Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sunbeam 32863281 manuale d’uso - BKManuals

Sunbeam 32863281 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sunbeam 32863281. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sunbeam 32863281 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sunbeam 32863281 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sunbeam 32863281 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sunbeam 32863281
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sunbeam 32863281
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sunbeam 32863281
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sunbeam 32863281 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sunbeam 32863281 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sunbeam in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sunbeam 32863281, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sunbeam 32863281, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sunbeam 32863281. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instruction Manual 12-CUP CUST OMBLEND™ COFFEE MAKER Manuel d’Instructions C AFE TIÈRE 12 TAS SE S CUST OMBLEND™ Manual de Instrucciones C AFE TERA PARA 12 T A ZAS CUST OMBLEND™ Manual de Instruções C AFE TEIRA CUST OM BLEND™ COM CAPACIDADE P ARA 12 XÍC ARAS ■ ■ ■ MODELS/MODELOS MODÈLES/MODELOS 3281, 3282, 3283, 3284, 3285 &[...]

  • Pagina 2

    2 When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions carefully . 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plug or coffee maker[...]

  • Pagina 3

    3 15. Do not use this appliance for other than intended use. 16. Do not immerse appliance in any liquid. 17. WARNING – T o avoid breakage of, or injury from glass carafe follow these precautions: • Do not set a hot carafe on a wet or cold surface. • Do not place hot carafe on or near paper , cloth, or other flammable material. • This carafe[...]

  • Pagina 4

    4 COFFEE MAKER FEA TURES Swing Away Basket Pause & Serve Activator Carafe Clock Timer and Digital Display Cord Storage Filter Basket Warming Plate Power Switch On Light Custom Blend™ Knob Water Reservoir Cover[...]

  • Pagina 5

    FE A TURE S Pause & Serve Allows you to interrupt the brewing cycle and pour a cup of coffee before the entire carafe is finished brewing. T o restart the brewing process, return carafe to warming plate and coffee will automatically begin flowing through filter basket. Make sure carafe is placed all the way on the warming plate. CAUTION: DO NOT[...]

  • Pagina 6

    6 USING YOUR C O FFEE MAKER’S CONTROLS CustomBlend™ Knob – This switch controls the brew strength of coffee before the coffee maker is turned on to suit your personal preference – mild, regular or strong. Power Switch – Switch controls power to the coffee maker . (Programmable Units Only) On Light – This light indicates that power is go[...]

  • Pagina 7

    USING YOUR C O FFEE MAKER’S CONTROLS (Basic Units Only) On Switch – This switch turns the coffee maker “ON”. OFF Switch – This switch turns the coffee maker “OFF”. FILLING THE WA TER RESERVOIR Open the hinged water reservoir cover located at the top of the coffee maker . Fill the glass carafe with the desired amount of cold water . Em[...]

  • Pagina 8

    HINTS FOR GRE A T TASTING C OFFEE A clean coffee maker is essential for making great tasting coffee. Regular cleaning, as specified in “Cleaning your Coffee Maker” is highly recommended. Always use fresh, cold water in your coffee maker . Store coffee in a cool, dry place. Once coffee has been opened, keep it tightly sealed in the refrigerator [...]

  • Pagina 9

    9 TROUBLE-SHOOTING THE COFFEE MAKER Potential Problems Probable Cause: ON LIGHT DOES NOT ILLUMINA TE • Unplugged • Power outage • Clock is not set COFFEE IS NOT BREWING • Unplugged • Power outage • Clock is not set • The water reservoir is empty • The filter basket door is not properly closed • Carafe lid not on carafe • Carafe [...]

  • Pagina 10

    2 Y ear Limited W arrant y Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of two years from date of purchase, this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship. Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer’ s option, of this product during the warranty period, provided [...]

  • Pagina 11

    11 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, pour réduire le risque d'incendie, électrocution et / ou blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. Lisez toutes les directives attentivement. 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les manivelles ou les inte[...]

  • Pagina 12

    12 • Ne déposez jamais une carafe chaude sur une surface froide ou mouillée. • T enez toujours une carafe chaude éloignée du papier , du tissu et d'autres matériels inflammables. • Cette carafe est conçue pour être utilisée exclusivement avec cette cafetière. • N'utilisez jamais la carafe sur le dessus d'une cuisini?[...]

  • Pagina 13

    13 CARACTÉRISTIQUES DE LA CAFETIÈRE Panier Pivotant Actionneur de la Fonction Pause et Service Carafe Horloge, Minuterie et Affichage Numérique Compartiment d'Entreposage du Cordon Panier Filtreur Plaque Réchaud Interrupteur d'Alimentation Témoin Indicateur de Mise Sous T ension Bouton Custom Blend™ Couvercle du Réservoir à Eau[...]

