pilas Pila alcalina LR03/ AM-4 (N) de Sony Pila de manganeso R03/UM-4 (NU) de Sony Horas aprox * 1 45 horas * 2 20 horas * 2 Horas de carga aprox. 1 hora 16 horas * 2 Tiempo de uso aprox. * 1 1 hora y 45 minutos * 3 26 horas * 3 Horas de carga y uso * 1 a una salida de 1 kHz, 1 mW+1 mW cuando el interruptor VIBRATION e[...]

  • Pagina 36

    Procedimientos iniciales 8 ES Configuraci ó n del transmisor 1 Conecte el transmisor al componente de audio/v í deo. Seleccione uno de los tres m é todos de conexi ó n ( 1 , 2 ó 3 ) descritos a continuaci ó n. 1 Conexi ó n del transmisor a un componente que no dispone de toma de auriculares (sistema est é reo, televisor, videograbadora, etc[...]

  • Pagina 37

    Procedimientos iniciales 9 ES 3 Conexi ó n del transmisor a Playstation 2 Con é ctelo a la toma INPUT B del transmisor mediante el cable suministrado con Playstation 2. 3 Conecte el adaptador de alimentaci ó n de CA suministrado al transmisor. Notas • No conecte la toma INPUT A y la toma INPUT B al mismo tiempo. Si conecta dos componentes audi[...]

  • Pagina 38

    Uso del sistema 10 ES N Uso del sistema Recepci ó n de un pr ograma Antes de la recepci ó n Para prevenir da ñ os en los o í dos, primero baje el volumen. 1 Encienda el componente de audio/v í deo conectado al transmisor. Cuando el sistema recibe la se ñ al de audio, el transmisor se enciende autom á ticamente y los emisores de infrarrojos e[...]

  • Pagina 39

    Uso del sistema 11 ES Los auriculares se desconectar á n autom á ticamente cuando se los quite — Funci ó n de conexi ó n y desconexi ó n autom á tica No levante de la cinta autoajustable cuando no utilice los auriculares puesto que consume energ í a de las pilas. El sonido se silencia autom á ticamente si aumenta el ruido — Funci ó n d[...]

  • Pagina 40

    Uso del sistema 12 ES Á r ea efectiva del transmisor La ilustraci ó n siguiente muestra el á rea aproximada que cubren los rayos infrarrojos emitidos desde el transmisor. Notas • Si utiliza los auriculares a una distancia demasiado grande del transmisor, es posible que oiga un pitido y, si hay un objeto entre los auriculares y el transmisor, p[...]

  • Pagina 41

    Información complementaria 13 ES N Información complementaria Especificaciones Generales Sistema de modulación Modulación de frecuencia Frecuencia del portador Derecho 2,8 MHz Izquierdo 2,3 MHz Frecuencia de respuesta 18 – 22.000 Hz Transmisor TMR-IF540R Fuente de alimentación La toma cc IN 9 V acepta la alimentación que suministra el adapt[...]

  • Pagina 42

    Informaci ó n complementaria 14 ES Soluci ó n de pr oblemas Sin sonido / sonido amortiguado , En primer lugar, encienda el transmisor y, a continuaci ó n, col ó quese los auriculares. , Compruebe la conexi ó n del equipo de audio/v í deo o del adaptador de alimentaci ó n de CA . , Compruebe que el equipo de audio/ v í deo conectado al trans[...]

  • Pagina 43

    Informaci ó n complementaria 15 ES , El indicador luminoso de alimentaci ó n de los auriculares se aten ú a, parpadea o se apaga. • Cargue las pilas recargables si las pilas de los auriculares est á n a punto de agotarse o remplace las pilas secas por pilas nuevas. Si despu é s de cargar las pilas, el indicador de alimentaci ó n permanece a[...]

  • Pagina 44

    Printed in Malaysia[...]