Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Topcom 2410 C manuale d’uso - BKManuals

Topcom 2410 C manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Topcom 2410 C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Topcom 2410 C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Topcom 2410 C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Topcom 2410 C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Topcom 2410 C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Topcom 2410 C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Topcom 2410 C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Topcom 2410 C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Topcom 2410 C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Topcom in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Topcom 2410 C, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Topcom 2410 C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Topcom 2410 C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User Guide Handleiding Mode d’emploi Bedienungsanleitung Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Butler 2410C HANDL. B2410_C.qxd 19/6/02 11:37 am Pagina 1[...]

  • Pagina 2

    HANDL. B2410_C.qxd 19/6/02 11:37 am Pagina 2[...]

  • Pagina 3

    Butler 2410C GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen [...]

  • Pagina 4

    4 1I NSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. •O pen the battery compartment (see below). • Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity . •C lose the battery compartment. • Leave the ha[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 5 2K EYS/LED 1D i splay 2 Line key 3 Up/Handsfree key / 4 Programming key 5 Phonebook key 6 Redial/Pause key /P 7M icrophone 8 Volume/Ringer key / 9 Alphanumeric keys 10 Delete/Mute key 11 Down/Flash key /R 12 Charge indicator (LED) 13 Headset connection Butler 2410C 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 R XO K * # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MN[...]

  • Pagina 6

    6 Butler 2410C 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 3 DISPLAY (LCD) 1 Number of calls received. 2 Date (day/month) of calls received. 3 Time (hour:minutes) of calls received. 4 Call information. 5 Symbol display ( ): - this symbol means that the handset is located within the range of the base unit. -w hen this symbol starts blinking, this means you are beyond the r[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 7 4O P E R A TION 4.1 Setting the language The telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!! To set the language, do the following: • Press the Programming key . •P ress the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display • Press the Programming key . • ‘LANGUE’ appears on the[...]

  • Pagina 8

    8 • ‘PIN’ appears on the display. • Enter the 4-digit PIN code of the base unit in (default PIN code is ‘0000’). Use the number keypad. • Press the Programming key . • The handset is subscribed to the base unit. 4.3 Subscribing Butler 2405/2410 handset on another base (other brand/model) Put the base in subscription mode (see manual[...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 9 Butler 2410C 9 9 9 9 9 9 9 9 9 4.4.3 Redialling the last number dialled • Press the Line key . • The Line/Charge indicator (LED) on the base unit will blink. ‘EXT’ and the Call symbol appear on the display. • You will hear the dial tone. •P ress the Redial key . The number you last called is dialled automatically without havin[...]

  • Pagina 10

    10 Butler 2410C 10 • The telephone number of the caller appears on the display if you have Caller ID service (CLIP). Consult your telephone company. The name of the caller also appears on the display if: - the name is programmed into the Phone Book - the network sends the name together with the telephone number (FSK CID system only). • Press th[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 11 Butler 2410C 11 4.7 Transferring a call to another handset • You have an external caller on the line. • Press the Programming key . • ‘INTERCOM’ appears on the display. • Press the Programming key . • The external call is now on hold. • ‘INT‘ appears on the display. • Dial the number of the handset to which you woul[...]

  • Pagina 12

    12 Butler 2410C 12 •W hen you want to resume the conversation, press the Delete/Mute key again. • The symbol ‘X’ disappears from the display ( ). The person on the other end of the line can hear you again. 4.12 Pause key If you dial a telephone number and you would like to add a pause to this number, press the Pause key at the desired place[...]

  • Pagina 13

    ENGLISH 13 Butler 2410C 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 HANDL. B2410_C.qxd 19/6/02 11:37 am Pagina 13[...]

  • Pagina 14

    14 Butler 2410C 14 Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucel- len kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (a[...]

  • Pagina 15

    NEDERLANDS 15 Butler 2410C 15 15 15 15 15 1I NSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk : •O pen de batterijruimte (zie hieronder). • Plaat[...]

