Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony XR-CA370 manuale d’uso - BKManuals

Sony XR-CA370 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony XR-CA370. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony XR-CA370 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony XR-CA370 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony XR-CA370 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony XR-CA370
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony XR-CA370
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony XR-CA370
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony XR-CA370 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony XR-CA370 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony XR-CA370, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony XR-CA370, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony XR-CA370. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2003 Sony Corporation FM / MW / LW Cassette Car Ster eo 3-246-852- 41 (1) XR-CA370X XR-CA370 FM/AM autorádio s kazetovým prehrávačom Návod na použitie SK Podrobnosti o montáži a zapojeniach pozrite v dodávanej príručke Montáž/zapojenia. SK 01-01 Sony XR-CA370_X.p65 23.12.2002, 14:09 1[...]

  • Pagina 2

    2 SK V ážení zákazníci Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre zakúpenie tohto kazetového prehrávača Sony. Popri možnosti prehrávania kaziet a tiež posluchu rozhlasu môžete systém rozšíriť pripojením voliteľného CD/MD zariadenia* 1 . Pri prehrávaní CD TEXT disku na pripojenom voliteľnom CD zariadení s funkciou CD TEXT sa na[...]

  • Pagina 3

    3 SK Poznámky ku kazetám Starostlivosť o kazety • Nedotýkajte sa povrchu pásky, pretože prach a špina môžu znečistiť hlavy. • Kazety udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od zariadení so vstavanými magnetmi ako napr. zosilňovače a reproduktory, pretože tieto môžu pásku vymazať alebo spôsobiť skreslenie záznamu. • Kaz[...]

  • Pagina 4

    4 SK Obsah Pri pripojení voliteľného zariadenia Toto zariadenie Umiestnenie ovládacích prvkov ............................ 5 Začíname Resetovanie zari adenia ....................................... 6 V ybrati e pr edného panela ................................... 6 Nastavenie hodín ................................................. 7 Kazeto[...]

  • Pagina 5

    5 SK Umi estneni e ovládacích prvkov Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom. 1 Tlačidlo SOURCE (Rádio/CD/MD) 8, 9, 16, 17 2 Tlačidlo MODE Počas príjmu rozhlasu: Voľba pásma BAND 8, 9 Počas prehrávania CD/MD disku: Výber CD/MD zariadenia 17 3 Tlačidlo nastavenia hlasitosti +/– 7, 12, 15, 16 [...]

  • Pagina 6

    6 SK Nasadenie predného panela Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela na časť B na zariadení, potom jemne zatlačte ľavú stranu, kým nezapadne na svoje miesto. Poznámky • Panel nezakladajte otočený naopak. • Pri nasadzovaní panela naň netlačte príliš silno. • Netlačte ani nevytvárajte príliš silný tlak na priez[...]

  • Pagina 7

    7 SK Kazetový pr ehrávač Po sluch kazety Vložte kazetu. Prehrávanie sa začne automaticky. Prehráva sa vrchná strana kazety. Prehráva sa spodná strana kazety. Rada Zmenu smeru posuvu pásky vykonáte stlačením tlačidla m a M . Zastavenie prehrávania a vybratie kazety Stlačte tlačidlo Z . Rýchle prevíjanie kazety Počas prehrávania[...]

  • Pagina 8

    8 SK Rádi o Automatické uloženie staníc do pamäte — Best Tuning Memory (BTM) Zariadenie vyhľadáva stanice s najsilnejším signálom a ukladá ich do pamäte v poradí, podľa hodnôt ich frekvencií. V každom pásme môžete uložiť až 6 staníc (FM1, FM2, FM3, MW a LW). Upozornenie Pre ladenie staníc počas riadenia vozidla použite [...]

  • Pagina 9

    9 SK Uloženi e len zvolených staníc do pamäte Podľa svojho uváženia môžete uložiť až 18 staníc v pásme FM (po 6 staníc pre FM1, FM2 a FM3), 6 staníc v pásme MW a 6 staníc v pásme LW. 1 Stláčaním tlačidla (SOURCE) zvoľte rádio. Ak prehrávate kazetu, stlačením Z kazetu vyberte. 2 Stláčaním (MODE) zvoľte požadované ro[...]

  • Pagina 10

    10 SK RDS Po pi s funkci e RDS Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba, ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice ešte ďalšie digitálne informácie. Autorádio ponúka rôzne funkcie. Napríklad: automatické prelaďovanie tej istej stanice, príjem dopravných hlásení a naladenie stanic[...]

  • Pagina 11

    11 SK Prepínanie medzi zobrazenými položkami Každým stlačením (AF) sa položky menia nasledovne: AF-ON y AF-OFF Poznámky • Ak na displeji bliká “NO AF”, v oblasti nie je žiadna alternatívna frekvencia pre počúvanú stanicu. • Ak po zvolení stanice so zapnutou funkciou AF začne jej názov blikať, v oblasti nie je žiadna alte[...]

  • Pagina 12

    12 SK Nastavenie hlasitosti dopravných hlásení Zariadenie umožňuje dopredu nastaviť hlasitosť dopravných hlásení, aby ste ich neprepočuli. Po začiatku vysielania dopravných hlásení sa automaticky nastaví hlasitosť na predvolenú úroveň. 1 Stláčaním tlačidla hlasitosti nastavte požadovanú úroveň hlasitosti. 2 Na 2 sekundy [...]

