Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Steam Iron
Tefal FV 4633 Ultragliss
30 pagine 6.04 mb -
Toaster
Tefal TT2255 SIMPLY INVENTS
32 pagine 4.35 mb -
Coffee Machine
Tefal CM3908 Express
85 pagine 6.06 mb -
Fun Cooking
Tefal PY580012 Wok Party
79 pagine 2.26 mb -
Pressure cooker
Tefal 4202
27 pagine 0.58 mb -
Iron
Tefal fv 4570 ultragliss
76 pagine 5.33 mb -
Steam Iron
Tefal FV 4660 Ultraglide
30 pagine 6.04 mb -
Steam Iron
Tefal FV9440 ULTIMATE AUTOCLEAN 400
110 pagine 3.91 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Tefal Kingsize. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Tefal Kingsize o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Tefal Kingsize descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Tefal Kingsize dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Tefal Kingsize
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Tefal Kingsize
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Tefal Kingsize
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Tefal Kingsize non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Tefal Kingsize e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Tefal in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Tefal Kingsize, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Tefal Kingsize, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Tefal Kingsize. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
www.tef al.com KING SIZE FR NL EN DE TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page1[...]
-
Pagina 2
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES : • P our v otre sécurité, cet appareil est conf orme aux normes et réglement ations applicables (Directiv es Basse T ension, C ompatibilité Electromagnétique, Matériaux en cont act des aliments, Environnement,...) • C et appareil est uniquement destiné à un usage domestique. ?[...]
-
Pagina 3
3 FR NL DE EN • C et appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enf ants) dont les capacit és physiques, sensorielles ou ment ales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéf icier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sé[...]
-
Pagina 4
4 • L a tempér ature des surf aces accessibles peut être élev ée lorsque l'appareil est en f onctionnement. • V érif ier que l'inst allation électrique est compatible av ec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil. • C et appareil n'est pas destiné à être mis en f onctionnement au moy en d'une mi[...]
-
Pagina 5
5 FR NL DE EN À F AIRE • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suiv ant les accessoires livrés avec v otre appareil. • Si un accident se produit, passer de l'eau f roide immédiatement sur la brûlure et appeler un médecin si nécessaire. • Les f umées de c[...]
-
Pagina 6
6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE V OORZORGSMAA TREGELEN: • V oor uw veiligheid v oldoet dit apparaat aan de toepasselijk e normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische C ompatibiliteit, Materialen in cont act met v oedingswaren, Milieu…). • Uw appar aat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden v oor huishoudel[...]
-
Pagina 7
7 FR NL DE EN • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun f ysiek e, zintuiglijk e of ment ale vermogen hen niet in st aat stellen dit appar aat op een veilige wijze te gebruik en. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het appar aat k unnen spelen. • [...]
-
Pagina 8
8 • C o ntroleer of de elektrische inst allatie geschikt is v oor de op het appar aat aangegeven stroomsterkt e en spanning. • Dit appar aat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschak elaar of af standsbediening. • W anneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden v ervangen door de f abrik ant, zijn service[...]
-
Pagina 9
9 FR NL DE EN • De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijk omen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gev oelige luchtwegen, zoals vogels. Wij r aden u daarom aan eventuele v ogels op een veilige af stand van de plek waar u het appar aat gebruikt te plaatsen. • V erwijder alle verpakkingen, stickers en accessoires aan[...]
-
Pagina 10
10 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE V ORKEHRUNGEN • Dieses Ger ät entspricht den geltenden technischen V orschriften und Normen (Niederspannungs-Richtlinie, Elektromegnetische V ertr äglichkeit, Übereinstimmung mit dem LF GB, Entsorgung,…). • Dieses Ger ät ist ausschließlich f ür die V erw endung in privat en Haushalten bestimmt. • Die Ga[...]
-
Pagina 11
11 FR NL DE EN • Dieses Ger ät darf nicht von P ersonen (inbegriff en Kindern) mit eingeschr änkten k örperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigk eiten benutzt w erden. Das gleiche gilt f ür P ersonen, die ke ine Erf ahrungen mit dem Ger ät besitzen oder sich mit ihm nicht ausk ennen. Sie müssen v on einer f ür ihre Sicherheit ve r a[...]
-
Pagina 12
12 • Ziehen Sie niemals den St eck er an der Zuleitung aus der St eck dose. • Sollten T eile des Ger ätes in Br and gerat en, versuchen Sie nicht die F lammen mit W asser zu löschen. Ziehen Sie den Netzsteck er und erstick en Sie die F lammen mit einem f euchten T uch. • L assen Sie das Gerät v ollst ändig abkühlen, bev or Sie es reinige[...]
-
Pagina 13
13 FR NL DE EN einen autorisierten Servicepartner oder eine ähnlich qualif izierte P erson ersetzt w erden. • T auchen Sie das Ger ät, die Zuleitung oder den Steck er nicht ins W asser oder eine andere F lüssigk eit. • Bitte verzehren Sie k eine Lebensmittel, die in K ontakt mit Gerät eteilen gekommen sind, w elche mit dem f olgenden Logo g[...]
-
Pagina 14
14 • V erwenden Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdet en Steckdose. • V erlegen Sie die Zuleitung so, dass niemand über Sie stolpern kann. • Um Beschädigungen der Antihaft-Beschichtung zu vermeiden, verw enden Sie bitte nur Plastik- oder Holzutensilien. • R einigen Sie das Gerät mit einem f euchten Schwamm und etwas Spülmittel[...]
