TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1 manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 52 pagine
- N/A
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Tablet
TrekStor SurfTab wintron 10.1 3G pure
30 pagine -
Computer Drive
TrekStor SE
14 pagine 0.62 mb -
Tablet pc
Trekstor Surftab twin 11.6
62 pagine 1.57 mb -
E-reader
TrekStor Player 5M
30 pagine -
Hard Drive
TrekStor Trekstor DataStation pocket light
38 pagine -
Tablet pc
Trekstor SurfTab Wintron 10.1
2 pagine 1.02 mb -
External Hard Drive
TrekStor DataStation pocket air
34 pagine -
Tablet pc
Trekstor Surftab Theatre L15
2 pagine 1.02 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TrekStor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
DE FR IT PT EN PL NL ES SE Bluetooth ® SoundBox 2in1[...]
-
Pagina 2
INDEX DE ………………………………………………………………………………………… 3 EN ………………………………………………………………………………………… 8 IT ………………………………………………………………………………………… 13 ES ……………?[...]
-
Pagina 3
DE 3 b BEDIENUNGSANLEITUNG Wir wünschen Ihnen viel Fr eude mit der T rekStor Bluetooth® SoundBox 2in1. Bitte lesen Sie die folgenden Abschnitte aufmerksam durch, damit Sie die F unktionen dieses Pr odukts und seine Bedienung kennenlernen. Aktuelle Pr oduktinformationen finden Sie auf der T rekStor Website www .trekstor .de. Weit ere Produkte und [...]
-
Pagina 4
DE 4 5) Laden der SoundBox 2in1 Verbinden Sie das USB-Kabel mit der Micro-USB-Ladebuchse (F) an der SoundBox 2in1 und mit einem PC oder einem USB-Adapter für die Steckdose. Währ end des Lade vorgangs leuchtet die LED rot und sobald das Gerät vollständig geladen ist, erlischt die LED . Nach spätestens 3 Stunden ist der Akku vollständig geladen[...]
-
Pagina 5
DE 5 i Wenn die SoundBox 2in1 nach ungefähr 2 Minuten keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen kann, schaltet sie sich automatisch ab. Bitte wiederholen Sie in diesem F all die Schritte c) bis f ), um einen erneuten V erbindungsversuch zu star ten. i Nachdem die S oundBox 2in1 und Ihr Mobiltelefon erfolgreich miteinander gekoppelt wurden, wird[...]
-
Pagina 6
DE 6 9) Die Bluetooth®-F unktionen der SoundBox 2in1 Einen eingehenden Anruf entgegennehmen: Um einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie kurz die T aste (C) für die Fr eisprechfunktion. T elefona t beenden: Drücken Sie kurz die T aste (C), um ein T elefonat zu beenden. W ahlwiederholung: Drücken Sie die T ast e (C ) für die Fr ei[...]
-
Pagina 7
DE 7 Sicherheits- und Verwendungshinweise a Achtung: Dieses Gerät kann hohe Lautstärken erzeugen. Um Hörschäden zu vermeiden, die sofort, später oder schleichend eintreten können, sollten Sie nicht längere Zeit mit hoher Lautstärk e hören. Bitte bedenken Sie, dass eine dauerhafte Schädigung des Gehörs auch erst zu einem späteren Zeitpun[...]
-
Pagina 8
EN 8 b OPERA TING INSTRUCTIONS Thank you for buying the T rekStor Bluetooth® SoundBox 2in1. Please read the f ollowing instructions carefully so that you can become acquainted with the functions of this product and its use. Current product information can be f ound at the T rekStor Website www.tr ekstor.de . Go to www.trekst or- onlineshop.de to f[...]
-
Pagina 9
EN 9 5) Charging of the SoundBox 2in1 Connect the USB cable to the SoundBox 2in1's USB port (F) and to a PC or an outlet USB adapter . While charging, the LED lights up r ed and when the device is fully charged, the LED turns off. The battery will be fully charged after no more than 3 hours. i I f the battery becomes low , the red LED lights u[...]
