Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Flat Panel Television
Sylvania 6615LCT
8 pagine 0.76 mb -
Flat Panel Television
Sylvania lc320ss8
40 pagine 6.32 mb -
Flat Panel Television
Sylvania 6620LFP
8 pagine 1.14 mb -
Flat Panel Television
Sylvania lc160552
34 pagine 3.97 mb -
Flat Panel Television
Sylvania LD320SS2
41 pagine 5.01 mb -
Flat Panel Television
Sylvania 6620LF4
8 pagine 1.35 mb -
Flat Panel Television
Sylvania LC320SS9 A
76 pagine 14.56 mb -
Flat Panel Television
Sylvania LC225SC9
76 pagine 11.16 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sylvania SSL2606. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sylvania SSL2606 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sylvania SSL2606 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sylvania SSL2606 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sylvania SSL2606
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sylvania SSL2606
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sylvania SSL2606
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sylvania SSL2606 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sylvania SSL2606 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sylvania in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sylvania SSL2606, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sylvania SSL2606, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sylvania SSL2606. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
TO RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST C ONNECT ANTENNA. 26 inch Digital / Analog L CD T V O wner ’ s Manual SSL2606 IF Y OU NEED ADDITIONAL ASSIST ANCE WITH SET-UP OR OPERA TING AFTER READING OWNER’S MANU AL, PLEASE CALL T OLL FREE 1-800-605-8453 ,O R VISIT OUR WEB SITE A T h ttp://www .Sylv aniaConsumerElectronics.c om HIGH -DEFINITION[...]
-
Pagina 2
2 EN CA UTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC- TRIC SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER (OR BACK). NO USER SER VICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SER VICING T O QU ALIFIED SERVICE PERSONNEL. CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN THIS SYMBOL INDICA TES THA T D ANGER- OUS VOL T A GE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT . THIS SY[...]
-
Pagina 3
3 EN IMPORT ANT SAFEGU ARDS / PRECA UTIONS PRECA UTIONS • Place your TV in a room with adequate ventilation. • K eep your TV set awa y from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight. • Do not place your TV on soft surf aces, such as rugs or blank ets. • Leav e enough room for air to circulate around the bottom, top a[...]
-
Pagina 4
4 EN FEA TURES SUPPLIED A C CESSORIES • Owner’ s Manual (1EMN21949) • Remote control unit (NF000UD) • Batteries (“AA” x 2) • If you need to replace these accessories, please ref er to the P ART NO . with the illustrations and call our help line mentioned on the front page. • Depending on your antenna system, y ou may need diff erent[...]
-
Pagina 5
5 EN SUPPLIED ACCESSORIES / FEA TURES / CONTENTS C ONTENTS IMPOR T ANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRECA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 6
6 EN F UNCTIONS REMO TE C ONTROL, TOP AND REAR P ANEL FUNCTION TV CONTROL SETUP VOLUME CHANNEL INPUT SELECT/ ENTER POWER SETUP button (p23) To displa y on-screen menu V OLUME X X / Y Y b uttons (p18) To adjust v olume and mov e right( X X )/left( Y Y ) through the menu items CHANNEL K K / L L b uttons (p18) To select channels and mov e up/down thro[...]
-
Pagina 7
7 EN INST ALLING THE BA T TERIES Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside batter y compar tment of the remote control. [B A TTER Y PRECA UTIONS] • Be sure to f ollow the correct polarity as indicated in the batter y compartment. Re versed batteries ma y cause damage to the device . • Do not mix diff erent types[...]
-
Pagina 8
P REP ARA TION FOR USE 8 EN C ONNECTION This section describes how to connect this TV to reception and other sources. [ANTENNA CABLE CONNECTION] 1) When connecting TV to antenna Connect the RF cable or antenna cab le on your home outlet to the ANT . IN jack of this TV . 2) When connecting TV to RF/Incoming cab le (without box) Connect the RF cable [...]
