Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Tripp Lite SUINT1500RTXL2U manuale d’uso - BKManuals

Tripp Lite SUINT1500RTXL2U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Tripp Lite SUINT1500RTXL2U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Tripp Lite SUINT1500RTXL2U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Tripp Lite SUINT1500RTXL2U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Tripp Lite SUINT1500RTXL2U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Tripp Lite SUINT1500RTXL2U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Tripp Lite SUINT1500RTXL2U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Tripp Lite SUINT1500RTXL2U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Tripp Lite SUINT1500RTXL2U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Tripp Lite SUINT1500RTXL2U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Tripp Lite in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Tripp Lite SUINT1500RTXL2U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Tripp Lite SUINT1500RTXL2U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Tripp Lite SUINT1500RTXL2U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tant Safety Instructions 2 Installation 3 Basic Operation 6 Battery Replacement 12 Storage and Service 14 Smar tOnline ™ Rack/T ow er Mount Online UPS Systems Specifications 14 Español Français 31 16 Copyright ©2002 T ripp[...]

  • Pagina 2

    UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between between 32º F and 104º F (0º C and 40º C). • Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation. UPS Connection W arnings ?[...]

  • Pagina 3

    Rackmount 1) Loosen the wingnuts on each of the two UPS Side Supports; adjust the length of the supports to match the depth of your rack; tighten wingnuts. 2) Mount both UPS Side Supports in your rack on the inside surfaces of the rack rails. Note: Both support ledges should face inwar d. The side supports’ fr ont and back holes are thr eaded and[...]

  • Pagina 4

    Connection and Start-Up Plug your UPS’ s line cor d into an electrical outlet. If your model features a detachable line cord, first plug the female end into your UPS’ s AC Input Receptacle. Y our UPS must be connected to a dedicated circuit of sufficient amperage—check the “Recommended Utility Amps” rating of your model in the specificati[...]

  • Pagina 5

    Optional Connections Y our UPS will function pr operly without these connections. Serial P ort Connection Using the serial cable provided, connect a serial port on your computer to the serial port of your UPS. See Communications in the Basic Operation section of this manual to determine how to monitor and manage your UPS using this port. External B[...]

  • Pagina 6

    Front P anel Switches “ON/TEST” Switch: This switch controls four separate UPS functions: UPS Power ON T o turn the UPS on, press this switch, hold it for several seconds until you hear a beep, then release it. The “ON LINE” LED will illuminate. UPS Self-T est During normal on-line operation, press this switch and hold it until you hear a b[...]

  • Pagina 7

    Front P anel Indicator Lights continued “BYP ASS” LED: This yellow light will illuminate to indicate that the UPS’ s DC/AC inverter is deactivated and the UPS is in the “Bypass” mode. During normal operation this LED will light briefly when the unit is plugged in, but if an internal fault or overload occurs this light will illuminate cons[...]

  • Pagina 8

    Rear Panel “REPLACE BA TT” LED: This red light will illuminate constantly an d the UPS alarm will sound three beeps* if your UPS’ s microprocessor detects a battery fault or if your UPS fails the automatic self-test (after you turn your UPS ON) and the UPS battery is less than fully charged. Let the UPS system char ge for at least 12 hours an[...]

  • Pagina 9

    Rear Panel continued Output Circuit Br eakers Switches (Select Models Only): These resettable circuit breakers protect your UPS from output overload. If one or both breakers trip, remove some of the load on the circuit(s) and allow the UPS to cool before pressing the breaker switch(es) in to reset. Input Cord (Select Models Only): This permanently [...]

  • Pagina 10

    The UPS’ s control panel lights will turn on in the sequences below to signal that the UPS is having operational difficulties. Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: REPLA CE BA TT Let the UPS system charge f or at least Condition: Replace Battery 12 hours and perf or m a self test using the "ON/T est Switch" as described on pa[...]

  • Pagina 11

    T r oubleshooting (continued) Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: F A UL T , BYP ASS, LINE, 100%, 75% Chec k the UPS to be sure that there is Condition: On Bypass due to High adequate space f or air to circulate near Internal T emperature the vents and that the f an is working properly . Restar t the UPS. Flashing: LINE This indicates t[...]

  • Pagina 12

    Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Contact T ripp Lite for information about replacement batteries. Battery replacement should be performed only by qualified service personnel. The batteries are hot-swappable: it is not necessary to turn off or disconnect the UPS and its connected load to replace the [...]

