Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Teka DX 90. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Teka DX 90 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Teka DX 90 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Teka DX 90 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Teka DX 90
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Teka DX 90
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Teka DX 90
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Teka DX 90 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Teka DX 90 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Teka in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Teka DX 90, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Teka DX 90, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Teka DX 90. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DX Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DX Instructions Manual Kitchen Hoods DX Manuel d’instructions Hottes aspirantes DX Manual de Instruções Exaustores DX Manual_DX.qxd 14/04/2003 12:46 PÆgina 1[...]
-
Pagina 2
Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el máximo rendimiento [...]
-
Pagina 3
Indice Página Descripción del aparato 3 Instrucciones de uso 3 Programación tiempo de aspiración 3 Limpieza y mantenimiento 4 Si algo no funciona 4 Dimensiones y Características 5 Accesorios suministrados 6 Instalación 6 Filtros de carbón activo 6 A Mando electrónico programador con tecnología TOUCH CONTROL para control de la velocidad, lu[...]
-
Pagina 4
4 E Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. • Si su campana es de acero inoxidable, utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto. • En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abrasiv[...]
-
Pagina 5
5 E Dimensiones y Características TEKA INDUSTRIAL S.A. , se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus características esenciales. Lamps rate: Puissance lampes.: Poténcia nom. lámpada: Potencia nom. lámpara: Código Técnico * Campana decorativa Serial n°: A-00000 SANTANDER (E[...]
-
Pagina 6
1 Reducción 150 / 125 mm. 1 Válvula anti-retorno. 2 Soportes para cubretubo. 2 Soportes pared. 4 Tornillos M4 x 12. 2 Tornillos M4 x 12, cabeza cónica. 6 Tacos de sujeción (Ø8 x 40). 6 Tirafondos (Ø5 x 45). 4 Tacos de sujeción (Ø6 x 30). 4 Tirafondos (Ø4 x 30). 2 Arandelas (Ø6.4 x Ø18). 2 Arandelas (Ø6.4 x Ø12). Fig. 1 (Pag. 7) Al inst[...]
-
Pagina 7
7 E FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 Manual_DX.qxd 14/04/2003 12:46 PÆgina 7[...]
-
Pagina 8
8 D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wie möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren. Wir sind überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle und praktische Gerät, das aus hochwertigem Material hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen voll gerecht wird. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie die Dunstabzugshaube in Gebrauc[...]
-
Pagina 9
9 D Inhaltsverzeichnis Seite Gerätebeschreibung 9 Bedienungsanleitung 9 Programmierung der abzugszeit 9 Reinigung und Wartung 10 Falls etwas nicht funkioniert 10 Gerätemasse und technische Daten 11 Mitgeliefertes Zubehör 12 Einbau 12 Aktivkohlefilter 12 A Elektronische Programmschaltung mit TOUCH-CONTROL - Technologie zur Kontrolle von Geschwind[...]
-
Pagina 10
10 D Beachten Sie bei der Reinigung und Wartung des Gerätes die Sicherheitshinweise auf Seite 8. • Wenn Ihre Dunstabzugshaube aus rostfreiem Edelstahl ist, benutzen Sie bitte die speziellen Reinigungsmittel für dieses Material und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung des Reinigungsmittelherstellers. • Benutzen Sie keinesfalls metallische Schä[...]
-
Pagina 11
11 D Gerätemaße und Technische Merkmale TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich das Recht vor, an seinen Geräten ggfs. Änderungen vorzunehmen, ohne dabei deren Haupteigenschaften zu verändern. Technische Code Netspanning (V) Netfrequentie (Hz) Potentiaa l Van D e Lampen / Motor (W) Vermog en Van De Motor 214621DX 220-240 50 2x20 / 250 800 m 3 /h 234[...]
-
Pagina 12
12 D 1 Reduzierstück 150 / 125 mm. 1 Rückstauklappe. 2 Befestigungswinkel für den Kamin. 2 Wandaufhängungen. 6 Wandbesfestigungsdübel (Ø8 x 40). 6 Wandbefestigungsschrauben(Ø5x45) 4 Befestigungsdübel (Ø6 x 30). 4 Wandbefestigungsschrauben(Ø4x30) 2 U-Scheiben Ø6.4 x Ø12 für Wandbefestigungsschrauben. 2 U-Scheiben Ø6.4 x Ø18 für Wandb[...]
-
Pagina 13
13 D FIG. 2 FIG. 3 FIG. 1 Manual_DX.qxd 14/04/2003 12:46 PÆgina 13[...]
-
Pagina 14
14 ENG Dear client: Congratulations on your choice. We are sure that this modern, functional and practical apparatus, made with top quality materials, will fully satisfy your needs. Please read every section of this INSTRUCTIONS MANUAL before using your kitchen hood for the first time, to be able to get maximum performance from the apparatus and to[...]
-
Pagina 15
15 ENG Index Page Description of the apparatus 15 Instructions for use 15 Programming timer 15 Cleaning and maintenance 16 Problem solving 16 Sizes and specifications 17 Accessories supplied 18 Installation 18 Active carbon filters 18 A Electronic programmer control box with TOUCH CONTROL technology to control speed, light and power in use indicato[...]
-
Pagina 16
16 ENG When cleaning and doing maintenance, make sure the safety instructions set out on page 14 are complied with. • If your kitchen hood is made from stainless steel, use this material's specially designed cleaners mentioned in the product suppliers' instructions. • Never use metallic scourers, nor abrasive or corrosive products. ?[...]