  • Pagina 16

    16 Butler 2410C 16 16 16 16 16 16 2T OETSEN/LED 1D i splay 2 Lijntoets 3O mhoog-/Handenvrijtoets / 4 Programmeertoets 5 Telefoonboektoets 6 Herkies-/Pauzetoets /P 7M icrofoon 8 Volume-/Beltoon-toets / 9 Alfanumerische toetsen 10 Wis/Mute-toets 11 Omlaag-/Flash-toets /R 12 Laad indicator (LED) 13 Hoofdtelefoon aansluiting R XO K * # 7 PQRS 4 GHI 2 A[...]

  • Pagina 17

    NEDERLANDS 17 Butler 2410C 17 17 17 17 17 3 DISPLAY (LCD) 1 Aantal ontvangen oproepen. 2 Vermelding van de datum (dag/maand) bij ontvangen oproepen. 3 Vermelding van het uur (uur:minuten) bij ontvangen oproepen. 4O proepinformatie. 5 Symbool display ( ): - dit symbool betekent dat de handset zich binnen het bereik van de basis bevindt - als dit sym[...]

  • Pagina 18

    18 Butler 2410C 18 18 18 18 18 4 WERKING 4.1 Een taal instellen Het toestel heeft 5 display-talen : zie display talen tabel op de verpakking!! Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende : • Druk op de Programmeertoets . •D ruk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt • Druk op[...]

  • Pagina 19

    NEDERLANDS 19 Butler 2410C 19 19 19 19 19 19 • Druk op de Programmeertoets . • ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display. • Geef de 4-cijferige PINcode van de basis in (standaard PINcode is ‘0000’). Gebruik hiervoor het cijferklavier. • Druk op de Programmeertoets . • De handset is aangemeld op de basis. 4.3 Aanmelden van een Butl[...]

  • Pagina 20

    20 Butler 2410C 20 20 20 20 20 20 •H et telefoonnummer wordt automatisch gevormd. • Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis. 4.4.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer • Druk op de Lijntoets . • De Lijn/Laad-indicator (LED) op de basis knippert. ‘EXT’ en het Oproep-symbool [...]

  • Pagina 21

    NEDERLANDS 21 Butler 2410C 21 21 21 21 21 21 4.5 Een oproep ontvangen 4.5.1 Een externe oproep ontvangen • Alle aangemelde handsets rinkelen als u een oproep ontvangt. • Het Oproep-symbool knippert op de display. • Het telefoonnummer van de oproeper verschijnt op de display indien u beschikt over de dienst nummerweergave (CLIP). Raadpleeg hie[...]

  • Pagina 22

    22 Butler 2410C 22 22 22 22 22 22 4.7 Hoofdtelefoon aansluiting (enkel op de Butler 2410) U kan een koptelefoon met een 3-polige jack plug van 2,5mm aansluiten aan de rechterkant van de handset. Als de koptelefoon is aangesloten, kan u enkel via de koptelefoon spreken en luisteren. De microfoon van de koptelefoon kan uitgeschakeld worden met de Mut[...]

  • Pagina 23

    NEDERLANDS 23 Butler 2410C 23 23 23 23 23 23 4.12 Uitschakeling microfoon (mute) Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen door op de Wis-/Mute-toets te drukken. U kan nu vrij spreken zonder dat de beller u kan horen. •U bent in gesprek. De Lijn/Laad-indicator (LED) op de basis knippert en het Oproep- symbool verschijnt op[...]

  • Pagina 24

    24 Butler 2410C 24 24 24 24 24 24 24 Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rech[...]

  • Pagina 25

    FRANÇAIS 25 1I NSTALLATION Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal. Pour l’installation, vous procédez comme suit : • Ouvrez le logement de la batterie (voir [...]

