Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TriStar OV-1416 manuale d’uso - BKManuals

TriStar OV-1416 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TriStar OV-1416. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TriStar OV-1416 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TriStar OV-1416 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TriStar OV-1416 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TriStar OV-1416
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TriStar OV-1416
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TriStar OV-1416
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TriStar OV-1416 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TriStar OV-1416 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TriStar in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TriStar OV-1416, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TriStar OV-1416, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TriStar OV-1416. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvisning O V -1416 O V -1421[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 O ven Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these[...]

  • Pagina 4

    1 2 3 4 5 6 7 8 4 Instruction manual P ARTS DESCRIPTION 1. Glass door 2. T emperature contr ol button 3. Indicator light 4. Heating position button 5. Time contr ol button 6. Grid 7. Baking tray 8. Handle BEFORE FIRST USE • Remove all packaging of the device. • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. [...]

  • Pagina 5

    A B O ve n 5 USE OF A CCESSORIES • Use the grid (no. 6) to prepar e dry foods such as bread and pizza. • The bak ing tray (no . 7) is suitable for cooking food that is pr oducing fat, such as meat and chicken dishes. • The bak ing tray (no . 7) can also be placed under the grid (no . 5) to absorb fat. USE • Use the temperature control butt [...]

  • Pagina 6

    6 CLEANING THE UNIT • Remove the plug from the outlet and let the device cool down. • Wash all parts in warm soapy water . • R inse and dry thoroughly. • These par ts are also dishwasher saf e. • Clean the ex terior with a damp cloth. • Clean the inside of the device with a mild detergent or dedicated oven cleaner . • Never use harsh [...]

  • Pagina 7

    O ve n 7 GU ARANTEE • The device supplied by our company is cov ered by 24 month guar antee starting on the date of purchase (receipt). • During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or , at our discretion, by replacing it. The gua[...]

  • Pagina 8

    8 Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt[...]

  • Pagina 9

    1 2 3 4 5 6 7 8 O ve n 9 ONDERDELENBESCHRIJVING 1. Glazen deur 2. Thermostaat 3. Po werindicatielampje 4. Standenschakelaar 5. Tijdschakelaar 6. Rooster 7. Bakblik 8. Handvat VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verwijder alle verpakk ingen van het apparaat. • Controleer of de spanning van het apparaat ov ereenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage [...]

  • Pagina 10

    A B 10 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK V AN DE A CCESSOIRES • Gebruik het rooster (nr . 6) voor het bereiden v an droge etenswaren, zoals brood en pizza. • Het bak blik (nr . 7) is geschikt voor het bereiden van etenswaren waarbij vet vrijkomt, zoals vlees- en kipgerechten. • Het bak blik (nr . 7) k an ook onder het rooster (nr . 6) geplaatst word[...]

  • Pagina 11

    O ve n 11 SCHOONMAKEN V AN HET APP ARAA T • Haal de stek ker uit het stopcontact en laat het apparaat goed afkoelen. • Was alle los meegeleverde onder delen in een warm sopje. • Spoel ze hierna af en droog ze grondig. • Deze delen zijn tevens vaatwasmachinebestendig. • De buitenk ant reinigen met een vochtige doek. • De binnenk ant van [...]

  • Pagina 12

    12 Gebruiksaanwijzing GARANTIE • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, v ervalt het recht op garantie! V oor vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel ver oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschrifte[...]

  • Pagina 13

    13 F our Cher Client, Félicitations et mer ci d’ avoir acheté ce produit de haute qu alité. V eillez à lire attentivement la notice d’ emploi an de proter au mieux de l’utilisation de l’ appareil. Cette notic e d’ emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser , nettoyer et entretenir l’[...]

  • Pagina 14

    1 2 3 4 5 6 7 8 14 DESCRIPTION DES ÉLÉMENT S 1. Porte vitrée 2. Thermostat 3. V oyant lumineux 4. Bouton de position de cuisson 5. Bouton de minuterie 6. Grille 7. Plateau de cuisson 8. Poignée PREMIÈRE UTILISA TION • Retirer tous les emballages présents dans et autour de l’appar eil. • Vérier que la tension d’alimenta tion de l?[...]

