Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
T+A Elektroakustik P 10 manuale d’uso - BKManuals

T+A Elektroakustik P 10 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso T+A Elektroakustik P 10. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica T+A Elektroakustik P 10 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso T+A Elektroakustik P 10 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso T+A Elektroakustik P 10 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo T+A Elektroakustik P 10
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione T+A Elektroakustik P 10
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature T+A Elektroakustik P 10
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio T+A Elektroakustik P 10 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti T+A Elektroakustik P 10 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio T+A Elektroakustik in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche T+A Elektroakustik P 10, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo T+A Elektroakustik P 10, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso T+A Elektroakustik P 10. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    V 1.0 Bestellnr. / Order No. 9103-0352 B BETRIEBSANLEI TUNG USER MANUAL P 10[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    Seite / Page Deutsch .............................................. .............................. ............. .. .. .. 4 English .............................................. .............................. ............. .. .. .. . 24 A nhang / Appendix A : A nschluss bilder .............................................. ........................[...]

  • Pagina 4

    Willkommen. Wir fr e ue n u ns , das s Sie sich für ei n  -Pr o du kt ent s ch ie de n hab en . M it I hrem neu en B Rö hre nvor ver stär ker P 10 ha be n S ie e in H iFi- Ger ät d er Spi tzen klas se erw orbe n, b ei d ess en K onz ept ion un d E ntw icklu ng den Wün sche n de s a udi o - ph il en M usikl ieb haber s o ber st e Prio rit ä[...]

  • Pagina 5

    Inhaltsverzeic hnis Seite Bedienun g Bedienelemente an der Frontsei te .................................................................. ............... .. .. .. 6  Betriebsarten- und Quellenwahl .................................... ................................... ................. 6  Programm e.............. ............................[...]

  • Pagina 6

    Bedienelemente an der Frontseite 1 1 1 1 Hauptschalter Mit dem Hauptschalter wird die Betriebsart (OFF, STBY, HEAT, HV), die Hörquelle oder das Programm (S, P) ge - wählt. Der Schalt er kann von Ha nd nach lin ks und rechts gedreht werden. Bei Fe rnbedienung wird der Schalter motorisch in die gewählte Position gebracht. Die Schalterstellungen ha[...]

  • Pagina 7

    Programme Über die Stellungen S (Special) und P (Program) können Sonderfunktionen erreicht werden, die im normalen Betrieb nicht benötigt werden. Die Bedienung der ent- sprechenden Menüs kann daher ausschließlich mit den Tastern     /     /     an der Gerätefront er- folgen. Die Taster haben dabei folgende [...]

  • Pagina 8

    Tipptaster an der Gerätef r ont 2 2 2 2     /     Ein langer Druck s chaltet di e Aufnahmeausgänge des P10 ein. Das S ymbol leuchtet, wenn die Aufnahme- ausgänge eingeschaltet s ind. Es kann nun über die Recorder-OUT-Buchsen das gerade laufende Pro gramm aufgenommen werden. Kurzes Antippen d es     -Tasters ([...]

  • Pagina 9

    9 9 9 9 Display Der P10 verfügt über ein Dis play, das ü ber den Betriebs - zustand des Gerätes informiert. Außerdem können auf dem Display Zusatzinformationen dargestellt werden. Die Bedeutung de r einzelnen Leuchtsymbole i st in der unten stehenden Tabelle zusamme ngefasst. Sy mbol Funk tion a Hinterbandkontrolle bei Recorder-Aufnahme einge[...]

  • Pagina 10

    Fernbedienu ng Dem P10 liegt als Z ubehör die Fernbedienung F10 bei. Mit d ieser Fernbedienung können a lle wesen tlichen Funktionen d es P10 bedient werden. Ferner sind m it der Fernbedienung F10 alle  Quellgeräte fernbedienbar, sofern diese über einen R Link Steueranschluss verfügen. Die folgende Tabelle zeigt die Fernbedienungstaste r un[...]