  • Pagina 26

    26 2 TOUCHES/DEL 1 Ecran 2 Touche Ligne 3 Touche Monter/Mains-libres / 4 Touche de Programmation 5 Touche du Répertoire 6 Touche Rappel/Pause /P 7 Microphone 8 Touche Volume/Tonalité d’appel / 9 Touches alphanumériques 10 Touche Effacer/Mute 11 Touche Descendre/Flash /R 12 Indicateur Charge (DEL) 13 Connexion casque Butler 2410C 26 26 26 26 26[...]

  • Pagina 27

    FRANÇAIS 27 Butler 2410C 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 3 ECRAN (LCD) 1 Nombre d’appels reçus. 2 Affichage de la date (jour/mois) en cas d’appels reçus. 3 Affichage de l’heure (heure:minutes) en cas d’appels reçus. 4 Informations concernant l’appel. 5 Symbole écran ( ): - ce symbole signifie que le combiné se situe à po[...]

  • Pagina 28

    28 4 FONCTIONNEMENT 4.1 Sélectionner une langue L’appareil dispose de 5 langues d’affichage : voir le tableau des langues d’affichage sur l’emballage !! Pour sélectionner la langue voulue, vous procédez comme suit : • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à[...]

  • Pagina 29

    FRANÇAIS 29 • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . • Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI unique) apparaît à l’écran et un signal retentit lorsque la base a été détectée par le combiné. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘PIN’. • Introduisez le code PIN de la base en [...]

  • Pagina 30

    30 Butler 2410C 30 30 30 30 30 30 • L’indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. L’écran affiche ‘EXT’ et le symbole d’appel . • Le numéro de téléphone est formé automatiquement. • Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base. 4.4.3 Rappel d[...]

  • Pagina 31

    FRANÇAIS 31 Butler 2410C 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 • Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne ou vous posez le combiné manuel sur la base. 4.5 Recevoir un appel 4.5.1 Recevoir un appel externe • Tous les combinés manuels imputés à la base sonnent lorsque vous recevez un appel. • Le symbole d’appel clignote [...]

  • Pagina 32

    32 Butler 2410C 32 32 32 32 32 32 Attention !! Quand on utilise la fonction mains-libres longtemps, les batteries seront épuisées plus vite ! 4.7 Connexion casque (uniquement sur le Butler 2410) Vous pouvez raccorder le casque à l’aide d’une fiche jack à trois pôles de 2,5mm sur le côté droit du combiné. Lorsque le casque est raccordé[...]

  • Pagina 33

    FRANÇAIS 33 Après chaque communication, la durée de la conversation reste visible à l’écran pendant 5 secondes. 4.12 Coupure du microphone (mute) Il est possible de désactiver le microphone en cours de conversation en appuyant sur la touche Effacer/Mute . Vous pouvez maintenant parler librement sans que l’appelant puisse vous entendre. ?[...]

  • Pagina 34

    34 Butler 2410C 34 34 34 34 34 34 34 34 34 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Ak[...]

  • Pagina 35

    DEUTSCH 35 Butler 2410C 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 1 INSTALLATION Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie 20 Stunden lang aufgeladen wird. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht opti- mal. Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie da[...]

  • Pagina 36

    36 Butler 2410C 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 2 TASTEN/LED 1 Display 2 Leitungstaste 3 Auf-/Freisprechtaste / 4 Programmiertaste 5 Telefonbuchtaste 6 Wahlwiederholungs-/ Pausentaste /P 7 Mikrofon 8 Lautstärke-/ Klingeltontaste / 9 Alphanumerische Tasten 10 Lösch-/Stummschalttaste 11 Ab-/Flashtaste /R 12 Ladeanzeige (LED) 13 K[...]

  • Pagina 37

    DEUTSCH 37 Butler 2410C 37 37 37 37 37 37 37 37 3 DISPLAY (LCD) 1 Anzahl der eingegangenen Anrufe. 2 Datum (Tag/Monat) der eingegangenen Anrufe. 3 Zeit (Stunde:Minuten) der eingegangenen Anrufe. 4 Anrufinformation. 5 Symbol Display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass sich das Mobilteil innerhalb des Bereichs der Basiseinheit befindet - wenn diese[...]