  • Pagina 15

    A B 15 UTILISA TION DES A CCESSOIRES • Utiliser la grille (no.6) pour préparer des aliments secs tels que pain ou pizza. • Le plateau de cuisson (no. 7) est r ecommandé pour cuire des aliments qui perdent de la graisse , tels que les viandes ou les volailles. • Le plateau de cuisson (no. 7) peut aussi êtr e placé sous la grille (no . 6) p[...]

  • Pagina 16

    16 NET T O YER L ’ APP AREIL • Retirer le cordon d’alimentation de l’ appareil et le laisser refroidir . • Nettoyer toutes les pièces dans de l’ eau chaude et savonneuse. • R incer et sécher soigneusement. • Ces pièces peuvent aussi aller au lave vaisselle . • Nettoyer l’ extérieur avec un linge humide. • Nettoyer l’ int[...]

  • Pagina 17

    17 GARANTIE • L 'appareil fourni par notre sociét é est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (r eçu). • Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et tout défaut de fabrication ser a gratuitement r éparé ou remplacé –à notre discr étion- Les interven[...]

  • Pagina 18

    18 Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche W eise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und W artun[...]

  • Pagina 19

    1 2 3 4 5 6 7 8 19 Ofen TEILEBEZEICHNUNG 1. Glastüre 2. T emperaturregler 3. Kontrollleuchte 4. Hitzewahlschalter 5. Zeitschalter 6. Rost 7. Backblech 8. Gri ERSTINBETRIEBNAHME • Die gesamte Geräteverpackung entfernen. • Überprüfen, ob die Gerätespannung mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt. Nennspannung : A C 220-240 V 50 [...]

  • Pagina 20

    A B 20 Die Außenseite des Geräts wir d ebenfalls erhitzt. Auf keinen F all berühren, um ernsthafte V erletzungen zu vermeiden. Zum Önen des O fens immer den Gri an der Glastüre (Nr . 1) benutzen. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS • Auf dem Rost (Nr. 6) tr ockene Speisen, wie z.B. Brot und P izza zubereiten. • Das Back blech (Nr . 7) ist für [...]

  • Pagina 21

    1 2 3 21 REINIGUNG DES GERÄ TS • Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. • Alle T eile in warmem Seifenwasser abwaschen. Gründlich spülen und abtrocknen. • Diese T eile sind auch spülmaschinenfest. • Die Außenseite mit einem feuchten Tuch r einigen. • Das I nnere des Geräts mit einem milden Reinigungsmittel oder bestimmt[...]

  • Pagina 22

    22 Rezept Menge T emp . 0 C Zeit Hitz ewahl T ruite emballée 800 g 190 °C 40 min. 2 Zum V orheizen des Ofens zur Gar zeit ca. 10 Minuten hinzufügen. GARANTIE • Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte K aufbeleg aufbewahren). • Während der Garantiezeit w erden Defekte auf grund von Material- und Fertigungsfehlern kost[...]

  • Pagina 23

    23 Horno Estimado cliente: Le agr adecemos la compr a de este producto de alta calidad . L ea el manual de instrucciones con detenimiento par a poder sacar el máximo prov echo al aparato . Este manual incluye todas las instruc ciones y los consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones , le garantiz[...]

  • Pagina 24

    1 2 3 4 5 6 7 8 24 DESCRIPCIÓN DE L OS C OMPONENTES 1. Puerta de cristal 2. Botón de control de la temper atura 3. Luz indicadora 4. Botón de posición del calentador 5. Botón de control de tiempo 6. Rejilla 7. Bandeja de cocción 8. Manilla PRIMERA UTILIZACIÓN • Quite todo el embalaje del dispositivo . • Compruebe si el voltaje del dispos[...]