  • Pagina 11

    Schutzschalt ung Der P10 ist mit einer Mikroprozessor-gesteuerten Schu tz- schaltung ausgestattet, die sämtliche Geräteteile wäh- rend der gesamten Betriebszeit überwacht. Die Schut zschaltung so rgt dafür, dass die Röhren schonend angeheizt werden und s ie verlängert so die Lebensdauer der Röhren. Da Röhren einer ge wissen Alterung unterw[...]

  • Pagina 12

    Sicherheitshinw eise Zu Ihre r e igenen Si cherheit sollten Si e bitte unbe dingt diese Betriebsanleitung vollständig lesen und insbe - sondere die Aufstellungs -, Betriebs- und Sicherheitshin - weise genau befolgen. Das Gerät ist s o aufzustellen, dass ei ne Berührung sämt - licher G eräteanschlüsse (insbesondere durch K inder) ausgeschlosse[...]

  • Pagina 13

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist au sschließlich zur Ton- u nd/oder Bi ld- wiedergabe i m Heimb ereich in trockenen Rä umen u nter Berücksichtigung aller in dieser Anleitung gemachten An - gaben bestimmt. Bei a l len anderen Einsatzzwecken, insbesondere i n medizinischen oder sicherheitsrelevanten Bereichen, ist vorher die Zu lassung[...]

  • Pagina 14

    A n sch lussele mente (Rück seite) 1 1 1 1 A U X 2 - Eingangsbuchse Universeller Vorverstärker-Eingang. 2 2 2 2 A U X 1 - Eingangsbuchse Universeller Vorverstärker-Eingang. 3 3 3 3 GND Hier wird das M a ssekabel der Quellgeräte angeklemmt, um Brumm effekte zu vermeiden (siehe auch ' Bedienelemente an der Frontseite, Float ' ). 4 4 4 4[...]

  • Pagina 15

        Netzsicherung Ein Auswechseln der Sicherung darf nur durch einen Fachmann erfolgen. Es dürfen nur Sicherungen verwendet werden, deren Bezeichnung exakt mit dem Geräteaufdruck übereinstimmt!     Netzeingang / Netzschalter Diese Buchse dient dem Netzanschluss und beinhaltet den Hauptnetzschalter. Mit dem Hauptnetzschalt[...]

  • Pagina 16

    A u fstellu ng, Verkabelung, Inbetriebnahm e A uspac ken Packen Sie den Verstä rker vorsichtig aus und heben Sie die Originalverpackung sorgfältig auf. Der Karton und das Verpackungsmaterial sind s peziell für dieses Gerät konzi - piert und bei späteren Transporten ein sicherer Behälter. W ar das Gerät größerer Kälte ausgesetzt (z. B. bei[...]

  • Pagina 17

    A nschlus s Das Ansch lussschema des Gerätes ist auf d en An- schlussbildern im Anhang dargestellt. Verlegen Sie Netz - oder Lautsprec herkabel sowie die Fernbedienungs-Kabel m öglichst entfernt von Ton- und Antennenleitungen und keinesfalls über oder unter d em Gerät. Hinweise zu m A n sch luss: • Stecken Sie alle Stecker fest in die Buchsen[...]

  • Pagina 18

    Glossar A UX Universeller Vorverstärk er-Eingang ( AUX engl. a uxiliary input) zum Anschluss hochpegeliger Signalquellen (d. h. Signalquellen m it einem Au sgangspegel zwischen 0,25 V und 4 V). Balance Die Pegelbalance zwischen rechtem und linkem Kanal (Veränderung der Stereomitte), z. B. bei unterschiedlicher Boxenaufstellung, k ann durch den Ba[...]

  • Pagina 19

    Symmetrische Ausgänge (XLR) Die Technik der s ymmetrischen Verbindung stamm t aus der St udiotechnik, wo es auf höchste Qualität und Stör - sicherheit a nkommt. Das Prinzip beruht darauf, dass nicht nur ein Signal, s ondern zwei spiegelbildliche (invertierte) Signale übertragen werden. Im empfangenden Gerät wird dann die Differenz dieser beid[...]