-
Pagina 17
17 ENG Sizes and specifications Lamps rate: Puissance lampes.: Poténcia nom. lámpada: Potencia nom. lámpara: Código Técnico * Campana decorativa Serial n°: A-00000 SANTANDER (E) Technical Code Network Tension (V) Network Frequency (Hz) Lights / Motor Power (W) Motor Volu me 214621DX 220-240 50 2x20 / 250 800 m 3 /h 234621DX 110-127 60 2x20 / [...]
-
Pagina 18
18 ENG 1 150/125 mm reduction. 1 Anti-recoil valve. 2 Supports for tubecover. 2 Wall Supports. 4 Screws M4x12 2 M4 x 12 flat head screws. 6 Wall plugs (Ø8 x 40). 6 Long bolts (Ø5 x 45). 4 Wall plugs (Ø6 x 30). 4 Long bolts (Ø4 x 30). 2 Ø6.4 x Ø18, washers. 2 Ø6.4 x Ø12, washers. Fig. 1 (Page. 19) On installing the kitchen hood make sure tha[...]
-
Pagina 19
19 ENG FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 Manual_DX.qxd 14/04/2003 12:46 PÆgina 19[...]
-
Pagina 20
20 FR Cher client, toutes nos félicitations !Vous avez fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et certains que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui a été construit avec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre à vos besoins. Avant d'utiliser la hotte pour la première fois, lisez attentivement les s[...]
-
Pagina 21
21 FR Index Page Description de l'appareil 21 Mode d'emploi 21 Programmation du temps d'aspiration 21 Nettoyage et Entretien 22 Si quelque chose ne marche pas 22 Dimensions et caractéristiques 23 Accessoires livrés 24 Installation 24 Filtres à charbon actif 24 A Commande électronique servant à programmer, dotée d'une techn[...]
-
Pagina 22
22 FR Au moment de procéder au nettoyage et à l'entretien, veuillez respecter les instructions de Sécurité indiquées à la page 20. • Si votre hotte est en acier inoxydable, utilisez des produits de nettoyage spécialisés pour ce type de matériau en suivant les instructions du fabricant du produit. • N'utilisez, en aucun cas, d[...]
-
Pagina 23
23 FR Dimensions Caractéristiques Lamps rate: Puissance lampes.: Poténcia nom. lámpada: Potencia nom. lámpara: Código Técnico * Campana decorativa Serial n°: A-00000 SANTANDER (E) Code Technique Tension (V) Réseau Fréquence (Hz) Réseau Puissance (W) Lumières / Moteur Débit M oteur 214621DX 220-240 50 2x20 / 250 800 m 3 /h 234621DX 110-1[...]
-
Pagina 24
24 FR 1 Réduction 150 / 125 mm. 1 Soupape anti-retour. 2 Supports pour couvre-tuyau. 2 Supports mur. 6 Sabot de retenue (Ø8 x 40). 6 Vis à bois (Ø5 x 45). 4 Sabot de retenue (Ø6 x 30). 4 Vis à bois (Ø4 x 30). 2 Rondelles (Ø6.4 x Ø12). 2 Rondelles (Ø6.4 x Ø18). 4 Vis M4 x 12. 2 Vis M4 x 12, tête conique. Fig. 1 (Pag. 25) Faites tout pour[...]
-
Pagina 25
25 FR FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 Manual_DX.qxd 14/04/2003 12:47 PÆgina 25[...]
-
Pagina 26
26 Estimado cliente: Parabéns pela sua preferência. Estamos certos que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, irá satisfazer plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor de campânula pela primeira vez, a fim de obter o m[...]
-
Pagina 27
27 P ˝ ndice Página Descrição do aparelho 27 Instruções de utilização 27 Programação de tempo de aspiração 27 Limpeza e manutenção 28 Em caso de alguma avaria 28 Dimensões e características 29 Acessórios fornecidos 30 Instalação 30 Filtros de carbono activo 30 A Comando electrónico de programação com tecnologia TOUCH CONTROL p[...]
-
Pagina 28
28 P Ao efectuar os trabalhos de limpeza e manutenção, certifique-se que cumpre as instruções de Segurança indicadas na página 26. • Se o seu exaustor for em aço inoxidável deve utilizar produtos específicos para este material, conforme as instruções do fornecedor do produto. • Nunca utilize esfregões metálicos nem produtos abrasiv[...]
-
Pagina 29
29 P Dimensões e Características A TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as alterações que considerar necessárias sem prejuízo das suas características básicas. Lamps rate: Puissance lampes.: Poténcia nom. lámpada: Potencia nom. lámpara: Código Técnico * Campana decorativa Serial n°: A-00000 SANTAN[...]
-
Pagina 30
30 P 1 Redutor de 150 / 125 mm. 1 Válvula anti-retorno. 2 Suportes para conduta. 2 Suportes parede. 6 Buchas (Ø8 x 40). 6 Tira-fundos (parafuso de cabeça hexagonal) (Ø5 x 45). 4 Buchas (Ø6 x 30). 4 Tira-fundos (parafuso de cabeça hexagonal) (Ø4 x 30). 2 Anilhas Ø6.4 x Ø12. 2 Anilhas Ø6.4 x Ø18. 4 Parafusos M4 x 12. 2 Parafusos M4 x 12, c[...]
-
Pagina 31
31 P FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 Manual_DX.qxd 14/04/2003 12:47 PÆgina 31[...]