  • Pagina 38

    38 Butler 2410C 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 14 Symbol Display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass die Freisprechfunktion aktiviert ist. Sie können jetzt sprechen, ohne den Hörer in die Hand nehmen zu müssen. 4 FUNKTION 4.1 Eine Sprache einstellen Das Telefon verfügt über 5 Display-Sprachen: siehe Übersicht der Display-S[...]

  • Pagina 39

    DEUTSCH 39 Anmerkung: Jedes Mobilteil kann bei 4 verschiedenen DECT-Basiseinheiten angemeldet werden. Jeder Basiseinheit wird im Mobilteil eine Nummer zwischen 1 und 4 zugewiesen. Wenn Sie ein neues Mobilteil anmelden, können Sie eine Basiseinheitsnummer zuweisen, am besten verwenden Sie ‘1‘. • Im Display erscheint ‘SUCHEN’ und das Symbo[...]

  • Pagina 40

    40 4.4.2 Vorbereitung der Nummer • Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein. Sie können die Nummer durch Drücken der Lösch-/Stummschalt-Taste korrigieren. • Drücken Sie auf die Leitungstaste . • Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt. Im Display erscheint ‘EXT’ und das Anrufsymbol . • Die Telefonnummer wird au[...]

  • Pagina 41

    DEUTSCH 41 Butler 2410C 41 41 41 41 41 41 41 41 4.4.6 Interner Anruf: einen anderen Apparat anrufen Diese Funktion funktioniert nur, wenn bei der Basiseinheit mehrere Mobilteile angemeldet sind! • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie mehrere Male die Auf- oder Ab-Taste , bis im Display ‘INTERCOM’ erscheint. • Drücken Sie di[...]

  • Pagina 42

    42 Butler 2410C 42 42 42 42 42 42 42 42 4.6 Freisprechfunktion an-/ausschalten (nur für Butler 1210) Diese Funktion ermöglicht Ihnen ein Gespräch zu führen, ohne dass Sie den Hörer in die Hand nehmen müssen. Wenn Sie telefonieren, drücken Sie die Auf-/ Freisprechtaste / , um die Freisprechfunktion einzuschalten. Drücken Sie dieselbe Taste u[...]

  • Pagina 43

    DEUTSCH 43 Butler 2410C 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 • Verwenden Sie die Ziffertasten um das gewünschte Niveau (1-5) einzustellen. • Drücken Sie zur Bestätigung auf die Lautstärke-/Klingelton-Taste / . Anmerkung: Sie haben 8 Sekunden Zeit um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Wenn Sie das nicht tun, kehrt das Ge[...]

  • Pagina 44

    44 Butler 2410C 44 44 44 44 44 Säkerhetsanvisningar • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så at[...]

  • Pagina 45

    SVENSKA 45 1I NSTALLATION Innan du använder telefonen för första gången måste du se till att batteriet har laddats under 20 timmar. Om telefonen inte laddas kommer den inte att fungera optimalt. För att installera telefonen gör du på följande sätt: • Öppna batterifacket (se nedan). • Placera batteriet i batterifacket och anslut batte[...]

  • Pagina 46

    46 2 KNAPPAR/LYSDIODER 1 Display 2 Linjeknapp 3 Upp-/handsfreeknapp / 4 Programmeringsknapp 5 Telefonboksknapp 6 Återuppringning-/pausknapp //P 7M ikrofon 8 Volym-/ringsignalsknapp / 9 Alfanumeriska knappar 10 Raderings-/muteknapp 11 Ned-/flashknapp /R 12 Laddningsindikator (lysdiod) 13 Headset-anslutning Butler 2410C 46 46 46 46 46 46 46 46 46 4[...]