  • Pagina 20

    Betriebsstörun gen Viele Betriebsstörungen ha ben eine einfache Ursache, die sich leicht behe ben lässt. Im folgenden Abschnitt sind einige mögliche Störungen sowie Maßnahmen zu deren Behebung aufgeführt. Sollte sich e ine aufgetretene Stö- rung durch diese Hinweise nicht beheben lassen, so ziehen Sie bitte umgehend den Net zstecker und wen[...]

  • Pagina 21

    Störung: Nach de m B a tteriewechsel d er F ernbe- dienung l ä sst sich das Gerät nicht mehr fernbedienen (nur bei Sondersoft- ware mit geänderter Fernbedienungs- adresse im P10 ). Ursache: Die Fernbedienung war vor d em Ba tterie- wechsel auf Fernb edienungsadresse 2 eingestellt. Durch den Batteriewechsel is t diese Einstellung verloren gegang[...]

  • Pagina 22

    22[...]

  • Pagina 23

    English 23[...]

  • Pagina 24

    Welcome. W e are delighted that you have decided to purchase a  product. Your new  P10 valve p re-amplifier i s a Hi-Fi unit of the highest class, which has been carefully designed and developed with the wishes of the dem anding music lover as absolute top priority. W e li ve in the age of broad-band m edia such as SACD and DVD-Audio, which a[...]

  • Pagina 25

    Contents Page Operation Front panel controls ..................................................... ............................... ................... ... .. 26  Selecting the operating positions and source ............................ ............................... .. .. .. . 26  Programs ........ .................................. ........[...]

  • Pagina 26

    Front panel controls 1 1 1 1 Main switch The main switch is used to select the mode of opera tion (OFF, STBY, HEAT, HV) as well as the listenin g source. The s witch can be rotated manual ly in either d irection. If the re mote control handset is u sed, the motorised switch moves automatically to the selected position. The function of the various s[...]

  • Pagina 27

    Programs The S (Special) and P (Program) settings can be used to access special func tions which are no t generally needed in normal operations. For this reas on the appropriate menus can only be operated using the     ,     and     buttons on the front panel. The function of the buttons is as follows:   ?[...]

  • Pagina 28

    Front pan el push-buttons 2 2 2 2     /     Hold th e butt on pressed in to switch the P10 ’s reco rding outputs on; the symbol lights up when the recording outputs are switched on. You can now make a record ing of the programme to which you are currently listening; this is carried out via the Recorder OUT sockets. Pressin[...]

  • Pagina 29

    9 9 9 9 Screen The front panel of the P10 incorporates a s creen w h ich provides information about the amplifier’s operation al state. Additional information can also be called up on th e screen when desired. The m eaning of th e in dividual illuminated s ymbols i s listed in the table below. Symbol Function a Recording monitor function switched[...]

  • Pagina 30

    Remote control handset The P10 is supplied co mplete with the F10 remote cont rol handset, which can be u sed to operate all the essential functions of the P10 . The F10 can also control all  source devices, provided that they feature an Rlink c ontrol socket. Function     Switches the amplifier on and off from STANDBY • In Standby[...]

  • Pagina 31

    Protective circuit The P10 is fitted with a micro-processor controlled protective circuit which constantly monitors all sections of the amplifier during its entire period of operation. The pro tective circuit ens ures that the valves are heated gently, t hereby extendin g the useful life of th ese components. Since v a lves h ave a natural ageing t[...]

  • Pagina 32

    Safety notes For your own safety please c onsider it essentia l to read these operating instructions right through, and observe in particular the notes regarding s etting u p, operation and safety. The unit must be set up in such a w a y that none of the connections can be touched directly (especially by children). Be su re to observe the notes and[...]