  • Pagina 13

    Battery Replacement (continued) A D C F When replacing the batteries on a SU1500R TXL2U, SU1500R TXL2UHV , SUINT1500R TXL2U, SU2200R TXL2U, SU2200R TXL2UHV , SUINT2200R TXL2U, SU3000R TXL2U, SU3000R TXL2UHV or SUINT3000R TXL2U, qualified service personnel should refer to “Battery W arnings” in the Safety section and follow this procedure: 1) Pl[...]

  • Pagina 14

    Storage and Service First turn your UPS OFF: press the “OFF” switch to turn power off at the UPS outlets, then disconnect the power cord from the wall outlet. Next, disconnect all equipment to avoid battery drain. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS batteries once every three months by plugging[...]

  • Pagina 15

    Specifications (continued) Model SU3000R TXL3U SU3000RTXL3UHV SUINT3000RTXL3U Input V oltage (< 70% Load): 65-138V 130-275V 130-275V Input V oltage (Full Load): 80-138V 160-275V 160-275V Output V oltage: 120V 208V 230V Input Breaker Rating: 40A 25A 25A Input Plug T ype: L5-30P L6-20P IEC 320-C20 Recommended Utility Amps: 30A 20A 20A Output Capac[...]

  • Pagina 16

    Man ual del usuario 1111 W. 3 5 t h S t r e e t C h i cago, IL 60609 EE.UU. Atención al cliente: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes instrucciones de seguridad 17 Instalación 18 Operación básica 21 Reemplazo de la batería 27 Almacenamiento y servicio 29 Smar tOnline ™ Sistemas UPS en línea con montaje en bastidor/torre Especi[...]

  • Pagina 17

    17 Advertencias sobre la colocación del UPS • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y 104º F). • Mantenga suficiente espacio alrededor[...]

  • Pagina 18

    Montaje en bastidor 1) Afloje las tuercas de mariposa en cada uno de los dos soportes laterales del UPS; ajuste la longitud de los soportes para que concuerden con la profundidad del bastidor; apriete las tuercas de mariposa. 2) Realice el montaje de ambos soportes laterales del UPS en su bastidor en las superficies de los rieles del bastidor . Not[...]

  • Pagina 19

    19 Conexión y encendido Conecte el cable del sistema UPS a una toma de corriente eléctrica. Si su modelo tiene un cable de sistema desmontable, conecte primero el extremo hembra en el receptáculo de entrada de CA del UPS. Su UPS debe estar conectado a un circuito dedicado con un amperaje suficiente— compruebe la gama de “Amperios de servicio[...]

  • Pagina 20

    20 Conexiones opcionales Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Conexión de puerto serial Utilice el cable serial incluido, conecte un puerto serial de su computadora al puerto serial de su UPS. V ea la sección Comunicaciones en operación básica de esta manual para determinar cómo monitorear y administrar el sistema U[...]

  • Pagina 21

    21 Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor , manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”. Autoprueba del UPS: Dura[...]

  • Pagina 22

    Luces indicadoras del panel frontal continuación LED “BYP ASS” (Derivación): Esta luz amarilla se ilumina para indicar que el inversor de CC/CA del UPS se encuentra desactivado y el UPS está en el modo “Derivación”. Durante el funcionamiento normal, este LED se iluminará brevemente al momento de enchufar la unidad, pero en caso de ocur[...]

  • Pagina 23

    23 Panel posterior LED “REPLACE BA TT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará y permanecerá fija y l a alarma del UPS emitirá tres sonidos* si el microprocesador del UPS detecta una falla en la batería o si su UPS falla en la autoprueba automática (después de encendido) y en caso de que la batería no esté completamente cargad[...]

  • Pagina 24

    Panel posterior continuación Interruptores de pr otección del mando del interruptorde salida (sólo modelos seleccionados): Estos interruptores reconfigurables protegen su UPS de una sobrecarga de salida. Si uno o ambos interruptores se dispararan, desconecte algunas de las cargas de los circuitos y deje que el UPS se enfríe antes de presionar e[...]

  • Pagina 25

    Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento. Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: REEMPLAZAR BA TERÍA Deje que el sistema del UPS se Condición: Reemplazar batería cargue por lo menos 12 horas y realice u[...]

  • Pagina 26

    Localización de fallas (continuación) Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: F ALLA, DERIV A CIÓN, LÍNEA, Revise el UPS par a asegurarse de 100%, 75% que hay suficiente espacio par a Condición: En derivación debido a alta permitir la circulación de aire temperatura interna cerca de las ran uras de ventilación y qu[...]