  • Pagina 47

    SVENSKA 47 Butler 2410C 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 3 DISPLAY (FLYTANDE KRISTALL) 1 Antal inkomna samtal 2 Datum (dag/månad) för inkomna samtal 3 Tid (timme:minuter) för inkomna samtal 4 Samtalsinformation 5 Symbolvisning ( ): - symbolen betyder att handenheten är lokaliserad inom basenhetens räckvidd. - när symbolen börjar blinka[...]

  • Pagina 48

    48 Butler 2410C 48 48 48 48 4 FUNKTION 4.1 Val av språk Telefonen har fem visningsspråk: se tabellen över visningsspråk på förpackningen! Gör på följande sätt för att välja språk: • Tryck på programmeringsknappen . • Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "EGENSKAPER" (SETTING) framträder på displayen.[...]

  • Pagina 49

    SVENSKA 49 • "ANGE KOD" framträder på displayen. •M ata in basenhetens fyrsiffriga PIN-kod (PIN-koden är som standard 0000). Använd den numeriska knappsatsen. • Tryck på programmeringsknappen . • Handenheten är registrerad i basenheten. 4.3 Ansluta Butler 2405/2410 handenhet till en annan basenhet (av annat märke/modell) S?[...]

  • Pagina 50

    50 Butler 2410C 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 4.4.3 Återuppringning av det senast slagna numret • Tryck på linjeknappen . • Indikatorn linje/laddning (lysdiod) på basenheten kommer att blinka. "EXT" och samtalssymbolen framträder på displayen. • Du kommer att få kopplingston. •T ryck på återuppringningsknappen . Det [...]

  • Pagina 51

    SVENSKA 51 Butler 2410C 51 51 51 51 Rådfråga ditt telefonbolag. Uppringarens namn framträder också på displayen om - namnet är programmerat i telefonboken - nätet sänder namnet tillsammans med telefonnumret (endast FSK CID-system). • Tryck på linjeknappen för att ta emot det externa samtalet. • "EXT" och symbolen framträder[...]

  • Pagina 52

    52 Butler 2410C 52 52 52 52 • "INTERNSAMT" (INTERCOM) framträder på displayen. • Tryck på programmeringsknappen . • Det externa samtalet är nu parkerat. • "INT" framträder på displayen. • Slå numret till den handenhet som du vill vidarekoppla samtalet till. • Om handenheten som du ringt upp svarar kan ni ha et[...]

  • Pagina 53

    SVENSKA 53 Butler 2410C 53 53 53 53 4.13 Pausknapp Om du slår ett telefonnummer och vill lägga till en paus i numret, trycker du på pausknappen där du vill ha en paus. När du ringer det här numret kommer pausen (tre sekunder) automatiskt att ingå. 5 TOPCOM GARANTI • På denna utrustning är det 2 års garanti. Garantin gäller vid uppvisan[...]

  • Pagina 54

    54 Butler 2410C 54 54 54 54 54 Sikkerhedsanvisninger • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da akkumulatorens celler ellers kan beskadiges. • Indsæt kun genopladelige akkumulatorer af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder. Genopladelige akkumulatorer skal sættes i med[...]

  • Pagina 55

    DANSK 55 Butler 2410C 55 55 55 55 55 55 55 1 INSTALLATION Inden De bruger telefonen første gang, skal De kontrollere, at batteriet har været til opladning i mindst 20 timer. Hvis De ikke gør dette, vil telefonen ikke fungere optimalt og batterierne hurtigt blive dårlige. Telefonen installeres på følgende måde: •Å bn batterirummet (se nede[...]

  • Pagina 56

    56 Butler 2410C 56 56 56 R XO K * # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 Butler 2405C 1 12 13 6 8 7 9 10 11 5 3 2 4 56 56 56 56 56 2 TASTER/LED 1D i splay 2 Linie-tast 3 Op/håndfri-tast / 4 Programmeringstast 5 Telefonbogstast 6 Genopkalds-/pausetast /P 7M ikrofon 8 Lydstyrke-/ringesignaltast / 9 Alfanumeriske taster 10 Slette-/mu[...]