-
Pagina 15
15 FR NL DE EN SAFETY INSTRUCTIONS IMPOR T ANT SAFEGU ARDS • F or your saf ety, this product conf orms to all applicable st andards and regulations (Low V oltage Directiv e, Electromagnetic C ompatibility, F ood C ompliant Materials, Environment, …) • This appliance is intended f or domestic household use only, • It is not intended to be us[...]
-
Pagina 16
16 • This appliance is not intended f or use by persons (including children) with reduced ph ysical, sensory or ment al capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they hav e been given supervision or instruction concerning use of the appliance b y a person responsible f or their saf ety. Children should be supervised to ensure that[...]
-
Pagina 17
17 FR NL DE EN • Make sure that the electric pow er supply is compatible with the pow er r ating and v olt age indicat ed on the bottom of the appliance. • This appliance is not intended to be oper ated b y means of an external timer or separ ate remote- control s ystem. • If the supply cord is damaged, it must be replaced b y the manuf actur[...]
-
Pagina 18
18 DO’S • R ead the instructions in this leaflet caref ully and keep them within reach. The y apply to every version depending on the accessories that come with your appliance. • If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary. • Cooking f umes may be dangerous f o r animals which hav e a par[...]
-
Pagina 19
19 1 2 4 5 10 7 9 11 6 8 3 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page19[...]
-
Pagina 20
FR NL DE EN 20 V érifier que l’appareil est fr oid et débranché av ant de manipuler les plaques. • Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur ou de f umée peut se produire. • L e plateau ne peut pas passer au lav e-vaisselle. • Ne jamais f aire chauff er le produit en position verticale. • Le v oyant vert s&a[...]
-
Pagina 21
21 FR NL DE EN Contr oleer of het apparaat k oud is en of de stekker uit het stopcontact is gehaald, voor dat u de platen vastpakt. • W anneer het apparaat v oor de eerste keer wordt gebruikt, k an het een lichte geur of rook af geven. • Het blad mag niet in de vaatwasser. • Het product nooit in verticale st and verwarmen. • Uit en weer aan[...]
-
Pagina 22
22 V or der Benutzung der Platten ver gewissern Sie sich, dass das Gerät abgeku ̈ hlt und der Netzstecker gezogen ist. • W ährend der ersten Benutzung k ann es anf änglich zu einer leichten Geruchs- und R auchentwicklung kommen. Öffnen Sie in diesem F all das F enster und warten Sie bis Sie k eine Geruchs- und R auchentwicklung mehr f estste[...]
-
Pagina 23
23 FR NL DE EN Check that the appliance is cold and unplugged befor e handling the plates. • On f irst use, there may be a slight odour and a little smoke during the f irst f ew minutes. In these cases open the window an wait until there is no more smoke or odour. • The tray is not dishwasher-saf e. • Never heat the appliance in an upright po[...]
-
Pagina 24
24 1 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page24[...]
-
Pagina 25
25 2 NO OK OK O 7 min NO TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page25[...]
-
Pagina 26
26 3 10 sec 3 min TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page26[...]
-
Pagina 27
27 4 2 1 2 mini 2 h TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page27[...]
-
Pagina 28
28 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page28[...]
-
Pagina 29
29 FR NL DE EN R ecettes P our toutes ces recettes v ous pouvez, en v ous servant du thermostat, f aire varier la qualité de votr e gaufr e. Pour une qualit é croustillante rest ez sur la position 6 et pour une qualité moelleuse, réglez le thermost at entre la position 4 et 5 (le temps de cuisson sera alors allongé). Les autr es positions du t[...]
-
Pagina 30
30 R ecepten Bij al deze recepten kunt u de inst ellingen van de thermostaat aanpassen om de samenstelling van de w afels te v eranderen. V oor knapperige wafels laat u de thermostaat staan op st and 6. V oor zachtere w afels zet u de thermost aat tussen stand 4 en 5 (v oor een langere baktijd). De andere st anden van de thermostaat kunt u gebruike[...]
-
Pagina 31
31 FR NL DE EN R ezepte Bei den folgenden R ezepten können Sie mit Hilf e des Thermostats die F estigkeit der W affeln v erändern. Fu ̈ r knusprige Waff eln bleiben Sie auf Position 6, fu ̈ r weiche W affeln st ellen Sie den Thermostat auf P osition 4 oder 5 (die Backzeit verlängert sich in diesem F all). Die anderen Thermostatpositionen diene[...]
-
Pagina 32
32 R ecipes F or all of these recipes, you can adjust the thermost at settings to vary the texture of your w affles. F or crisp waffles, leav e the thermostat on 6; f or softer waffles, set the thermostat to between 4 and 5 (f or slower cooking). The other thermostat settings can be used to k eep cooked waffles warm. T raditional W affles A classic[...]
-
Pagina 33
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page33[...]
-
Pagina 34
34 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page34[...]
-
Pagina 35
35 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page35[...]
-
Pagina 36
36 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page36[...]
-
Pagina 37
37 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page37[...]
-
Pagina 38
38 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page38[...]
-
Pagina 39
39 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page39[...]
-
Pagina 40
Réf. 2016223250 • 07/2011 • Sub ject to modifications JPM & Associés • marketing-design-communication FR p. 2-5 / p. 20 / p. 29 NL p. 6-9 / p. 21 / p. 30 EN p. 15-18 / p. 23 / p.32 DE p. 10-14 / p. 22 / p. 31 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page40[...]