-
Pagina 10
EN 10 i I f the SoundBox 2in1 cannot establish a connection to the mobile phone after about two minutes, it turns off automatically . In this case, please r epeat steps c) to f ) to make a new connection attempt. i After the S oundBox 2in1 and your mobile phone have been suc cessfully paired, the SoundBox 2in1 is automatically set ready for oper at[...]
-
Pagina 11
EN 11 9) Bluetooth® functions of the SoundBox 2in1 Answering an inc oming c all: T o answer an incoming call, briefly press the (C) button for the hands-fr ee func tion. Ending a phone call: Briefly press the (C) button to end the phone call. Redialing: Pr ess the (C ) button for the hands-free function twice to redial the last dialed number . Adj[...]
-
Pagina 12
EN 12 Instructions for safety and use: a Caution: This device is capable of loud volumes. In order to avoid hearing damage , able to occur immediately, later, or gr adually over time, you should not listen at high volumes for prolonged periods. P lease be aware that permanent damage to the hearing can also first appear at a later juncture. Sometime[...]
-
Pagina 13
IT 13 b ISTRUZIONI PER L ' USO Grazie per aver acquistato la T rekStor Bluetooth® SoundBox 2in1. Siamo certi che questo prodotto sarà f onte di grande diver timento. Si pr ega di leggere attentamente le seguenti istruzioni in modo da poter conoscere le funzioni di questo pr odotto e il suo utilizzo. Informazioni su questo prodotto sono dispo[...]
-
Pagina 14
IT 14 5) Caricamento di SoundBox 2in1 Collegate il cavo USB all’uscita USB (F) di SoundBox 2in1 con il PC o tramite un adattat ore USB alla presa di corrente. Durant e il car icamento rimarrà accesa una luce rossa di un LED che si spegnerà non appena il dispositivo è carico. P er caricare completamente la batteria ci vorranno almeno 3 ore. i S[...]
-
Pagina 15
IT 15 8.2) Ristabilire il collegamento tra un telef ono cellulare già collegato e SoundBox 2in T enete premuto l’ interruttore multifunzionale (A) per quattro secondi finché non sentite una successione di toni. Ora SoundBox 2in1 è acceso e ristabilisce automaticamente il collegamento al telefono cellular e già collegato in precedenza. La luce[...]
-
Pagina 16
IT 16 9) Le funzioni Bluetooth® di SoundBox 2in1 Risposta a una chiamata in arrivo: Per rispondere a una chiamata in arrivo , premete brevemente il tasto (C) per attivare il vivavoce . Conclusione della telef onata: Per t er minare una telef onata, premete brevemente il tasto (C). Ripetizione dell’ultimo numero chiamato: Pr emete due volte il ta[...]
-
Pagina 17
IT 17 Indicazioni di sicurezza ed istruzioni per l'uso: a Attenzione! Questo dispositivo può provocare forti rumori. Per evitare danni all'udito, che possono v erificarsi immediatamente, successiv amente o a lungo termine, evitare l'ascolto ad alto volume protratto nel tempo . Si prega di tenere conto che un danno permanente dell&ap[...]
-
Pagina 18
ES 18 b INSTRUC CIONES DE USO Gracias por comprar TrekSt or Bluetooth® SoundBox 2in1. Confiamos que este producto le dará mucho placer . Por favor lea con atención las siguient es instrucciones, con el fin de saber las funciones de este equipo y su uso.. Podrá encontrar inf ormación ac tualizada de este producto en nuestra pagina web www.treks[...]
-
Pagina 19
ES 19 5) Carga de SoundBox 2in1 Conecte el cable USB que lleva la clavija USB (F) en el SoundBox 2in1 y en un PC o en un enchufe con adaptador para USB. Durant e el proceso de carga permanece encendido un indicador LED rojo, que se apagará en cuant o se complete el proceso. La batería tarda 3 horas en cargarse completamente. i Cuando la batería [...]
-
Pagina 20
ES 20 i Si el S oundBox 2in1 perdiese la conexión c on el teléfono móvil durante más de dos minutos, se apagará automátic amente. En tal caso, deber á repetir los pasos c) a f ), par a que el teléfono vuelva a buscar un dispositiv o al que conectarse. i Una vez restablecida correctamente la conexión entre el SoundBox 2in1 y el teléfono m?[...]