  • Pagina 27

    27 En condiciones normales, las baterías originales de su sistema UPS tienen varios años de vida útil. Póngase en contacto con T ripp Lite para obtener información sobre el reemplazo de baterías. El reemplazo de la batería debe realizarlo sólo personal técnico calificado. Las baterías se pueden reemplazar con el equipo encendido: no es ne[...]

  • Pagina 28

    Reemplazo de la batería (continuación) A D C F Al cambiar las baterías en un modelo SU1500R TXL2U, SU1500R TXL2UHV , SUINT1500R TXL2U, SU2200R TXL2U, SU2200R TXL2UHV , SUINT2200R TXL2U, SU3000R TXL2U, SU3000R TXL2UHV o SUINT3000R TXL2U, el personal de servicio técnico calificado debe consultar las “Advertencias sobre las baterías” en la se[...]

  • Pagina 29

    29 Almacenamiento y servicio Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la alimentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar e l desgaste innecesario de la batería. Si desea almacenar este sistema UPS por[...]

  • Pagina 30

    Especificaciones (continuación) Modelo SU3000RTXL3U SU3000R TXL3UHV SUINT3000RTXL3U V oltaje de entrada (<70% carga): 65-138V 130-275V 130-275V V oltaje de entrada (carga completa): 80-138V 160-275V 160-275V V oltaje de salida: 120V 208V 230V V alor nominal de fusible de entrada: 40A 25A 25A Tipo de enchufe de entrada: L5-30P L6-20P IEC 320-C20[...]

  • Pagina 31

    Guide de l'utilisateur 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Service à la clientèle : +1 (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes consignes de sécurité 32 Installation 33 Exploitation de base 36 Remplacement des batteries 42 Entreposage et entretien 44 Smar tOnline ™ Système UPS à montage en ligne en châssis ve r tical [...]

  • Pagina 32

    32 Impor tantes consignes de sécurité Mises en garde relatives à l'emplacement du système UPS • Installez votre système UPS à l'intérieur , loin de l'humidité, de la chaleur excessive, des impuretés conductrices, de la poussière et de la lumière directe du soleil. • Pour un meilleur rendement, maintenez la température[...]

  • Pagina 33

    33 Montage en bâti 1) Desserrez les écrous papillon des deux appuis latéraux du système UPS; ajustez la longueur des appuis en fonction de la profondeur de votre bâti; resserrez les écrous papillon. 2) Montez les deux appuis latéraux du système UPS sur votre bâti à l’intérieur des rails du bâti. Remar que : Les deux r ebor ds d'a[...]

  • Pagina 34

    34 Connexion et démarrage Branchez le cor don d'alimentation de v otre système UPS dans une prise de courant. Si votre modèle est doté d’un cordon d’alimentation amovible, branchez d’abord le côté femelle dans la prise d’entrée c.a. du système UPS. V otre système UPS doit être branché à un circuit spécialisé possédant un[...]

  • Pagina 35

    35 Connexions facultatives V otr e système UPS fonctionnera corr ectement sans ces connexions. Connexion de port série En utilisant le câble série fourni, connectez le port série de votre ordinateur à celui de votre système UPS. Reportez-vous à la rubrique Communications de la section Exploitation de base du présent manuel pour déterminer[...]

  • Pagina 36

    36 Commutateur s du panneau avant Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur commande quatre fonctions distinctes du système UPS : Mise en fonction du système UPS : Pour allumer le système UPS, appuyez s u r le commutateur et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore puis rel[...]

  • Pagina 37

    37 V oy ants du panneau avant suite VOY ANT « BYP ASS » (ÉVITEMENT) : Ce voyant jaune s’allume pour signaler que le convertisseur c.c./c.a. est désactivé et que le système UPS est en mode d’évitement. En cours de fonctionnement normal, ce voyant DEL s’allume brièvement lorsque l’appareil est branché. T outefois, si une défaillance[...]

  • Pagina 38

    38 Panneau arrière VOY ANT DEL « REPLACE BA TT » (REMPLACER LA BA TTERIE) : Ce voyant rouge s’allume constamment et l’alarme du système UPS émet trois signaux sonores* si le microprocesseur du système UPS détecte une défaillance de batterie ou si l’autotest du système UPS échoue (après que vous allumez votre système UPS) et que la[...]

  • Pagina 39

    39 Panneau arrière suite Commutateurs de disjoncteurs de sortie (modèles prédéterminés seulement) : Ces disjoncteurs à réenclenchement protègent votre système UPS contre une surcharge en sortie. Si un ou les deux disjoncteurs se déclenchent, enlevez du matériel branché et laissez le système UPS refroidir avant d'appuyer sur les co[...]

