Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Tefal CB5520 manuale d’uso - BKManuals

Tefal CB5520 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Tefal CB5520. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Tefal CB5520 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Tefal CB5520 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Tefal CB5520 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Tefal CB5520
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Tefal CB5520
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Tefal CB5520
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Tefal CB5520 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Tefal CB5520 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Tefal in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Tefal CB5520, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Tefal CB5520, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Tefal CB5520. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    F NL D I GB E P GR www .tefal.com Detachable Plancha 1300 Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 1[...]

  • Pagina 2

    Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 2[...]

  • Pagina 3

    AB CD EF Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 3[...]

  • Pagina 4

    GH JK LM Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 4[...]

  • Pagina 5

    NP QR ST 15 Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 5[...]

  • Pagina 6

    UV W Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 6[...]

  • Pagina 7

    7 F NL D I GB E P GR Merci d’avoir acheté cet appar eil TEFAL, destiné uniquement à un usage domestique. Lir e attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice. Pour votre sécurité, cet appar eil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse T ension, Compatibilité Electromagnétique, M[...]

  • Pagina 8

    8 F NL D I GB E P GR • Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terr e incor- porée. • Raccorder l'appar eil à une installation comportant un dispo- sitif à courant différ entiel résiduel ayant un courant de déclenchement n'excédant pas 30 mA. • Si une rallonge électrique est utilisée : - elle doit être avec prise d[...]

  • Pagina 9

    9 F NL D I GB E P GR Wij danken u voor de aankoop van dit TEFAL apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik. V oor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Co[...]

  • Pagina 10

    10 F NL D I GB E P GR • Steek de stekker van het apparaat altijd in een geaard stopcontact. • Sluit het apparaat aan op een installatie met een aardlekstr oom van maximaal 30 mA. • In geval van gebruik van een verlengsnoer: - deze moet een geaarde stekker hebben; - neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat men hier over str[...]

  • Pagina 11

    11 F NL D I GB E P GR Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEF AL entschieden haben. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes dur ch. Eine unsachgemäße V erwendung entbindet T efal von jeglicher Haftung. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossen Räumen bes[...]

  • Pagina 12

    12 F NL D I GB E P GR • Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen. • Nehmen Sie das Gerät nur mit eingesetzter W asserschale in Betrieb (je nach Modell). • Füllen Sie keine andere Flüssigkeit als W asser in die W asserschale (je nach Modell). • Achten Sie darauf, dass immer genügend W asser in d[...]

  • Pagina 13

    • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es gegen ein Spezialkabel oder eine spezielle Einheit ausgetauscht werden, die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich sind. • Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden. • T eile, die mit dem Logo versehen sind, dürfen Leben[...]

  • Pagina 14

    14 F NL D I GB E P GR Grazie per aver acquistato questo apparecchio TEF AL, destinato al solo uso domestico. Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del pr esente foglietto illustrativo. Per la vostra sicurezza, questo pr odotto è conforme alle norme in vigore (Dir ettiva Basso V oltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Mat[...]

  • Pagina 15

    15 F NL D I GB E P GR • Il collegamento deve essere ef fettuato utilizzando una presa di corrente munita di messa a terra. • Collegate l'apparecchio a un impianto dotato di dispositivo a corrente dif ferenziale r esidua inferiore a 30 mA. • Se si utilizza una prolunga: - deve essere dotata di spia con messa a terra; - fare attenzione che[...]

  • Pagina 16

    Partecipiamo alla protezione dell'ambiente ! Il vostro appar ecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centr o Assistenza Autorizzato. 16 F NL D I GB E P GR Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 16[...]

  • Pagina 17

    17 F NL D I GB E P GR Thank you for buying this TEFAL appliance, which is intended for domestic use only . Read the instructions in this leaflet carefully and keep them safe. For your safety , this pr oduct conforms to all applicable standards and regulations (Low V oltage Directive, Electr omagnetic Compatibility , Food Compliant Materials, Envir [...]

  • Pagina 18

    18 F NL D I GB E P GR F NL D I GB E P GR • If an extension lead is used: - it must be with an incorporated earth connection; - take every precaution to ensur e that people cannot become caught up or trip over an extension lead. • The supply cord should be r egularly examined for signs of damage and the appliance is not to be used if the cord is[...]

  • Pagina 19

    19 F NL D I GB E P GR Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL, exclusivamente destinado a uso doméstico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto. Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja T ensión, Compatibilidad Electromagnética, [...]

  • Pagina 20

    • Conectar el aparato a una instalación que tenga un dispositivo de corriente diferencial r esidual con una corriente de puesta en marcha que no exceda los 30 mA. • Si es necesario utilizar una extensión para el cable: - tiene que estar dotada de toma de tierra; - tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con e[...]

  • Pagina 21

    21 F NL D I GB E P GR Parabéns por ter adquirido este aparelho TEF AL, destinado exclusivamente a um uso doméstico. Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e r egulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa T ensão, Compatibilidad[...]

  • Pagina 22

    22 F NL D I GB E P GR F NL D I GB E P GR • Certifique-se que a sua instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão de rede indicadas na placa de características do aparelho. • Este aparelho tem sempr e de ser ligado a uma tomada com ligação à terra. • Ligue o aparelho a uma instalação que inclua um dispositivo de corr[...]

  • Pagina 23

    23 F NL D I GB E P GR Protecção do ambiente em primeir o lugar ! O seu produto contém materiais que podem ser r ecuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de r ecolha para possibilitar o seu tratamento. Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 23[...]

  • Pagina 24

    24 F NL D I GB E P GR F NL D I GB E P GR ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹ ÙËÓ Û˘Û΢‹ TEFAL, Ô˘ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ ÎÔÓÙ¿ Û·[...]

  • Pagina 25

    25 F NL D I GB E P GR • ¶ÚÔıÂÚÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 5 ÏÂÙ¿ (J) . • ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ¯ˆÚÈÛÙfi Û‡ÛÙËÌ· ÙËϯÂÈÚÈÛÙË?[...]

  • Pagina 26

    • º˘Ï¿ÍÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Û ÛÙÂÁÓfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜! ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹Û?[...]

  • Pagina 27

    27 F NL D I GB E P GR Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 27[...]

  • Pagina 28

    www .tefal.com RC 301 520 920 – Ref. 2017208.120 – 11/07 p. 7 – 8 p. 9 – 10 p. 11 – 14 p. 15 – 16 p. 17 – 18 p. 19 – 20 p. 21 – 23 p. 24 – 26 F NL D I GB E P GR Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 28[...]