-
Pagina 21
ES 21 9) F unciones Bluetooth® de SoundBox 2in1 Para c ontestar a una llamada entrante: Para cont estar a una llamada entrante, pulse brevemente el botón (C), con el que se activa la función manos libres. Para finalizar la llamada: Pulse brev emente la tecla (C ) para finalizar la llamada. Rellamada: Pulse dos veces la tecla ( C ) de la función[...]
-
Pagina 22
ES 22 Indicaciones de uso y de seguridad: a Atención: este aparato puede producir un volumen elevado. P ara evitar daños en el sistema auditivo ya sean inmediatos, a medio o a largo plazo , debe evitar estar expuesto a un volumen elevado durante un periodo de tiempo prolongado. P or favor, tenga en cuenta que una lesión permanente en el oído pu[...]
-
Pagina 23
FR 23 b MODE D' EMPL OI Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec la T rekStor Bluetooth® SoundBox 2in1. Veuillez lir e attentivement les instructions suivantes de façon à vous familiariser avec les fonctions de ce produit et son utilisation. Pour plus d'inf ormations sur les produits actuel, visitez le site W eb de TrekStor , www.[...]
-
Pagina 24
FR 24 5) Chargement de la SoundBox 2in1 Relier le câble USB muni de la prise USB (F) à la SoundBox 2in1 puis à un ordinateur ou un adaptateur USB pour prise de courant. Pendant le pr ocessus de rechargement, la DEL rouge est allumée ; elle s'éteint dès que l'appareil est entièr ement rechargé. L 'accumulateur est complètemen[...]
-
Pagina 25
FR 25 i Une fois que la S oundBox 2in1 et votre téléphone portable ont été connectés avec succ ès, la SoundBox 2in1 est automatiquement prête à fonctionner . La DEL bleue clignote une fois toutes les 4 secondes. 8.2) Etablir une connexion entre un téléphone portable déjà relié et la SoundBox 2in1 Appuyez sur le commutateur multifonctio[...]
-
Pagina 26
FR 26 9) F onc tions Bluetooth® de la SoundBox 2in1 Répondre à un appel entrant: Pour r épondre à un appel entrant, appuyez brièvement sur la touche (C) pour disposer de la fonction mains libres. Mettre fin à un appel téléphonique: Appuyez brièvement sur la touche (C) pour mettre fin à un appel téléphonique. Répétition d'un num?[...]
-
Pagina 27
FR 27 Consignes de sécurité et remarques relativ es à l'utilisation: a Attention: cet appareil peut générer une forte puissance acoustique. Pour éviter des dommages de l'appareil auditif pouvant intervenir immédiatement, ultérieurement ou de manière très progr essive au fil du temps, vous ne devriez pas écouter à forte puissan[...]
-
Pagina 28
NL 28 b GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk bedankt voor het kopen van de T rekStor Bluetooth® SoundBox 2in1. L ees de volgende instructies aandachtig door , zodat u k ennis kunt maken met de functies van dit product en het gebruik ervan. Actuele productinformatie is te vinden op de website van T rekStor www.trekst or.de. 1) Inhoud van de verpak k ing ?[...]
-
Pagina 29
NL 29 5) De SoundBox 2in1 opladen Sluit de USB-kabel aan op de USB-poor t (F) van de SoundBox 2in1 met een PC of met een USB-adapter voor stopcontact. Tijdens het opladen, wordt de LED rood en als het apparaat volledig opgeladen is, dooft de LED . Na 3 uur maximum is de batterij volledig opgeladen. i Wanneer de lading van de batterij laag wordt kni[...]
-
Pagina 30
NL 30 8.2) Een verbinding tussen een reeds gekoppelde mobiele telefoon en de SoundBox 2in1 herstellen Houd de multifunctionele toets (A) vier seconden lang ingedrukt tot u een stijgende tonenreeks hoort. Uw SoundBox 2in1 is nu ingeschakeld en verbindt zich automatisch met de reeds gekoppelde mobiele telefoon. De blauwe LED geeft aan of de mobiele t[...]