  • Pagina 40

    40 Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous pour indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement. V oy ants (allumés/clignotent) et problème Solution Allumés : REPLA CE BA TT(REMPLA CER Laisser l'UPS recharger pendant LA BA TTERIE) au moins 12 heures et effectuer un Probl?[...]

  • Pagina 41

    Dépannage (suite) V oy ants (allumés/clignotent) et problème Solution Allumés : F A UL T , BYP ASS, LINE (DÉF AILLANCE, Redémarrez le système UPS. Si le ÉVITEMENT , ALIMENT A TION) 25 % problème persiste , consultez le Problème : En mode d’évitement en raison service à la clientèle de T ripp Lite. d’une tension de source basse Allu[...]

  • Pagina 42

    42 Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Communiquez avec T ripp Lite pour en savoir plus sur le remplacement des batteries. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Les batteries sont remplaçables à chaud : il n’est pas nécess[...]

  • Pagina 43

    43 Remplacement des batteries (suite) A D C F Alors du remplacement des batteries des modèles SU1500R TXL2U, SU1500R TXL2UHV , SUINT1500R TXL2U, SU2200R TXL2U, SU2200R TXL2UHV , SUINT2200R TXL2U, SU3000R TXL2U, SU3000R TXL2UHV ou SUINT3000R TXL2U, le personnel de service qualifié doit se reporter à la rubrique « Mises en garde relatives à la b[...]

  • Pagina 44

    44 Entreposage et entretien V euillez d’abord éteindre votre système UPS : appuyez sur le commutateur « OFF » (ARRÊT) pour couper l’alimentation électrique au niveau des prises du système UPS puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite tout le matériel pour éviter d’épuiser la batterie. Si vou[...]

  • Pagina 45

    45 Spécifications (suite) Modèle SU2200RTXL2U SU2200RTXL2UHV SUINT2200RTXL2U T ension d'entrée (<70% charge) : 65 à 138V 130 à 275V 130 à 275V T ension d'entrée (pleine charge) : 80 à 138V 160 à 275V 160 à 275V T ension de sortie : 120 V 208 V 230 V Calibre du disjoncteur d’entrée : 30 A 15 A 15 A T ype de fiche d’entré[...]

  • Pagina 46

    Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Ïîääåðæêà êëèåíòîâ: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 46 Óñòàíîâêà 47 Îñíîâíûå îïåðàöèè 51 Çàìåíà áàòàðåé 57 Õðàíåíèå ?[...]

  • Pagina 47

    47 Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ðàçìåùåíèÿ ÈÁÏ • Óñòàíàâëèâàéòå âàø ÈÁÏ â ïîìåùåíèè, ïîäàëüøå îò ïîâûøåííîé âëàæíîñòè èëè òåìïåðàòóðû, òîêîïðîâîäÿùèõ çàãðÿçíåíèé, ïûëè èëè ïðÿìûõ ëó÷åé ñîëí?[...]

  • Pagina 48

    48 Óñòàíîâêà â ñòîéêå 1) Îñëàáüòå áàðàøêîâûå ãàéêè íà êàæäîì èç äâóõ áîêîâûõ êðîíøòåéíîâ ÈÁÏ, îòðåãóëèðóéòå äëèíó êðîíøòåéíîâ, ÷òîáû îíà ñîîòâåòñòâîâàëà ãëóáèíå ñòîéêè, è çàâåðíèòå ãàéêè. 2) Óñ?[...]

  • Pagina 49

    49 Ïîäñîåäèíåíèå è íà÷àëî ýêñïëóàòàöèè Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ ÈÁÏ ê ðîçåòêå. Åñëè âàøà ìîäåëü ñíàáæåíà êàáåëåì îòñîåäèíÿåìîãî òèïà, òî ñíà÷àëà óñòàíîâèòå åãî âñòàâíóþ ÷àñòü â ïðèå?[...]

  • Pagina 50

    50 Äîïîëíèòåëüíûå ïîäñîåäèíåíèÿ Áåç ýòèõ ïîäñîåäèíåíèé ÈÁÏ áóäåò ôóíêöèîíèðîâàòü íîðìàëüíî. Ñîåäèíåíèå ñ ïîñëåäîâàòåëüíûì ïîðòîì Ïðè ïîìîùè êàáåëÿ (âõîäèò â êîìïëåêò) ñîåäèíèòå ïîñëåäîâàòå[...]