  • Pagina 33

    A p pro ved usage This d e vice is designed exclusively for reproducing sound an d/ or p ictures in the domestic environment. It i s to be used in a dry indoor room which m eets all t he recommendations stated in these instructions. W here the equipment is to be used for other pu rposes, especially i n the medical field or any field in which safety[...]

  • Pagina 34

    Back panel connections 1 1 1 1 A U X 2 - input sockets Universal pre-amplifier input. 2 2 2 2 A U X 1 - input sockets Universal pre-amplifier input. 3 3 3 3 GND Connect the e arth lead of the so urce devices to this terminal in o rder to avoid audible hum (see ' Front pane l controls, Float ' ). 4 4 4 4 A U X/PH input sockets Universal pr[...]

  • Pagina 35

        Mains fuse A replacement fuse should only be fitted by a qualified person. The replacement fuse m ust be of exactly the same type and rating as the original, as stated on the amplifier’s back panel placard.     Mains input / mains switch This socket is for mains connection and contains the main fuse. The prima ry mains[...]

  • Pagina 36

    Setting up, w iring, using the unit for the first time Unpacking Carefully unpack the amplifier and store the original packing m aterial c arefully. The c arton and pa cking are specially designed for this unit and will be needed ag ain if you wish to move the equipment at any time. If the unit gets very cold (e. g. when being transported), condens[...]

  • Pagina 37

    Connections The amplifier wiring arrangeme nts are shown in the diagrams in the Appendix. Mains and loudspeaker c ables, and also remote control leads must be kept as far a way as possible from signal leads and antenna c ables. Never run th em over o r under the amplifier. Notes on connections: • Be sure to push all plugs firmly into their socke [...]

  • Pagina 38

    Glossary A UX Universal pre-amplifier input ( AUX = auxiliary input) for connecting h igh-level signal sources (i.e. signal so urces with an output level between 0.25 V and 4 V). Balance The balance control provides infinite adjustment of level between rig ht and left channels (shif t of stereo centre), e. g. to compensate for asymmetric speaker po[...]

  • Pagina 39

    TA SI (  S urround I nte rface ) This interface, normalised b y  , enables you to loop a  s urround decoder between the source s elect s witch and the amplifier’s volume control. If a decoder is c onnected in t his way, the interface automatically detects it and switches to surround mode. In surround mode the amplifier’s volume an d to[...]

  • Pagina 40

    Trouble sho oting Many p roblems have a simple cause and a correspondingly simple s olution. The following s ection describes a few difficulties you may encounter, and the measures you need to take to cure t hem. If you find it impossible to solve a problem with the help o f these notes please disconnect the unit from the mains a nd ask your author[...]

  • Pagina 41

    Problem: The machine does not respond to remote control commands after y o u fi t new batteries in the remote control handset (only when the remote control address has been changed using special software). Cause: The remote c ontrol was s et to remote control address 2 b efore you changed batteries. This setting is lost when you change batteries. R[...]

  • Pagina 42

    A n hang / Appendix A Verwendung von Bananensteckern siehe Kap. ' Anschlus selemente ' . Use of banana plugs: see the section entitled ' Back panel connections ' . * Massek abel erforderlich, wenn Betriebsart 'FLOAT' für D10 verwen det wird. Ground lead necessary if operating mode 'FLOAT' is use d for D10 . [...]

  • Pagina 43

    A n hang / A p pen dix B Technische D aten / Techn i cal Specifications Eingänge / Inputs Empfindlichkeit / Sensitivity 6 250 mV / 20 k Ω Ω Ω Ω Aufnahmeausgang / Recorder Outputs 1 Kopfhörerausgang / Phones Max. Ausgangsspannung / max. output level Lastimpedanz / Load impedance 7 V eff > 50 Ω Ω Ω Ω Frequenzgang / Frequency resp[...]

  • Pagina 44

    B elektroakustik GmbH & Co. KG Herford Deutschland * Germany[...]