-
Pagina 31
NL 31 9) De Bluetooth®-functies van de SoundBox 2in1 Een inkomend telef oontje opnemen: Druk kor t op de toets (C) van de handsfree-func tie om een inkomende telefoontje in handsfree te beantwoorden. Een gesprek beëindigen: Druk kor t op de toets (C) om een gesprek te beëindigen. Nummer opnieuw bellen: Druk twee keer na elk aar op de toets (C) v[...]
-
Pagina 32
NL 32 Veiligheids- en toepassingsinstructies: a Let op: dit apparaat kan een hoog v olume produceren. Om gehoorschade te voorkomen raden wij u af om langere tijd op hoog volume te luisteren. Denkt u eraan dat blijvende gehoorschade ook pas later k an optreden. Onder omstandigheden went u aan een hoger volume, zodat dit voor u normaal k an lijken. U[...]
-
Pagina 33
PT 33 b MANU AL DE OPERA Ç Ã O Obrigado por adquirir o T rekStor Bluetooth® SoundBo x 2in1. T emos certeza de que este produto será a f onte de muitas alegrias. Leia as instruções a seguir com cuidado para que você possa se familiarizar com as funções e o uso deste produto . As informações recent es do produto podem ser encontradas no si[...]
-
Pagina 34
PT 34 5) Carregamento da SoundBox 2in1 Ligue o cabo USB à tomada de carga Micro-USB (F) da SoundBox 2in1 e com um PC ou um adaptador USB para a tomada. O LED permanece vermelho durante o carregamento , e assim que o aparelho estiver totalmente carr egado, o LED apaga. Passadas no máximo 3 horas a bateria estará totalmente carregada. i Q uando a [...]
-
Pagina 35
PT 35 8.2 ) Estabelecer uma ligação entre um telemóvel já ligado e a SoundBox 2in1 Pr essione o botão multifunções (A) durante quatro segundos até ouvir uma sequência crescente de tons . A sua S oundBox 2in1 estará então ligada e estabelece automaticamente ligação com o telemóvel a que está ligada. O LED azul indica se o telefone mó[...]
-
Pagina 36
PT 36 9) F unções Bluetooth® da SoundBox 2in1 Atender uma chamada: Para at ender uma chamada pressione brevemente a tecla (C) para a função mãos-livres. T erminar uma chamada: Pr essione por breves instantes o botão (C) para terminar uma chamada. Remarcação: Para selecionar o último númer o marcado pressione duas vezes seguidas o botão [...]
-
Pagina 37
PT 37 Indicações de utilizaç ão e segurança: a Atenção: Este aparelho pode emitir níveis sonoros elevados. P ara evitar danos auditivos que possam surgir de imediato, posteriormente ou de forma progressiv a, não deverá expor-se a níveis sonoros elevados dur ante longos períodos. T enha em conta que o dano permanente do aparelho auditivo[...]
-
Pagina 38
SE 38 b BRUKSANVISNING T ack för att du har köpt Tr ekStor Bluetooth® SoundBox 2in1. Läs följande instruktioner noggrant så att du kan bek anta sig med funktionerna i denna produkt och dess användning. Aktuell produktinformation finns på T rekStors webbplats www.trekst or.de. 1) F ör packningen innehåller • T rekStor Bluetooth® Soun[...]
-
Pagina 39
SE 39 5) Så här laddar du SoundBox 2in1 Koppla USB-k abeln till USB-anslutningen (F) på SoundBox 2in1-enheten och till en PC eller en USB-adapter till vägguttaget. Under tiden som enheten laddas lyser LED-dioden med röd färg och så fort enheten är fulladdad slocknar den. S enast efter 3 timmar är batteriet fulladdat. i O m batteriet hålle[...]
-
Pagina 40
SE 40 8.2) Så här upprättar du en förbindelse mellan en mobiltelef on som redan har kopplats och SoundBox 2in1-enheten T r yck på multifunktionsknappen (A) i fyra sekunder tills du hör en stigande ljudsek vens. SoundBox 2in1 är nu påslagen och kopplas automatiskt till mobiltelefonen som redan kopplats. Med den blå LED- dioden visas om mobi[...]