-
Pagina 9
9 EN PREP ARA TION FOR USE EXTERNAL C ONNECTION [HDMI CONNECTION] 1) This is the best method to connect this TV to a video device with the HDMI output jac k, such as a D VD pla yer with HDMI output jac k, etc. It can minimize the deterioration of image quality . Use the HDMI cable (commercially a vailable) f or connection. 2) When your video de vic[...]
-
Pagina 10
10 EN [COMPONENT CONNECTION] 1) This is a better method to connect this TV to video devices with the Component output jac k, such as a D VD pla yer , etc. Use the Component cable (commercially a vailable) f or connection. If you connect component output jac ks to COMPONENT1 input jack, connect an audio cable to A UDIO L/R jacks of COMPONENT1. If yo[...]
-
Pagina 11
11 EN PREP ARA TION FOR USE [ANALOG A UDIO/VIDEO CONNECTION] 1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video and audio output jac ks, such as VCR, Camcorder , Video Game, etc. When the audio jack of video de vices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jac k. [A UDIO OUTPUT CONNECTION] 1) If y ou connect this T[...]
-
Pagina 12
12 EN INITIAL SET TINGS This section describes the initial settings when you first turn on the power after purchase. The initial setting items are shown belo w . • LANGU A GE SELECTION Y ou can select the menu language displa yed on the screen among English, Spanish and F rench. • A UTOSCAN (TV/DTV) (Select “Air” when using antenna) The cha[...]
-
Pagina 13
13 EN INITIAL SETTINGS / CHANNEL SETTINGS 3 F or TV channels, using [ K / L ] , select “Air”. F or CA TV channels, select “Cable”. • Press [ENTER] . Scanning and memorizing the channels auto- matically star ts. • When the scanning and memor izing are com- pleted, the lowest memorized channel in the broadcasting will be displa yed. NO TE[...]
-
Pagina 14
14 EN CHANNEL LIST The Channel List function lets you skip the unnec- essar y channels from the Channel registr ation list. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “CHANNEL ” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , select “Channel List”. • Press [ENTER] . Channel C[...]
-
Pagina 15
15 EN CHANNEL SETTINGS MANU AL REGISTER Y ou can register the remainder of channels that w ere not scanned b y the Autoscan function due to the bad reception status at the initial setting. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “CHANNEL ” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K[...]
-
Pagina 16
16 EN ANTENNA C ONFIRMA TION Y ou can v erify the signal strength of each channel to get a clearer picture. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “CHANNEL ” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , select “Antenna”. • Press [ENTER] . • Using Channel number b utt[...]
-
Pagina 17
17 EN CHANNEL SETTINGS L ANGU AGE SELECTION Y ou can choose y our on screen language from one of the f ollowing English, Spanish or F rench. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “LANGU AGE” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , select “English”, “Español” o[...]
-
Pagina 18
18 EN CHANNEL SELECTION Y ou can select the channel by using either [CH K / L ] or Channel n umber b uttons . How to select the channel in each wa y is shown below . 1 Using [CH K / L ] , or Channel number b uttons and pressing [ENTER] . • Using [CH K / L ] , change the channel. • Same operation is a vailable with [CHANNEL K / L ] on the top pa[...]
-
Pagina 19
19 WA TCHING TV EN STILL MODE Y ou can freeze the image sho wn on the screen. 1 P ause the image. • When you press [STILL] , the image shown on the screen is paused. • The audio is not paused and keeps on reading out. • If the digital signal is gone or protected, the image will remain paused and the audio will be mut ed. • The Still functio[...]
-
Pagina 20
20 EN SWIT CHING EX TERNAL INPUT When you connect e xter nal de vices including a D VD pla yer and home audio system, y ou can easily s witch the input mode with the remote control. 1 Switch the input mode. • When you press [INPUT SELECT] or [CH K / L ] on the remote control, the input mode will be s witched as below . • To use the VIDEO1 or S-[...]