  • Pagina 57

    DANSK 57 Butler 2410C 57 57 57 57 57 57 57 3 DISPLAY (LCD) 1 Antal modtagne opkald 2 Dato (dag/måned) for modtagne opkald 3 Tid (timer:minutter) for modtagne opkald 4 Oplysninger om opkald 5 Symboldisplay ( ): - dette symbol betyder, at håndsættet befinder sig inden for baseenhedens område. - når dette symbol begynder at blinke, betyder det, [...]

  • Pagina 58

    58 Butler 2410C 58 58 58 58 58 58 58 4 BETJENING 4.1 Indstilling af sprog Telefonen er forsynet med 5 displaysprog; se displaysprogene på emballagen. Sproget indstilles på følgende måde: • Tryk på programmeringstasten . •T ryk gentagne gange på tasten Op eller Ned indtil “INDSTIL” (SETTING) vises på displayet. • Tryk på programmer[...]

  • Pagina 59

    DANSK 59 Butler 2410C 59 59 59 59 59 59 59 59 • “SOGER” (SEARCHING) og symbolet vises på displayet. • RFPI-koden (hver baseenhed har en egen RFPI-kode) vises på displayet, og er lyder et signal, når håndsættet har fundet baseenheden. • Tryk på programmeringstasten . • ’PIN’ vises på displayet. • Indtast baseenhedens fircif[...]

  • Pagina 60

    60 Butler 2410C 60 60 60 60 60 60 60 60 4.4.3 Genopkald til det sidst kaldte nummer • Tryk på linietasten . • Linie-/opladningsindikatoren (LED) på baseenheden blinker. ’EXT og opkaldssymbolet vises på displayet. • De hører klartonen. • Tryk på genopkaldstasten . Det nummer, De har ringet til sidst, kaldes automatisk, uden at De skal[...]

  • Pagina 61

    DANSK 61 Butler 2410C 61 61 61 61 61 61 61 61 • Den kaldendes telefonnummer vises på displayet, hvis De har abonneret på tjenesten nummervisning (Vis Nummer / CLIP). Henvend Dem til Deres telefonselskab for yderligere oplysninger. Navnet på den opkaldende vises også på displayet, hvis: - navnet er programmeret i telefonbogen eller - netværk[...]

  • Pagina 62

    62 Butler 2410C 62 62 62 62 62 62 62 62 4.8 EOmstilling af et opkald til et andet håndsæt • De har et eksternt opkald på linien. • Tryk på programmeringstasten . • “INTERN” ( INTERCOM) vises på displayet. • Tryk på programmeringstasten . • Det eksterne opkald venter nu. • ’INT’ vises på displayet. • Indtast nummeret på[...]

  • Pagina 63

    DANSK 63 Butler 2410C 63 63 63 63 63 63 63 63 4.13 Pausetasten Hvis De indtaster et telefonnummer og gerne vil tilføje en pause til dette nummer, kan De tryk- ke på pausetasten på det ønskede sted i nummeret. Når De ringer til dette nummer, tages pausen (3 sekunder) med automatisk. 5 REKLAMATIONSRET • Garantiperioden er på 24 måneder. Gara[...]

  • Pagina 64

    64 Butler 2410C 64 64 64 64 64 64 64 64 64 Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. • Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladbare batteriene med riktig polaritet (markert på batterisporene[...]

  • Pagina 65

    NORSK 65 Butler 2410C 65 65 65 65 1I N STALLASJON Før apparatet brukes for første gang må batteriene lades i 20 timer. Hvis du unnlater å gjøre dette vil ikke apparatet virke optimalt. Ved installasjon gjør du følgende: • Åpne batterirom (se nedenfor). • Sett i et batteri i batterirommet og kople batterikontakten til håndsettet. • Lu[...]