-
Pagina 41
SE 41 9) Bluetooth®-funktionerna i SoundBox 2in1 Så här tar du emot ett inkommande samtal: Om du vill ta emot ett inkommande samtal tr ycker du snabbt på tangenten (C) för handsfree-funktionen. Så här avslutar du ett samtal: Om du vill avsluta ett samtal trycker du snabbt på tangenten (C ). Upprepning av senast slagna nummer: T r yck två g[...]
-
Pagina 42
SE 42 Säkerhets- och användningsföreskrifter: a Obs! D en här enheten kan generera höga ljudv olymer. Undvik hörselskador , som kan uppträda omedelbart, senare eller komma smygande , genom att inte lyssna på hög volym under längre tid. T änk på att en ihållande hörselskada kanske inte upptr äder förrän vid en senare tidpunkt. Med t[...]
-
Pagina 43
PL 43 b INSTRUK CJA OBSŁ UGI Życzymy wiele radości z T rekStor Bluetooth® SoundBo x 2in1. Prosimy o dokładne przecz ytanie niniejszej instrukcji, aby zapoznać się z funkcjami produktu i sposobem jego użycia. Aktualne informacje o produkcie znaleźć można na str onie internetowej T rekStor , pod adresem www.tr ekstor.de . 1) Zakres dostawy[...]
-
Pagina 44
PL 44 5) Ładowanie SoundBox 2in1 Podłącz kabel USB złączem USB (F) do SoundBox 2in1, a drugi koniec podłącz do komputera lub adaptera gnaizdkowego USB . Podczas ładowania dioda LED świeci się na czerwono i gaśnie zaraz po kompletnym naładowaniu urządzenia. Akumulator zostaje kompletnie naładowany najdłużej w ciągu 3 godzin. i Prz y[...]
-
Pagina 45
PL 45 8.2) Nawiązanie połączenia między powiązanymi ze sobą urządzeniami Przytr zymaj wielofunk cyjny przełącznik (A) cztery sek undy , aż rozlegnie się seria narastających dź więków . S oundBox 2in1 został uruchomion y i łącz y się automatycznie z powiązanym telefonem komórkowym. Niebiesk a dioda pokazuje, cz y telefon jest po[...]
-
Pagina 46
PL 46 9) F unkcje Bluetooth® SoundBox 2in1 Odbieranie przychodzącego połączenia: Aby odebrać prz ychodzące połączenie, w ciśnij pr z ycisk (C) w celu uaktywnienia zestawu głośnomówiącego. Zakończenie połączenia: Wciśnij przycisk (C), aby zak ończyć połączenie. Pono wne w ybieranie numeru: Wciśnij dwukrotnie przycisk (C ) zesta[...]
-
Pagina 47
PL 47 Wskazó wk i dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji: a Uwaga: to urządzenie może osiągać wysoki poziom głośności. Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, do którego może dojść od razu , w późniejsz ym czasie lub które będzie narastać w miarę słuchania, nie powinno się korzystać z ur ządzenia przy duż ym poziomie głośnoś[...]
-
Pagina 48
[...]
-
Pagina 49
[...]
-
Pagina 50
Akk u-Entsorgung Informationspflicht gemäß Batteriev erordnung (BattV ) Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Der V erbraucher ist dazu verpflichtet, nicht mehr verwendete Batterien und Ak kus ordnungsgemäß zurückzugeben. Lassen Sie diese bitte nur über den F achhandel oder durch Batteriesammelstellen entsorgen. Hier leisten Si[...]
-
Pagina 51
EC DECLARA TION OF C ONFORMITY Thorsten Koroscha, LP M As manufacturer and importer respectively: herewith declares that the products Product: Bluetooth ® SoundBox 2in1 comply with the following directive(s): ■ 1999/5/EC Radio Equipment and T elecommunications T erminal Equipment ■ 2004/108/EC EMC Directive: Electromagnetic Compatibility ■ 2[...]
-
Pagina 52
BA-BSB2IN1-V1-10-INT-130503 T rekStor GmbH Kastanienallee 8-10 D-64653 Lorsch, Germany www.trekst or.de Supportinformationen Sollten Sie Fr agen zu I hrem T rekStor Produkt haben, gehen Sie bitt e wie folgt vor: • ÜberprüfenSieanhandderPr odukteigenschaftenundderFunktionenIhres Gerätes (auf der V erpackung ersicht[...]