-
Pagina 21
21 EN WA TCHING TV CHANGING THE SCREEN DISPLA Y MODE Each 4 types of displa y mode can be selected in the screen mode in both 4:3 and 16:9 TV aspect ratio . Y ou can select y our fa vorite screen mode and enjoy the program. 1 Switch the Screen mode. • Every time you press [SCREEN MODE] , the TV aspect ratio will be s witched alter nately . 2 To p[...]
-
Pagina 22
22 EN SCREEN INFORMA TION Y ou can displa y the currently selected channel n umber or other inf or mation such as the audio mode on the screen f or checking. In the analog mode, the currently selected channel n umber and the audio mode are displa yed. 1 Displa y the channel number and the audio mode. • Press [INFO] on the remote control. The curr[...]
-
Pagina 23
23 EN WA TCHING TV / OPTIONAL SETTINGS O PTIONAL SETTINGS SETUP SCREEN This section describes the overview of the setup screen displa yed when y ou press [SETUP] . F or more details, see the ref erence page f or each item. The setup screen consists of the function setting items below . • To e xit settings. • Y ou can adjust the picture quality [...]
-
Pagina 24
24 EN PICTURE ADJUSTMENT Y ou can enjo y your fa vorite picture mode selecting from five picture def ault settings that will adjust col- ors to enhance your vie wing experience. Also , the brightness, contrast, color , tint, shar pness color temperature, and energy sa ving settings can be changed. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . Th[...]
-
Pagina 25
25 EN OPTIONAL SETTINGS CL OSED CAPTION Y ou can vie w specially labeled (cc) TV programs, movies , news and prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or te xt display added to the program. Y ou can also change the f ont size and the font style by selecting options in the “Con ventional CC”. 1 Displa y the setup screen. • Press [[...]
-
Pagina 26
26 EN DT V CL OSED CAPTION Apar t from closed captions, DTV has its o wn closed captions called DTV CC . Use this menu to change the settings f or DTV CC. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “DET AIL ” and press [ENTER] to confirm. • Using [ K / L ] , select “Closed Caption”[...]
-
Pagina 27
27 EN OPTIONAL SETTINGS 6 Set each item. • When “User Setting” is set to “On”, y ou can set the f ollowing items. • CC style set b y “User Setting” will be displayed. • Using [ K / L ] , select the item you want to set. • Y ou can switch the setting f or each item with [ K / L ] . • The setting description for each item is sho[...]
-
Pagina 28
28 EN V-CHIP Y ou can set the vie wing limitations to prev ent your children from watching inappropriate programs including disagreeab le expression and description. The viewing limitations set f or the program can be released by entering the pass word. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Se[...]
-
Pagina 29
29 EN OPTIONAL SETTINGS 5 Set “MP AA Rating”. • Using [ K / L ] , select the rating. • Press [ENTER] and set to “Vie w” or “Block”. 6 To e xit the setup , press [SETUP] . 4 Displa y the “TV Rating” screen. • Using [ K / L ] , select “TV Rating”. • Press [ENTER] . V- C hip V- C hip Select View/Block Back BACK ENTER TV -MA[...]
-
Pagina 30
30 EN 4 Displa y the “Ne w Pass word” screen. • Using [ K / L ] , select “Ne w P assw ord”. • Press [ENTER] . 5 Change the pass word. • Use Channel number b uttons on the remote control and enter the NEW 4-digit pass word. • Enter pass word again in “Confirm passw ord” space. 6 To e xit the setup , press [SETUP] . NO TES: • Ma[...]
-
Pagina 31
31 EN OPTIONAL SETTINGS HDMI A UDIO Set the method of sound input f or HDMI jack. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “DET AIL ” and press [ENTER] to confirm. • Using [ K / L ] , select “HDMI A udio” and press [ENTER] to confirm. 3 Switch the HDMI A udio . • Using [ K / L [...]