  • Pagina 14

    14 C ARAC TÉRISTIQUES Fonction Pause et Service Cette fonction vous permet d'interrompre le cycle de préparation et de verser une tasse de café avant que se termine la préparation du contenu entier de la carafe. Pour relancer le cycle de préparation, redéposez la carafe sur la plaque réchaud, et le café se remettra automatiquement à c[...]

  • Pagina 15

    15 UTILISA TION DE S COMMANDES DE VO TRE C A FE TIÈRE Bouton Custom Blend™ - Ce commutateur contrôle le degré d'infusion du café avant la mise en marche de la cafetière - léger , normal ou corsé. Interrupteur d'Alimentation - Cet interrupteur commande l'alimentation électrique de la cafetière (Modèles Programmables Unique[...]

  • Pagina 16

    16 UTIILISA TION DE S COMMANDES DE L A C AFE TIÈRE (Modèles de Base Uniquement) Bouton ON - Cet interrupteur commande la mise en marche de la cafetière. Bouton OFF - Cet interrupteur commande l'arrêt de la cafetière. REMPLIS SAGE DU RÉSERVOIR À E AU Ouvrez le couvercle du réservoir à eau à battant, situé sur le dessus de la cafetiè[...]

  • Pagina 17

    17 TRUCS POUR UN C A FÉ SUCCULENT Une cafetière propre est essentielle à un café délicieux. Nous recommandons fortement un nettoyage périodique tel que le spécifie la section «Nettoyage de votre cafetière». Utilisez toujours de l'eau froide dans votre cafetière. Entreposez le café dans un endroit frais et sec. Une fois le café ouv[...]

  • Pagina 18

    18 REPÉRAGE D’ANOMALIES Problèms Potentiels Cause Probable LE TÉMOIN INDICA TEUR DE MISE •Appareil débranché. SOUS TENSION NE S’ALLUME P AS •Panne d’électricité. LE CAFÉ NE SE PRÉP ARE P AS • Appareil débranché. • Panne d’électricité. • Réservoir à eau vide; examinez la visière de vérification du niveau d’eau. ?[...]

  • Pagina 19

    19 2 ANS DE GARANTIE LIMITÉE Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période de deux ans à compter de la date d'achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Notre obligation ci-après se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit au choix du fabricant durant la pério[...]

  • Pagina 20

    20 P ARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V . garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de ent[...]

  • Pagina 21

    21 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T el: 729-21-00 SUCURSAL GUADALAJARA, JAL[...]

  • Pagina 22

    22 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE P ARTES Y REF ACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES [...]

  • Pagina 23

    23 MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MEXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACION CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . [...]

  • Pagina 24

    24 Cuando use algún aparato eléctrico, para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, y /o daños a personas, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. 2. No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas. 3. Para protegerse[...]

  • Pagina 25

    25 17. PRECAUCIÓN - Para evitar que el vidrio de la jarra se rompa o cause daños, sigaz estas instrucciones: • No coloque la jarra de vidrio caliente en una superficie fría o mojada. • No coloque la jarra de vidrio caliente sobre o cerca de papel, tela o cualquier otro material inflamable. • Esta jarra está diseñada para usarse con esta [...]

  • Pagina 26

    26 CARACTERÍSTICAS DE LA CAFETERA Canasta Giratoria para el Filtro Función de Pausa y Sirve Jarra de Vidrio Reloj, Alarma y Pantalla Digital Almacenamiento del Cordón Canasta para el Filtro Plato Calefactor Interruptor de Encendido Luz de Encendido Perilla CustomBlend™ Cubierta del T anque de Agua[...]

  • Pagina 27

    27 C ARAC TERÍSTICAS Pausa y Servir Le permite interrumpir el ciclo de preparación de café y servir una taza de café antes de que la jarra esté completamente llena. Para iniciar nuevamente el ciclo de preparación, regrese la jarra al plato calefactor y el café automáticamente empezará a fluir por la canasta del filtro. Asegúrese de que la[...]

  • Pagina 28

    28 USANDO L OS CONTROL E S DE SU C AFE TERA Perilla CustomBlend ™ - Este interruptor CustomBlend' le permite ajustar el grado de concentración del sabor del café antes de la cafetera esté encendida. El sabor del café será de acuerdo a su preferencia personal - suave, regular o robusto. Interruptor de Encendido - El interruptor controla [...]

  • Pagina 29

    29 USANDO L OS CONTROL E S DE SU C AFE TERA (Unidades con Apagado Automático Únicamente) Interruptor de Encendido - Este interruptor enciende la cafetera. Interruptor de Apagado - Este interruptor apaga la cafetera. LLENANDO EL T ANQUE DE AGUA Abra la tapa del tanque de agua localizada en la parte superior de la cafetera. Llene la jarra de vidrio[...]