  • Pagina 25

    A B 25 UTILIZACIÓN DE A CCESORIOS • Utilice la rejilla (nº 6) para preparar alimentos secos c omo pan y pizza. • La bandeja de horneado (nº 7) es válida para cocinar comida que suelte grasa como la carne y el pollo . • La bandeja de horneado (nº 7) también se puede colocar bajo la rejilla (nº 6) para absorver la grasa que caiga. UTILIZ[...]

  • Pagina 26

    1 2 3 26 LIMPIAR LA UNID AD • Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación y deje enfriar el horno. • Lave todas las piezas en agua templada con jabón. • Enjuáguelas y séquelas inmediatamente. • Puede lavarlas en el lavavajillas . • Limpie las asas con un trapo húmedo. • Limpie el interior del dispositivo con un detergente sua[...]

  • Pagina 27

    27 GARANTÍA • El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compr a (recibo). • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su r eparación o, según nu[...]

  • Pagina 28

    28 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar est e aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho . Se seguir estas instr[...]

  • Pagina 29

    1 2 3 4 5 6 7 8 29 F orno DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Porta de vidro 2. Botão de controlo da temperatur a 3. Luz indicadora 4. Potão de posição de aqueciment o 5. Botão de controlo de tempo 6. Grelha 7. T abuleiro para cozer 8. Pega PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O • Retire todas as embalagens do aparelho. • Verique se a voltagem do aparelho c orre[...]

  • Pagina 30

    30 UTILIZAÇÃ O DOS A CESSÓRIOS • Utilize a grelha (n.º 6) para preparar alimentos sec os como pão e piza. • O tabuleiro para cozer (n.º 7) é adequado para cozinhar alimen tos que libertem gordura, como pratos de carnes e frango . • O tabuleiro para cozer (n.º 7) pode também ser colocado por baix o da grelha (n.º 6) para absorver qua[...]

  • Pagina 31

    1 2 3 31 LIMPEZA DA UNIDADE • Retire o cabo da tomada e deixe o aparelho arref ecer . Lave todas as peças com água morna com sabão . • Limpe e seque cuidadosamente. Estas peças podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. • Limpe o ex terior do aparelho com um pano húmido . • Limpe o ex terior do aparelho com um deter gente suave ou [...]

  • Pagina 32

    32 GARANTIA • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compr a (recibo). • Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios até defeitos de fabric o ou de material serão eliminados sem encargo por reparação ou, se pr eferir , por substituição.[...]

  • Pagina 33

    33 Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup t ego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należ y najpierw przecz ytać uważnie instrukcję obsłu gi. Instrukcja ta zawiera wsz elkie niezbędne instrukcje i porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia.[...]

  • Pagina 34

    1 2 3 4 5 6 7 8 34 OPIS CZĘŚCI 1. Szklane drz wiczk i 2. Pokrętło regulacji t emperatury 3. Wskaźnik świetlny 4. Pokrętło pozycji grzania 5. Pokrętło regulacji czasu 6. Kratk a 7. Blacha do pieczenia 8. Uchwyt PIERWSZE UŻY CIE • Należ y usunąć wsz ystkie elementy opakowania urządzenia. • Należ y sprawdzić, czy napięcie urządz[...]

  • Pagina 35

    A B 35 K ORZ Y ST ANIE Z AK CESORIÓW • K ratka (nr 6) służ y do prz ygotowywania suchych pr oduktów , tak ich jak chleb czy pizza. • Blacha do pieczenia (nr 7) nadaje się do prz ygotowywania produktów , z których wycieka tłuszcz, tak ich jak potrawy mięsne czy z k urczaka. • Blachę do pieczenia (nr 7) można także umieścić pod kr[...]

  • Pagina 36

    36 CZY SZCZENIE URZĄDZENIA • Należ y wyjąć wt yczkę z gniazdka i pozostawić urządzenie do ostygnięcia. • Wszystk ie części należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do naczyń. • Następnie należ y je dokładnie w ypłukać i w ysuszyć. Części te można także myć w zm ywarce do naczyń. • Obudowę należy cz yścić [...]