-
Pagina 32
32 EN TROUBLESHOO TING GUIDE Bef ore calling for service, check the f ollowing char t again. Symptom Remedy No power No picture or sound No color Sound OK, picture poor Picture distor ted W eak picture Lines or streaks in picture Picture blurred Ghosts in picture Bars on screen • Be sure the P ower cord is connected to outlet. • If a power f ai[...]
-
Pagina 33
33 EN Symptom Remedy Picture rolls vertically Diff erent color marks on screen P oor reception on some channels Picture OK, sound poor No reception of digital signals The entered channel number changes automatically Remote control doesn’t work Prob lems on Closed Caption Misspelled captions are displa yed. Captions are not entirely displa yed, or[...]
-
Pagina 34
34 EN A TSC Acronym that stands f or Advanced T elevision Systems Committee and the name of the digital broadcasting standards. Aspect ratio The width of a TV screen relative to its height. Conv entional TVs are 4:3 (in other words, the screen is almost square); widescreen mod- els are 16:9 (the screen is almost twice as wide as its height). Compon[...]
-
Pagina 35
35 EN S PECIFICA TIONS GENERAL SPECIFICATIONS T elevision system: A TSC NTSC-M TV Standard Closed Caption System: §15.119/FCC (Analog CC) §15.122/FCC (Digital CC) Channel covera ge (A TSC/NTSC) VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 CA TV : 2 ~ 13, A ~ W , W+1 ~ W+94, A-5 ~ A-1, 5A T uning System: Channel frequency synthesized tuning system Channel access: Dir[...]
-
Pagina 36
Printed in China 1EMN21949 L4304UE ★★★★ LIMITED W ARRANTY FUNAI CORP . will repair this product, free of charge in the USA in the ev ent of defect in materials or workmanship as follo ws: DURA TION: PA R TS: FUNAI CORP . will provide par ts to replace def ective parts without charge for one (1) y ear from the date of original retail purchas[...]
-
Pagina 37
PA RA RECIBIR SEÑAL DIGIT AL ANALÓGICA DEBE C ONECT AR LA ANTENA. T elevisión c on pantalla L CD digital/analógica de 26 pulgadas M anual del Usuario SSL2606 SI NECESIT A A YUDA ADICIONAL C ON LA INST ALACIÓN O C ON EL FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE LEER EL MANU AL DEL USU ARIO, LLAME AL TELÉFONO GRA TUIT O 1-800-605-8453 O VISITE NUESTRO SÍTIO [...]
-
Pagina 38
2 ES ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO DE EST A UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE VO LT AJE PELIGR OSO QUE CONSTITUYE UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO . ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTEN IMPORT ANTES INSTR UCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERA TURA QUE ACOMP AÑA ESTE AP ARA TO . La nota importante está situada en la par te trasera del gabinet[...]
-
Pagina 39
3 ES IMPORT ANTE P ARA SU SEGURIDAD / PRECA UCIONES PRECA UCIONES • Coloque el TV en una habitación suficientemente ventilada. • Manténgalo alejado de fuentes de calor , como aparatos de calefacción, o de la acción directa del sol. • No coloque el TV sobre superficies blandas, como alf ombr illas o mantas . • Deje suficiente espacio par[...]
-
Pagina 40
4 ES CA RA CTERÍSTICAS AC CESORIOS SUMINISTRADOS • Manual del usuario (1EMN21949) • Unidad de control remoto (NF000UD) • Pilas (“AA” x 2) • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el NO . de PIEZA encima de la figura y llame a nuestr a línea de asistencia mencionado en la página delantera. • Dependiendo del sistema de su ant[...]
