Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Steinel ST 705114 manuale d’uso - BKManuals

Steinel ST 705114 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Steinel ST 705114. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Steinel ST 705114 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Steinel ST 705114 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Steinel ST 705114 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Steinel ST 705114
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Steinel ST 705114
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Steinel ST 705114
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Steinel ST 705114 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Steinel ST 705114 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Steinel in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Steinel ST 705114, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Steinel ST 705114, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Steinel ST 705114. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    i 9540102 System Prinzip Ein beliebiger Sender einer Gruppe schaltet alle Empfänger/Aktoren EIN. Schaltet ein Sensor bei Bewegung oder der Anwender per F ernbedienung, so wird dieser Schaltbefehl über das Funkmodul im jeweili- gen Gerät an alle Funkmodule innerhalb der Reichweite geschickt. Alle Empfänger mit gleicher eingestellter oder angeler[...]

  • Pagina 2

    i 9540102 System Principle Any transmitter in a group switches all receivers/actuators ”ON”. If a sensor responds to movement or to a command transmitted by the user from the remote control, this switching command will be sent to all the other wireless modules within the wireless range via the wireless module in the unit concerned. All receiver[...]

  • Pagina 3

    Principe Un émetteur quelconque d'un groupe met en marche tous les récepteurs/acteurs. Si un détecteur est activé suite à un mouvement ou sur instruction transmise par l'utilisateur au moyen de la télécommande, le module radio de l’appareil concerné transmet l’instruction à tous les autres modules radio se trouvant dans la zo[...]

  • Pagina 4

    Principe Een willekeurige zender van een groep schakelt alle ontvangers/actoren AAN. Als de sensor bij beweging of de gebruiker met de afstandsbediening inschakelt, dan wordt dit schakelcommando via de draadloze module in het betreffende apparaat aan alle draadloze modules binnen de reikwijdte gestuurd. Alle ontvangers waarbij hetzelfde groepsadres[...]

  • Pagina 5

    Principio Un qualsiasi trasmettitore di un gruppo accende tutti i ricevitori/attori. Se un sensore si accende al rileva- mento di un movimento o l'utente attiva mediante telecomando, questo comando di commutazione viene invia- to attraverso il modulo radio inserito nel relativo apparecchio a tutti gli altri moduli radio che si trovano all&apos[...]

  • Pagina 6

    Concepto Una estación emisora cualquiera de un grupo conecta todos los receptores/actores. Si se conecta un sensor con movimiento o lo hace el usuario con mando a distancia, se envía esta instrucción a través del módulo de radiotransmisión en el aparato respectivo a todos los módulos de radiotransmisión dentro del alcan- ce. T odos los rece[...]

  • Pagina 7

    Princípio Qualquer emissor de um grupo LIGA todos os receptores/actuadores. Quando um sensor reage por detec- ção de movimento ou por ser activado pelo utilizador através do telecomando, esse sinal de comutação é enviado, através do módulo de radiofrequência do respectivo aparelho, a todos os restantes módulos de radio- frequência que s[...]

  • Pagina 8

    Princip En sändare i en grupp tänder alla anslutna mottagare. Detekterar en sensor rörelse eller man använder en handsändare, så sänds en tändsignal till alla mottagare som finns inom räckvidden för sändaren. Alla motta- gare som är ansluten till samma grupp kommer att aktiveras. Sista sändaren släcker ljuset En mottagare stängs av f[...]

  • Pagina 9

    Princippet En vilkårlig sender i en gruppe tænder alle modtagere/aktuatorer . Hvis en sensor aktiverer ved bevægelse eller brugeren aktiverer via en fjernbetjening, sendes kommandoen via det trådløse modul i apparatet til alle trådløse moduler inden for rækkevidde. Alle modtagere med samme indstillede eller lærte gruppeadresse tæn- der de[...]

  • Pagina 10

    T oimintaperiaate Yksi ryhmän tunnistimista kytkee kaikki vastaanottimet/toimijat. Kun tunnistin kytkee havaittuaan liikkeen tai sitä ohjataan kaukosäätimellä, kytkentäkäsky lähtee kyseisen laitteen radiomoduulin kautta kaikkiin muihin toiminta-etäisyydellä oleviin radiomoduuleihin. Silloin kaikki samaan ryhmään asetetut vastaanottimet [...]

  • Pagina 11

    Virkemåte En vilkårlig sender i en gruppe slår PÅ alle mottakere/aktuatorer . Hvis en sensor kobler inn ved bevegelse eller brukeren via fjernkontroll, sendes denne koblingskommandoen via radiomodulen som befinner seg i det aktuelle apparatet videre til alle radiomoduler innenfor rekkevidden. Alle mottakere med likt innstilt eller innlært grup[...]

  • Pagina 12

    Αρχή λειτουργίας Ενας οποιοσδήποτε ποµπς µιας οµάδας ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙ λους του δέκτες/φορείς. Σε περίπτωση ενεργοποίησης ενς αισθητήρα εξαιτίας κίνησης ή µέσω του χρήστη µε τηλεχειρισµ, τ?[...]

