Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TFA 60.2503. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TFA 60.2503 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TFA 60.2503 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso TFA 60.2503 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TFA 60.2503
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TFA 60.2503
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TFA 60.2503
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TFA 60.2503 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TFA 60.2503 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TFA in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TFA 60.2503, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TFA 60.2503, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TFA 60.2503. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Kat. Nr . 60.2503 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Seite 1[...]
-
Pagina 2
3 2 Fig. 1 Fig. 2 G A E H N M D B C I J K L F O TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Seite 2[...]
-
Pagina 3
Funkwecker mit T emperaturanzeige Funkwecker mit T emperaturanzeige 5 4 K: ▼ / °C/°F T aste L: WA VE T aste M: RESET Knopf N: AUTO-LIGHT Schalter O: Batteriefach 3. Inbetriebnahme • Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display . • Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen. • Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und d[...]
-
Pagina 4
Funkwecker mit T emperaturanzeige Funkwecker mit T emperaturanzeige 7 6 • Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 30 Sekunden keine T aste gedrückt wird. • Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell ein- gestellte Zeit überschrieben. 4.2 12- und 24 Stunden-Anzeige • Mit der ▲ / 12/24 T [...]
-
Pagina 5
Funkwecker mit T emperaturanzeige Funkwecker mit T emperaturanzeige 9 8 • Legen Sie die Batterien ( 2 x 1,5 V AA ) in das Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Ent- so[...]
-
Pagina 6
Radio controlled alarm clock with thermometer Funkwecker mit T emperaturanzeige 11 10 1. Features • Highest precision radio-controlled clock • Indication of indoor temperature • With time zone and manual setting option • Calendar (date, month, weekday) • Alarm with snooze function • Automatic backlight with light sensor 2. Eleme[...]
-
Pagina 7
Radio controlled alarm clock with thermometer Radio controlled alarm clock with thermometer 13 12 4. How to operate 4.1 Manual setting of clock, time zone and calendar • Hold MODE/SET button in normal mode. The hour digit is flashing. Press ▼ or ▲ button to adjust hours. • Press MODE/SET button and the setting sequence is shown as f[...]
-
Pagina 8
Radio controlled alarm clock with thermometer Radio controlled alarm clock with thermometer 15 14 • Y ou can activate the snooze function by pressing the SNOOZE/ LIGHT button on the top. • Zz is flashing and the alarm will be interrupted for 4 minutes. 5. Backlight • Press SNOOZE/LIGHT button. The backlight will light for 5 seconds. ?[...]
-
Pagina 9
Radio controlled alarm clock with thermometer Radio controlled alarm clock with thermometer 17 16 DECLARA TION OF CONFORMITY Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on reque[...]
-
Pagina 10
Réveil radio piloté avec thermomètre Réveil radio piloté avec thermomètre 19 18 K: T ouche ▼ / °C/°F L: T ouche WA VE M: T ouche RESET N: Commutateur AUTO-LIGHT O: Logement batterie 3. Mise en service • T irer la feuille de protection de l´affichage. • Enlever la bande d´interruption de la pile. • L ’horloge tente de cap[...]
-
Pagina 11
Réveil radio piloté avec thermomètre Réveil radio piloté avec thermomètre 21 20 • Le mode de réglage est toujours automatiquement terminé après 30 secondes sans qu'aucune action de touche ne se produise. • L ’heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la réception DCF de l’heure réussit 4.2 Affichage 12 heure[...]
-
Pagina 12
Réveil radio piloté avec thermomètre Réveil radio piloté avec thermomètre 23 22 • Insérer les batteries fournies (2 x 1,5 V AA) dans le logement de batterie. Pour l'insertion des batteries, faire attention à la polari- sation correcte. Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doi- vent pas être jet?[...]
-
Pagina 13
Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro Réveil radio piloté avec thermomètre 25 24 1. Funzioni • Orologio radiocontrollato della massima precisione • T emperatura interna • Con fuso orario, possibilità di impostare l'ora in modo manuale • Datario (Data, mese, giorno della settimana) • Sveglia con funzione snooze[...]
-
Pagina 14
Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro 27 26 4. Uso 4.1 Impostazione manuale della ora, fuso orario e calendario • T enere premuto il tasto MODE/SET in mode normale. L'indicazione della ora lampeggia. Impostare con i tasti ▼ o ▲ l'ora attuale. • Sempre con il tas[...]
-
Pagina 15
Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro 29 28 • Far scorrere l'interruttore ALARM su ON. La funzione allarme è attivata. • Sul display compare . • Quando suona la sveglia (3 segnali differenti) spegnere la sveglia con l'interruttore ALARM . • Con il tasto SNOOZE/[...]
-
Pagina 16
Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro 31 30 9. Dati tecnici Orologio radiocontrollato: DCF-77 (77,5 kHz) Gamma temperatura interna: -5°...+50°C (+23°...+122°F) Batterie: 2 x 1,5 V AA ( incluse) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ’UECO Con il presente dichiariamo che il presente i[...]
-
Pagina 17
Radiografische alarmklok met thermometer Radiografische alarmklok met thermometer 33 32 K: ▼ / °C/°F toets L: WA VE toets M: RESET knop N: AUTO-LIGHT schakelaar O: Batterijvak 3. Inbedrijfstelling • T rek de beschermfolie van het display af. • V erwijder de isolatiestrook van de batterij. • Het apparaat begint met de ontvangst van[...]
-
Pagina 18
Radiografische alarmklok met thermometer Radiografische alarmklok met thermometer 35 34 • Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 30 seconden geen toets wordt ingedrukt. • De handmatig ingestelde tijd wordt bij geslaagde ontvangst over- schreven. 4.2 12- of 24 uurs tijdsysteem display • Met de ▲ / 12/24 to[...]
-
Pagina 19
Radiografische alarmklok met thermometer Radiografische alarmklok met thermometer 37 36 • Plaats de bijgevoegde batterijen (2 x 1,5 V AA) in het batterijvak. Let bij het inzetten van de bijgevoegde batterijen op de juiste polariteit. Opgelet: Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar d[...]
-
Pagina 20
Reloj despertador radio controlado con termómetr o Radiografische alarmklok met thermometer 39 38 1. Funciones • Reloj radio controlado de alta precisión • T emperatura interior • Con zona de tiempo y posibilidad de ajustar el tiempo manual- mente • Calendario (fecha, mes y día) • Alarma con función snooze • Iluminación de [...]
-
Pagina 21
Reloj despertador radio controlado con termómetr o Reloj despertador radio controlado con termómetr o 41 40 4. Manejo 4.1 Ajuste de la hora, zona horaria y calendario • Si mantiene pulsada la tecla MODE/SET en el modo normal las horas empiezan a parpadear y puede ajustar las horas con la tecla ▼ y ▲ . • Pulse la tecla MODE/SET y p[...]
-
Pagina 22
Reloj despertador radio controlado con termómetr o Reloj despertador radio controlado con termómetr o 43 42 • Confirme con la tecla MODE/SET . • Para activar la función de alarma, deslice el interruptor ALARM a la posición “ON”. • En el display aparece . • Mientras suena la señal del despertador (3 señales diferentes), fin[...]
-
Pagina 23
Reloj despertador radio controlado con termómetr o Reloj despertador radio controlado con termómetr o 45 44 • Este aparato no es indicado para fines médicos ni para informa- ción pública, sino que está destinado para uso privado. • Las especificaciones de este producto pueden variar sin previo aviso. • Estas instrucciones o res?[...]
-
Pagina 24
Fig. 1 Fig. 2 G A E H N M D B C I J K L F O 47 46 TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Seite 24[...]