-
Pagina 41
5 ES A CCESORIOS SUMINISTRADOS / CARA CTERÍSTICAS / ÍNDICE Í NDICE IMPOR T ANTE P ARA SU SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECA UCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 42
6 ES F UNCIONES FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA Y DEL P ANEL SUPERIOR Y TRASERO ENTER POWER SLEEP INPUT SELECT AUDIO STILL SETUP BACK SCREEN MODE INFO CH RETURN MUTE VOL. CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 TV CONTROL SETUP VOLUME CHANNEL INPUT SELECT/ ENTER POWER Botón PO WER (pág.12) Pa ra encender y apagar el TV Botones de Número de canal (pág.18) Pa [...]
-
Pagina 43
7 ES INST ALACIÓN DE LAS PILAS Coloque las dos pilas AA suministradas haciendo coincidir la polaridad indicada dentro del compar timento del mando a distancia. [PRECA UCIONES RELACIONAD AS CON LAS PILAS] • Asegúrese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compar timiento de las pilas. Si invierte las pilas puede causar daño al d[...]
-
Pagina 44
8 ES P REP ARA CIÓN P ARA EL USO C ONEXIÓN En esta sección se describe cómo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras . [CONEXIÓN DE CABLE DE ANTENA] 1) Cuando se conecta el TV a la antena Conecte el cable RF o cab le de la antena de televisión de su casa a la toma ANT .IN del TV . 2) Cuando se conecta el TV al cable RF/entrante ([...]
-
Pagina 45
9 ES PREP ARACIÓN P ARA EL USO C ONEXIÓN EX TERNA [CONEXIÓN HDMI] 1) Éste es el mejor método para conectar este TV a dispositivos de vídeo con la toma de salida HDMI, tales como un reproductor de D VD con toma de salida HDMI, etc. Puede minimizar el deter ioro de la calidad de imagen. Utilice el cable HDMI (disponib le en el mercado) para la [...]
-
Pagina 46
10 ES [CONEXIÓN DE COMPONENTE] 1) Éste es un mejor método para conectar este TV a dispositivos de vídeo con la toma de salida de compo- nente, tales como un reproductor de D VD , etc. Pa ra la cone xión utilice el cable del componente (comercialmente disponible). Si conecta las tomas de salida componente a la toma de entrada COMPONENT1, conect[...]
-
Pagina 47
11 ES [CONEXIÓN A UDIO/VIDEO ANALÓGICA] 1) Este es el método general para conectar el TV a aparatos de vídeo , como por ejemplo una videograbador a, mediante las tomas de salida de audio y vídeo . Cuando el conector audio de los equipos de vídeo sea monoaural, conecte el TV a la clavija A UDIO L. [CONEXIÓN DE SALID A DE AUDIO] 1) Si conecta [...]
-
Pagina 48
P REAJUSTES INICIAL 12 ES PREAJUSTES INICIAL En esta sección se describen los ajustes iniciales cuando se enciende por primera vez el equipo tr as su compra. Más abajo se muestran los elementos de dichos ajustes. • SELECCIÓN DE IDIOMA Puede seleccionar el idioma del menú que aparece en la pantalla entre inglés, español y francés . • A ut[...]
-
Pagina 49
13 ES PREAJUSTES INICIAL / AJUSTE DE LOS CANALES 3 Pa ra canales de TV , mediante [ K / L ] , seleccione "Aire". P ara canales CA TV , seleccione "Cable". • Presione [ENTER] . Se iniciará automáticamente la b úsqueda y memorización de los canales. • Cuando finalice este proceso , se mostrará el canal más pequeño memor[...]
-
Pagina 50
14 ES LIST A DE C ANALES La función de lista de canales le permite omitir los canales innecesarios de la lista de registro de canales. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Seleccione "CANAL" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • Con[...]
-
Pagina 51
15 ES AJUSTE DE LOS CANALES REGISTRO MANU AL Puede registrar la ausencia de canales que no fueron e xplorados por la función A utoscan debido a su estado de recepción deficiente en el ajuste inicial. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Seleccione "CA[...]