  • Pagina 13

    Çal›flma Prensibi Bir grubun herhangi bir vericisi tüm al›c›lar›/elemanlar› AÇIK konuma kumandalar. Hareket alg›lamas› oldu¤unda sensör veya kullan›c› uzaktan kumanda ile bir kumanda komutu verdi¤inde bu komut, ilgili cihaz için- deki telsiz modülü üzerinden eriflim mesafesindeki tüm di¤er telsiz modüllerine gönder[...]

  • Pagina 14

    Működési elv Egy csopor t tetszőleges adóegysége valamennyi v evőegységet/beavatk ozóelemet BE kapcsolja. Ha az érzékelő mozgás esetén, vagy a f elhasználó távirányítóv al adott parancsára bekapcsol, ez a kapcsolási parancs a mindenkori berendezés rádiós modulján k eresztül eljut valamennyi más, a hatótá volságon bel?[...]

  • Pagina 15

    Princip činnosti Jakýkoli snímač jedné skupiny zapne všechny přijímače/ovladače. Je-li při pohybu nebo uživ atelem senzor zapnut dálkovým o vládáním, tak bude tento spínací povel rádiovým modulem v příslušném přístr oji zaslán všem ostatním rádiovým modulům v dosahu. P otom všechny přijímače se stejně nastaveno[...]

  • Pagina 16

    Princíp Ľubovoľný vysielač skupiny zapne všetky prijímače/aktory. Ak sa zapne senzor pri pohybe, alebo užív ateľ zapne pomocou diaľkov ého ovládania, pošle sa tento príkaz na zapnutie pomocou vysielacieho modulu v danom prístroji na všetky vysielacie moduly v dosahu. Všetky prijímače s rovnako nasta venou, alebo naučenou skupi[...]

  • Pagina 17

    Zasada działania Dowolny nadajnik w grupie włącza wszystkie odbiorniki/elementy wykonawcze. W razie włączenia przez czujnik na skutek ruchu lub przez użytkownika za pomocą pilota, rozkaz przełącz enia przesyłany jest przez moduł radiowy w danym urządzeniu do wszystkic h innych modułów radio wych obecny ch w zasięgu. Wszystkie odbiorn[...]

  • Pagina 18

    Principiul de funcøionare Un emiøåtor terø al unei grupe PORNEΩTE toate receptoarele /actorii. Dacå un senzor cupleazå la detecøie de miµcare sau un utilizator cupleazå cu telecomanda, aceastå comandå de cuplare este transmiså prin inter- mediul modulului radio din aparatul respectiv la toate modulele radio din raza de acoperire. T oa[...]

  • Pagina 19

    Princip delovanja Katerikoli oddajnik v skupini VKL OPI vse sprejemnike/aktivatorje. K adar se ob zaznanem gibanju vklopi senzor oz. kadar ga vklopi uporabnik z daljinskim upravljalnikom, je ta ukaz za vklop pr ek radijskega modula v zadevni enoti brezžično poslan v vse druge radijske module v območju dosega. Vsi sprejemniki z enakim nasta vljen[...]

  • Pagina 20

    Princip Odašiljač grupe koji odaberete po želji UKLJUČUJE sve prijemnike/aktore. Ako senzor reagira na pokret ili ga uključi korisnik putem daljinskog upravljača, ta naredba za uključivanje prenosi se preko radiomodula u dotični uređaj na sve radiomodule unutar dometa. Zatim reagiraju (uključuju svjetlo) svi prijemnici s jednako podešeno[...]

  • Pagina 21

    Põhimõte Suvaline saatja lülitab SISSE kõik vastuvõtjad/täiturid. Kui andur lülitub liikumisel või operaatori puldiga, siis saadetakse see lülituskäsk vastav a seadme raadiomooduli kaudu kõigile mõõtepiirkonnas olev atele raadiomoo- dulitele. Seepeale lülitavad k õik sama seadistatud või õpetatud grupiaadressiga vastuvõtjad (v alg[...]

  • Pagina 22

    Principas Bet kuris grupės siųst uvas ĮJUNGIA visus su juo suderintus imtuvus. Jeigu sensorius įsijungia užfiksavęs judesį arba jis įjungiamas nuotolinio valdymo pultu, signalas kiekviename prietaise esančiu belaidžio ryšio moduliu siunčiamas į visus kitus jautrumo zonoje esančius belaidžio ryšio modulius. Imtuvas gav ęs signalą i[...]

  • Pagina 23

    Darbības princips Ikviens kādas grupas raidītājs IESlēdz visus uztvērējus/aktuātorus. Ja sensors ieslēdzas, uztverot kādu kustību vai lietotājam izmantojot tālvadības pulti, šī ieslēgšanas pa vēle ar ierīcē esošā raidmoduĮa starpniecību tiek noraidīta visiem uztveres z onas ietvaros esošajiem raidmoduĮiem. Un visi uztvē[...]

  • Pagina 24

    Принцип Любой передатчик группы включает все приемники /исполнительные элементы ВКЛ. Если датчик при движении переключается или если пользователь осуществляет переключение по дистанционн?[...]