  • Pagina 30

    30 CONSEJOS PARA UN C AFÉ CON UN SABOR EXCEL ENTE Una cafetera limpia es esencial para preparar un café de buen sabor . Limpieza regular como la indicada en " Limpiando su Cafetera" es altamente recomendable. Siempre use agua fresca y fría en su cafetera. Almacene el café en un lugar seco y templado. Una vez que el café ha sido abier[...]

  • Pagina 31

    31 PROBLEMAS Y SOLUCIONES DE SU CAFETERA P ROBLEMA P OTENCIAL P OSIBLE C AUSA LA LUZ DE ENCENDIDO NO SE ILUMINA • Desconectada • No hay poder • El reloj no está ajustado NO INICIA EL CICLO DE PREP ARACIÓN • Desconectada • No hay poder • El tanque de agua está vacío, revise la ventana de visibilidad • La puerta de la canasta del fi[...]

  • Pagina 32

    32 2 AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA Sunbeam Products Inc. garantiza que, por un período de dos años desde la fecha de compra, este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y la fabricación. Nuestra obligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión del fabricante, de éste producto du[...]

  • Pagina 33

    33[...]

  • Pagina 34

    34 Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. Leia todas as intruções atentamente. 2. Não toque em superfícies quentes. Use o puxador e as alças. 3. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja [...]

  • Pagina 35

    35 17. CUIDADO - Para evitar que o copo quebre ou que algum acidente aconteça, siga estas precauções: • Não coloque o copo em superfície fria ou molhada. • Não coloque o copo em cima ou perto de papel, pano ou qualquer material inflamável. • Este copo foi desenhado somente para este modelo de cafeteira. • Nunca use o copo no fogão o[...]

  • Pagina 36

    36 CARACTERÍSTICAS DA CAFETEIRA Cesta Giratória Ativador de Pausar & Servir Copo Relógio, Timer e Visor Digital Compartimento Para o Fio Elétrico Cesta do Filtro Prato de Aquecimento Botão Liga/Desliga Luz Indicadora Botão Custom Blend™ T ampa do Reservatório da Água[...]

  • Pagina 37

    37 C ARAC TERÍSTICAS Pausar & Servir Esta característica permite que você pause o aparelho para servir uma xícara de café antes que a cafeteira termine de fazer o café. Para continuar o processo, retorne o copo para o prato de aquecimento que o café voltará a passar pela cesta do filtro. Verifique se o copo foi colocado no prato de aque[...]

  • Pagina 38

    38 USANDO OS CONTROL E S DA SUA CA FE TEIRA O Botão Custom Blend™- este botão controla o sabor do café antes que a cafeteira seja ligada para satisfazer a sua preferência - fraco, médio ou forte. Botão Liga/Desliga - Controla a energia da cafeteira. (Somente e Unidades Programáveis) Luz Indicadora - Este botão indica que a potência está[...]

  • Pagina 39

    39 USANDO OS CONTROL E S DA SUA CA FE TEIRA (Somente para Unidades Básicas) Botão Liga - Este botão "Liga" a cafeteira. Botão Desliga - Este botão "Desliga" a cafeteira. ENCHENDO O RESERVA TÓRIO DE ÁGUA Abra a tampa do reservatório de água localizado na parte superior da cafeteira. Encha o copo com a quantia desejada de[...]

  • Pagina 40

    40 DIC AS PARA UM CA FÉ DELICIOSO Uma cafeteira limpa é essencial para fazer um café delicioso. É recomendado a limpeza regularmente como indicado no "Como Limpar A Sua Cafeteira". Sempre use água fria e fresca na sua cafeteira. Guarde o café em um lugar frio e seco. Uma vez aberto mantenha o café vedado na geladeira para conservar[...]

  • Pagina 41

    41 COMO SOLUCIONAR PROBLEMAS COM A SUA CAFETEIRA Problemas Comuns Causa Provável A LUZ INDICADORA NÃO ACENDE • O fio está desligado da tomada. • Falta de luz. O CAFÉ NÃO ESTÁ SENDO PREP ARADO • O fio está desligado da tomada. • Falta de luz. • O reservatório da água está vazio; verifique a janela do nível da água. • A porta [...]

  • Pagina 42

    42 GARANTÍA LIMIT ADA DE 2 ANOS A Sunbeam Products Inc. ofrece garantía por um período de dos anos de que este produto não deva apresentar defeitos mecânicos e elétricos devidos a seus materiais e à sua manufatura. Nossa obrigação em virtude disso é limitada ao conserto ou à substituição deste produto, conforme a escolha do fabricante,[...]

  • Pagina 43

    43[...]

  • Pagina 44

    ©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Sunbeam ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. CustomBlend™ is a trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company . © 1997 [...]