-
Pagina 52
16 ES C ONFIRMACIÓN DE ANTENA Puede verificar la intensidad de señal de cada canal para obtener una imagen más clara. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Seleccione "CANAL" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • Con [ K / L ] , se[...]
-
Pagina 53
17 ES AJUSTE DE LOS CANALES SELEC CIÓN DE IDIOMA Puede elegir su idioma de pantalla entre los sigu- ientes: "Inglés", "Español" o "Fr ancés". 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se mostrará la siguiente pantalla de instalación. 2 Seleccione "IDIOMA" y presione [ENTER][...]
-
Pagina 54
18 ES P ARA MIRAR TV SELEC CIÓN DE C ANAL Puede seleccionar el canal usando bien [CH K / L ] o los botones de Número de canal .A continuación se m uestr an los dos modos de hacerlo. 1 Utilice [CH K / L ] o los botones de Número de canal y presione [ENTER] . • Cambie el canal usando [CH K / L ] . • La misma operación puede realizarse con [C[...]
-
Pagina 55
19 ES P ARA MIRAR TV Cuando la emisión contiene SAP y audio estéreo ... Cuando la emisión contiene SAP y audio monoaural... Cuando la emisión contiene solamente audio monoaural... (no puede cambiarse.) ESTÉREO : Emite audio estéreo . SAP : Emite durante un segundo un progr ama de audio . MONO : Emite audio monoaural. 1 Cambio del idioma de au[...]
-
Pagina 56
20 ES SELEC CIÓN DE L A ENTRADA EXTERNA Si se conectan equipos e xter nos , incluyendo gr abadores de vídeo y sistemas de cine en casa, se podrá seleccionar f ácilmente el modo de entra- da con el mando a distancia. 1 Selección del modo de entrada. • Si se presiona [INPUT SELECT] o [CH K / L ] del mando a distancia, se cambiará el modo de e[...]
-
Pagina 57
21 ES P ARA MIRAR TV C AMBIO DEL MODO DE VISU ALIZACIÓN DE P ANT ALLA Cada uno de los 4 tipos de modo de visualización se puede seleccionar en el modo de pantalla, con las relaciones de aspecto del tele visor 4:3 y 16:9. Puede seleccionar su modo de pantalla f av orito y disfrutar de los programas. ENTER AUDIO STILL SETUP BACK SCREEN MODE INFO 7 [...]
-
Pagina 58
22 ES INFORMA CIÓN DE P ANT ALLA Con esta función se puede visualizar en la pantalla el número de canal seleccionado u otra inf or mación como el modo de audio para su comprobación. En el modo analógico , se muestra el número de canal seleccionado y el modo de audio . 1 Visualización del número de canal y el modo de audio . • Presione [I[...]
-
Pagina 59
23 ES A JUSTES OPCIONALES TEMPORIZADOR DE AP AGADO A UTOMÁTIC O La función T empor izador de Apagado A utomático apagará automáticamente la corriente de la unidad a una hora determinada. 1 Uso del T empor izador de Apagado A utomático. • Presione [SLEEP] del mando a distancia. • Se mostrar á la pantalla para el ajuste del T emporizador d[...]
-
Pagina 60
24 ES AJUSTE DE LA IMA GEN Puede disfrutar de su modo de imagen preferido seleccionando entre las cinco configuraciones predeterminadas de imagen que ajustarán los colores para mejorar su e xper iencia de visión. Además, pueden v ar iarse los ajustes de brillo , contraste, color , matiz, nitidez, temperatura de color y ahorro eléctrico. 1 Visua[...]
-
Pagina 61
25 ES SUBTÍTUL OS P odrá ver películas , noticias, progr amas de TV , etc. especialmente identificados (cc) ya sea con subtí- tulos del diálogo o con visualización de te xto agre- gados al programa. T ambién puede cambiar el tamaño y el estilo de la fuente seleccionando opciones en “S.C . Conv encional”. 1 Visualización de la pantalla [...]