  • Pagina 66

    66 2 TASTER / LED 1 Vindu 2 Tast telefonlinje 3 Retningstast Opp/ handsfree / 4 Programmeringstast 5N ummerlistetast 6 Gjenoppringings-/Pausetast /P 7M ikrofon 8 Styrke/Ringetonetast / 9N ummertaster 10 Slette/Mutetast 11 Retningstast Ned/Flash-tast /R-tast /R 12 Kontrollampe lade (LED) 13 Tilkobling av hodesett Butler 2410C 66 66 66 R XO K * # 7 P[...]

  • Pagina 67

    NORSK 67 Butler 2410C 67 67 67 4 12 3 00000000000000 88888/88888:88 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 3 VINDU (LCD) 1A ntall mottatte anrop 2 Viser dato (dag/måned) ved mottatt anrop. 3 Viser klokke (time:minutter) ved mottak anrop. 4 Informasjon anrop 5 Symbol vindu ( ): - dette symbolet betyr at apparatet befinner seg innen rekkevidde av basis -[...]

  • Pagina 68

    68 Butler 2410C 68 68 68 68 4 BRUK 4.1 Stilling av språk Apparatet kan vise 5 språk i vinduet: se listen av språk på emballasjen!! For å innstille riktig språk gjør du følgende: • Trykk på tasten for Programmering . •T rykk et par ganger Retningstastene til "INNSTILL" (SETTING) vises i vinduet • Trykk på tasten for Program[...]

  • Pagina 69

    NORSK 69 4.3 Tilknytte et Butler 2405/2410 håndsett til en annen baseenhet (annet merke/modell) Still baseenheten i oppmeldingsmodus (se brukerhåndboken til baseenheten). Hvis baseenheten er i oppmeledingsmodus, må du gjøre følgende for å tilknytte håndsettet: • Trykk på Programmeringstasten . • Trykk et par ganger på Retningstastene t[...]

  • Pagina 70

    70 Butler 2410C 70 70 70 70 70 70 4.4.4 Ringe tilbake til et av de 5 siste numre du tastet inn • trykk på Ringe Tilbake–tasten . Det nummeret du ringte sist vises i vinduet. Hvis du vil ringe tilbake til ett av de 5 siste numrene, trykker du et par ganger på Ringe Tilbake-tasten til nummeret vises i vinduet. • Trykk på Linjetasten . • Nu[...]

  • Pagina 71

    NORSK 71 Butler 2410C 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 4.5.3 Motta et eksternt anrop i løpet av en intern telefonsamtale Hvis man mottar et eksternt anrop i løpet av en intern samtale begynner det å tute (dobbel tuting) på begge av de to håndsettene som er i intern samtale. • Trykk to ganger på Linjetasten for å ta imot eksternt anro[...]

  • Pagina 72

    72 Butler 2410C 72 72 72 72 72 72 • Bruk nummertastene til å endre nivået (1-5). • Trykk på tastene Lydstyrke/Ringetone / for å bekrefte. Bemerk : Du har 8 sekunder til innstille lydstyrken, deretter vender apparatet tilbake til standby-modus og forblir lydstyrken uendret. 4.11 Melding av samtalens varighet i vinduet Så snart du trykker p?[...]

  • Pagina 73

    NORSK 73 Butler 2410C 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 HANDL. B2405_10_C_deel2.qxd 19/6/02 12:18 pm Pagina 73[...]

  • Pagina 74

    74 Butler 2410C 74 74 74 74 74 74 74 74 74 Turvatoimet • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voida ladata uudelleen. Työnnä pat[...]

  • Pagina 75

    SUOMI 75 Butler 2410C 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 1 ASENNUS Ennen kuin käytät puhelinta ensimmäistä kertaa, varmista että akkua on ladattu 20 tunnin ajan. Ellei sitä ladata täysin, puhelin ei toimi optimaalisesti. Toimi seuraavasti asennettaessa: • Avaa akkukotelo (ks. alla). • Laita akku akkukoteloon ja liitä akk[...]