  • Pagina 37

    37 GW ARANCJA • Urządzenie, wyprodukowane przez naszą Firmę, jest objęt e 24-miesięcznym okresem gwarancji, poczynając od dnia zakupu (na rachunku). • W ok resie obowiązywania gwarancji, wszelkie usterk i urządzenia lub jego akcesoriów , w ynikające z wad materiału lub produkcyjnych, będą usuwane nieodpłatnie, drogą napr awy lub [...]

  • Pagina 38

    38 Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzione di questo a[...]

  • Pagina 39

    1 2 3 4 5 6 7 8 39 P ARTI DESCRIZIONE 1. Porta di vetro 2. Pulsante di con trollo della temperatura 3. Luce di indicazione 4. Pulsante di posizione riscaldamento 5. Pulsante di con trollo del T empo 6. Griglia 7. T eglia 8. Maniglia PRIMO UTILIZZ O • R imuovere tutti gli imballagg i del dispositivo . • Controllare se il voltaggio dell’ appare[...]

  • Pagina 40

    A B 40 USO DEGLI A CCESSORI • Usare la griglia (n. 6) per preparare cibi secchi c ome pane e pizza. • La teglia (n. 7) è adatta per cucinare il cibo il cui grasso sia stato tolt o, come piatti di carne e pollo. • La teglia (n. 7) può anche essere posizionata sotto la griglia (n. 6) per assorbire qualsiasi rilascio di grasso . USO • Usare [...]

  • Pagina 41

    1 2 3 41 PULIRE L ’UNIT À • R imuovere la spina dalla pr esa elettrica e lasciare rareddar e il dispositivo . • Lavare tutte le parti in acqua calda e detersivo. • Sciacquare e asciugare accuratamente . • Queste par ti sono anche lavabili in lavastoviglie . • Pulire l’ esterno con un panno umido. • Pulire l’ interno del dispos[...]

  • Pagina 42

    42 GARANZIA • I l dispositivo fornito dalla nostra C ompagnia ha una garanzia che copr e 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta). • Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o difetti di materiale o di pr oduzione verranno eliminate gratuitamente tramit e la riparazione o, a nostr a disc[...]

  • Pagina 43

    43 Kära kund, Vi tackar och lyck önskar dig för ditt ink öp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du k an använda appar aten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att[...]

  • Pagina 44

    44 BESKRIVNING A V DELARNA 1. Glasdörr 2. Knapp för temperaturreglering 3. Indikatorlampa 4. Knapp för uppvärming 5. Knapp för tidsstyrning 6. Galler 7. Bakplåt 8. Handtag FÖRST A ANV ÄNDNING • Avlägsna allt förpackningsmaterial från enheten. • Kontrollera att apparatens spänning stämmer öv erens med nätspänningen i ditt hem. M?[...]

  • Pagina 45

    A B 45 ANV ÄNDNING A V TILLBEHÖR • Använd gallret (nr . 6) för att förbereda torr mat, såsom br öd och pizza. • Bak plåten (nr . 7) är lämplig för tillagning av mat som frigör fett, såsom kött och kycklingrätter . • Bak plåten (nr . 7) k an även placeras under gallr et (nr . 6) för att absorbera droppande fett. ANV ÄNDNING [...]

  • Pagina 46

    46 RENGÖRING A V ENHETEN • Avlägsna stickproppen från eluttaget och låt enheten svalna. • Tvätta alla delar i varmt tvålva tten. • Skölj och tork a ordentligt. • Dessa delar är även diskmask insäkra. • Rengör enhetens ytterhölje med en fuktig trasa. • Rengör enhetens insida med ett milt rengörings- eller ugnsrengöringsmed[...]

  • Pagina 47

    47 GARANTI • Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto). • Under garantins giltighetstid kommer alla tillverknings och materialfel på apparaten, dess tillbehör att åtgär das utan kostnad genom reparation eller när vi bedömer det nödvändigt, genom utb yte. [...]

  • Pagina 48

    Quality shouldn ' t be a luxur y! service.tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BQ-2816 GR-2841 OV -1418[...]