  • Pagina 13

    13 SK Uloženi e RDS staníc s nastaveni ami funkcií AF a T A Ak uložíte do pamäte RDS stanice, zariadenie automaticky ukladá aj nastavenie funkcií pre každú stanicu ako aj jej frekvenciu, takže nie je potrebné vždy po naladení stanice zapínať pre stanicu funkciu AF alebo TA. Pre každú stanicu je možné zvlášť uložiť nastaveni[...]

  • Pagina 14

    14 SK Automati cké nastaveni e hodín Funkcia CT (Clock Time) pomocou služby RDS automaticky nastaví hodiny. 1 Počas príjmu rádia súčasne stlačte tlačidlá (SEL) a (2) . 2 Opakovane stláčajte tlačidlo (2) , kým sa nezobrazí “CT-ON”. Hodiny sú nastavené. Po dvoch sekundách sa automaticky obnoví štandardné zobrazenie. Vypnuti[...]

  • Pagina 15

    15 SK Ďalši e funkci e Nastaveni e vyváženi a Nastaviť môžete vyváženie medzi ľavými a pravými reproduktormi a vyváženie medzi zadnými a prednými reproduktormi (Fader). 1 Stláčajte (SEL) , kým sa nezobrazí “BAL” alebo “FAD”. Každým stlačením (SEL) sa položky menia nasledovne: LOW * t MID * t HIGH * t BAL (vyváženi[...]

  • Pagina 16

    16 SK Nastaveni e ekvali zéra — EQ3 Môžete si vybrať krivku ekvalizéra spomedzi siedmych hudobných typov (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) a nastavenie OFF (ekvalizér vypnutý). Nastavenia ekvalizéra môžete uložiť pre každý zdroj zvuku zvlášť. Výber krivky ekvalizéra 1 Stláčaním (SOURCE) zvoľte zdroj zvuku ([...]

  • Pagina 17

    17 SK Pri pripojení voliteľného zariadenia CD/MD zari a deni e Toto zariadenie dokáže ovládať aj externé CD/MD zariadenia. Ak pripojíte voliteľné CD zariadenie vybavené funkciou CD TEXT, informácia CD TEXT sa počas prehrávania CD TEXT disku zobrazí na displeji. Prehr ávani e CD alebo MD di sku 1 Stláčaním (SOURCE) zvoľte CD ale[...]

  • Pagina 18

    18 SK Opakované prehr ávani e skladi eb — Repeat Play K dispozícii sú nasledovné režimy: • REP-TRACK – opakovanie skladby. • REP-DISC – opakovanie celého disku. Počas prehrávania stláčajte (3) (REP), kým sa nezobrazí požadované nastavenie. REP-TRACK t REP-DISC t REP-OFF Začne sa opakované prehrávanie. Pre obnovenie štan[...]

  • Pagina 19

    19 SK Poistka (10 A) Ďalši e i nformáci e Údržba Výmena poistky Pri výmene poistky skontrolujte, či hodnota prúdovej záťaže zodpovedá odporúčanej hodnote. Ak dôjde k prepáleniu poistky, skontrolujte správnosť napájania a vymeňte ju za novú. Keď sa poistka prepáli znovu, môže ísť o poruchu vo vnútri zariadenia. V takomto[...]

  • Pagina 20

    20 SK Výčnelkom smerom dovnútra. Uvoľňovací kľúč používajte správnym spôsobom. Demontáž zari adeni a 1 Vyberte predný ochranný kryt. 1 Vyberte predný panel (str. 6). 2 Zapasujte uvoľňovacie kľúče do ochranného krytu. 3 Ťahaním uvoľňovacích kľúčov vyberte ochranný kryt. 2 Vyberte zariadenie. 1 Obidva uvoľňovacie k?[...]

  • Pagina 21

    21 SK T echni cké údaje Kazetový prehrávač Stopy 4-stopy, 2-stereo kanály Skreslenie 0,13 % (WRMS) Frekvenčný rozsah 30 – 15 000 Hz Odstup signál - šum 55 dB Tuner (Rádio) Pásmo FM Ladiaci rozsah 87,5 – 108,0 MHz Anténový konektor Konektor pre externú anténu Medzifrekvencia 10,7 MHz/450 kHz Citlivosť 9 dBf Selektivita 75 dB pri[...]

  • Pagina 22

    22 SK Ri ešeni e problémov Nasledujúci prehľad pomôže nájsť príčinu problému, ktorý sa môže vyskytnúť pri používaní zariadenia. Pred vykonávaním odporúčaných úkonov skontrolujte správnosť prepojení a ovládania. Všeobecne Prehrávanie kazety Problém Zvuk je skreslený. Príčina/Riešenie Hlava prehrávača je znečist[...]

  • Pagina 23

    23 SK RDS Problém Po niekoľkých sekundách počúvania sa spustí funkcia SEEK. Nie je možné prijímať dopravné hlásenia. Funkcia PTY zobrazila “NONE”. Príčina/Riešenie Stanica nevysiela údaje TP, alebo má slabý signál. t Stláčaním (AF) alebo (TA) zvoľte indikátor “AF-OFF” alebo “TA-OFF”. • Aktivujte funkciu “TA?[...]