-
Pagina 62
26 ES ESTIL O DE SUBTÍTUL O CERR ADO 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Seleccione "DET ALLE" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • Mediante [ K / L ] , seleccione "Subtítulo Cerr ado" y presione [ENTER] par a confir ma[...]
-
Pagina 63
27 ES 6 Ajuste cada elemento . • Cuando " Config. Usuarid" esté ajustado en "On", puede ajustar los elementos siguientes. • Aparece el estilo S .C. ajustado en "Config. Usuarid". • Con [ K / L ] , seleccione el elemento que desee ajustar . • Puede cambiar la configuración de cada uno de los elementos con [ K [...]
-
Pagina 64
28 ES V-CHIP Pe r mite que los padres eviten que sus niños v ean programas de tele visión que contienen mater ial inapropiado , incluyendo expresiones y descrip- ciones desagradab les. Se pueden cancelar las lim- itaciones de programas estab lecidas introduciendo la contraseña. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP[...]
-
Pagina 65
29 ES AJUSTES OPCIONALES 5 Ajuste de "Clase de MP AA". • Con [ K / L ] , seleccione la clase. • Presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq.". 6 Pa ra salir del instalación, presione [SETUP] . 4 Visualización de la pantalla "Clase de TV". • Con [ K / L ] , seleccione "Clase de TV". • Presion[...]
-
Pagina 66
30 ES 4 Visualización de la pantalla "Contraseña Nue va". • Con [ K / L ] , seleccione "Contraseña Nue va". • Presione [ENTER] . 5 Cambie la contraseña. • Use los botones de Númer o de canal del mando a distancia e introduzca la NUEV A con- traseña de 4 dígitos. • Introduzca de nue vo la contraseña en la casilla [...]
-
Pagina 67
31 ES AJUSTES OPCIONALES A UDIO HDMI Ajuste el método de entrada de sonido para la toma HDMI. 1 Active la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se muestra la siguiente pantalla de instalación. 2 Seleccione "DET ALLE" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • Mediante [ K / L ] , seleccione "Audio HDMI" y [...]
-
Pagina 68
32 ES GUÍA DE L OCALIZ A CIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al ser vicio técnico , compruebe una vez más el siguiente cuadro . Síntoma Solución No hay corriente No hay imagen o sonido No hay color El sonido es correcto , la imagen es deficiente Imagen distorsionada Imagen débil Líneas o ra yas en la imagen Imagen borrosa Imágenes fantasma B[...]
-
Pagina 69
33 ES La imagen se desplaza vertical- mente Marcas de otro color en la pantalla Recepción defectuosa de algunos canales La imagen es correcta, el sonido es deficiente No se reciben señales digitales El número de canal introducido cambia automáticamente El mando a distancia no funciona Se ven subtítulos con errores or togr áficos. No se ven lo[...]
-
Pagina 70
34 ES A TSC Acrónimo de Advanced T elevision Systems Commitee y nombre del estándar de radiodifusión digital. Contraseña Un número almacenado de cuatro dígitos que usted debe proporcionar para realizar ajustes para V -CHIP . Dolby Digital El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Le ofrece un sonido de a[...]
-
Pagina 71
35 ES E SPECIFICA CIONES • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin pre vio aviso y sin ob ligación legal. • Si ha y una diferencia entre idiomas , el idioma básico será el inglés. ESPECIFICACIONES GENERALES Sistema de televisión: A TSC NTSC-M TV estándar Sistema de Subtítulos narrativ os: §15.119/FCC (CC analógic[...]
-
Pagina 72
L4304UE GARANTIA LIMIT AD A FUNAI CORP . reparará este producto libre de cargos en los EE.UU . de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano , de la siguiente manera: DURA CION: Pa r tes: FUNAI CORP . proveerá las partes necesar ias par a reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la fe[...]