  • Pagina 51

    51 Âêëþ÷àòåëè íà ïåðåäíåé ïàíåëè Âêëþ÷àòåëü "ON/TEST": Ýòîò âêëþ÷àòåëü çàäåéñòâóåò ÷åòûðå îòäåëüíûå ôóíêöèè ÈÁÏ. Âêëþ÷åíèå ÈÁÏ ×òîáû âêëþ÷èòü ÈÁÏ, íàæèìàéòå ýòîò âêëþ÷àòåëü â òå÷åíèå íåñêîë[...]

  • Pagina 52

    52 Êîíòðîëüíûå ëàìïû íà ïåðåäíåé ïàíåëè ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å Ñâåòîäèîä "BYPASS": Ýòîò èíäèêàòîð æåëòîãî öâåòà ïîêàçûâàåò, ÷òî âñòðîåííûé ïðåîáðàçîâàòåëü ïîñòîÿííîãî òîêà â ï?[...]

  • Pagina 53

    53 Çàäíÿÿ ïàíåëü Ñâåòîäèîä "REPLACE BATT": Ýòîò êðàñíûé èíäèêàòîð çàãîðàåòñÿ ïîñòîÿííûì ñâåòîì, è ÈÁÏ èçäàåò òðè çâóêîâûõ ñèãíàëà,* åñëè ìèêðîïðîöåññîð ÈÁÏ îáíàðóæèâàåò íåèñïðàâíîñòü áàòàðåè ?[...]

  • Pagina 54

    54 Çàäíÿÿ ïàíåëü ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Âêëþ÷àòåëü àâòîìàòà âûõîäíîé öåïè (òîëüêî íà ìîäåëÿõ â ñïåöèñïîëíåíèè): Ýòîò àâòîìàò ñáðàñûâàåìîãî òèïà çàùèùàåò ÈÁÏ îò ïåðåãðóçêè íà [...]

  • Pagina 55

    55 Ñâåòîâûå èíäèêàòîðû ïàíåëè óïðàâëåíèÿ çàãîðàþòñÿ â óêàçàííîé íèæå ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, ñèãíàëèçèðóÿ î âîçíèêíîâåíèè îòêëîíåíèé îò íîðìû â ýêñïëóàòàöèè. Èíäèêàòîðû (âêë/ìèãàþò) è ñîñòîÿíèå[...]

  • Pagina 56

    56 Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Èíäèêàòîðû (âêë/ìèãàþò) è ñîñòîÿíèå Ðåøåíèå Âêë: FAULT, BYPASS, LINE, 100%, 75% Ïðîâåðüòå ÈÁÏ, äîñòàòî÷íî ëè Ñîñòîÿíèå: Âêëþ÷åí ï[...]

  • Pagina 57

    57  íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ ýêñïëóàòàöèè ôèðìåííàÿ áàòàðåÿ â âàøåì ÈÁÏ ïðîñëóæèò íåñêîëüêî ëåò. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè ïî çàìåíå áàòàðåé ñâÿæèòåñü ñ êîìïàíèåé Tripp Lite. Çàìåíó áàòàðåé äîëæåí îñó[...]

  • Pagina 58

    58 Çàìåíà áàòàðåé ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) A D C F Ïðè çàìåíå áàòàðåé SU1500RTXL2U, SU1500RTXL2UHV, SUINT1500RTXL2U, SU2200RTXL2U, SU2200RTXL2UHV, SUINT2200RTXL2U, SU3000RTXL2U, SU3000RTXL2UHV èëè SUINT3000RTXL2U êâàëèôèöèðîâàííûé ñåðâèñ-ïåðñ[...]

  • Pagina 59

    59 Õðàíåíèå è òåõîáñëóæèâàíèå Ñíà÷àëà âûêëþ÷èòå ÈÁÏ: íàæìèòå êíîïêó "OFF", ÷òîáû îòêëþ÷èòü ïèòàíèå íà âûõîäå ÈÁÏ, çàòåì îòêëþ÷èòå îò ñòåííîé ðîçåòêè êàáåëü ïèòàíèÿ. Äàëåå, îòñîåäèíèòå âñå î[...]

  • Pagina 60

    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Ìîäåëü SU3000RTXL3U SU3000RTXL3UHV SUINT3000RTXL3U Âõîäíîå íàïðÿæåíèå (íàãðóçêà < 70%) 65-138  130-275  130-275  Âõîäíîå íàïðÿæåíèå (ïîëíàÿ íàãðóçêà): 80[...]