  • Pagina 76

    76 Butler 2410C 76 76 76 76 76 R XO K * # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 Butler 2405C 1 12 13 6 8 7 9 10 11 5 3 2 4 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 2 NÄPPÄIMET/MERKKIVALOT (LED) 1N äyttö 2 Linjanäppäin 3 Ylös/Kädet vapaana-näppäin / 4 Ohjelmointinäppäin 5 Puhelinmuistionäppäin 6 Uudelleensoitto/taukonäppäi[...]

  • Pagina 77

    SUOMI 77 Butler 2410C 77 77 77 77 77 4 00000000000000 88888/88888:88 12 3 77 77 77 3 NÄYTTÖ (LCD) 1 Vastaanotettujen puhelujen määrä 2 Vastaanotettujen puhelujen päiväys (päivä/kuukausi) 3 Vastaanotettujen puhelujen aika (tunnit: minuutit) 4 Soittajatiedot 5 Symboli ( ): - tämä symboli tarkoittaa, että luuri sijaitsee tukiaseman kantoal[...]

  • Pagina 78

    78 Butler 2410C 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 4 KÄYTTÖ 4.1 Kielen asetus Puhelimessa on 5 valintakieltä: katso näytön kielivalintoja pakkauksesta!! Toimi seuraavasti kieltä asetettaessa: • Paina ohjelmointinäppäintä . • Paina Ylös tai Alas-näppäintä toistuvasti, kunnes “ASETUKSET” (SETTING) ilmestyy näytö[...]

  • Pagina 79

    SUOMI 79 Butler 2410C 79 79 79 79 79 79 • Paina ohjelmointinäppäintä . • Luuri on liitetty tukiasemaan. 4.3 Butler 2405/2410 luurin rekisteröinti toiseen tukiasemaan (muu merkki/malli) Aseta tukiasema rekisteröintimuotoon (ks. tukiaseman ohjekirjasta). Kun tukiasema on rekisteröintimuodossa, tee seuraava rekisteröimään luuri: • Paina[...]

  • Pagina 80

    80 Butler 2410C 80 80 80 80 80 80 • Kuulet valintaäänen. • Paina uudelleensoittonäppäintä . Vii meksi soittamaasi numeroon soitetaan automaattisesti ilman että numero on näppäiltävä uudelleen. 4.4.4 Uudelleensoitto yhteen viidestä viimeksi soitetusta numerosta • Paina uudelleensoittonäppäintä . Numero, johon olet viimeksi soitta[...]

  • Pagina 81

    SUOMI 81 Butler 2410C 81 81 81 81 81 81 81 81 • Puhelun aikana näytölle ilmestyy EXT ja symboli . Ajan laskuri alkaa käydä. • Paina puhelun jälkeen linjanäppäintä puhelun lopettamiseksi tai laske luuri takaisin tukiaseman päälle. 4.5.2 Sisäpuhelun vastaanotto Tämä toiminto toimii vain, jos tukiasemaan kuuluu useampia luureja! •L [...]

  • Pagina 82

    82 Butler 2410C 82 82 82 82 82 82 82 82 • Näppäile sen luurin numero, johon haluat siirtää soiton. • Jos siihen luuriin vastataan, voit keskustella. Paina linjanäppäintä jolloin ulkopuhelu siirtyy. • Ellei luuriin vastata, paina Alas-näppäintä ja keskustele ulkopuhelun soittajan kanssa. 4.9 Kantaman ylitys Jos luuri on tukiaseman ka[...]

  • Pagina 83

    SUOMI 83 Butler 2410C 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 5 TOPCOM TAKUU • Tällä laitteella on 24 kuukauden takuu. Takuu on voimassa esitettäessä alkuperäinen ostokuitti, jossa ilmenee ostopäivä ja laitetyyppi. • Takuun aikana Topcom korjaa kuluitta kaikki materiaali- ja valmistusvirheet. Topcom voi takuun puitteissa joko [...]

  • Pagina 84

    www.topcom.be U8002147 HANDL. B2405_10_C_deel2.qxd 19/6/02 12:18 pm Pagina 84[...]