Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TriStar ST-8233. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TriStar ST-8233 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TriStar ST-8233 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso TriStar ST-8233 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TriStar ST-8233
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TriStar ST-8233
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TriStar ST-8233
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TriStar ST-8233 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TriStar ST-8233 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TriStar in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TriStar ST-8233, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TriStar ST-8233, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TriStar ST-8233. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ST-8233 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]
-
Pagina 2
3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č á sti popis | Cz ęś c i opis | Piese descriere[...]
-
Pagina 3
5 9 10 1 1 S proeiknop Stoo m stoot knop Stoomregela ar S pray button Burst of steam button S team regulator T ouche S pray T ouche vapeur Ré gulateur de vape ur S prühtaste Dampfstoßta s te Damp f regler Botón de spray Botón exp ulsión vapor Regulado r de vapor Pulsante spray Pulsante colpo di vapor e Manopo la di regolazione del va pore Bot[...]
-
Pagina 4
7 De temperatuur regelen. Steek de stek ker in het stopconta ct en stel de thermostaatknop (nr. 5) in volgens het internationale sy m bool op het lab el in het kledingstuk , zie fig. 3 . De stoom regel en. De hoevee lheid stoom wor dt geregeld door de s toomregelaar (nr . 11). Zet de stoo mregelaar in een posi tie tussen mini mum en max imum afhan [...]
-
Pagina 5
9 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 10 Belangrijke vei ligheidsvoorschr i ften • Lees alle instructies voor geb ruik. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik hand vatten of knopp en. • Om u te bes chermen tegen ee n elektrische s chok; snoer, stek ker of het appa raat niet onderdo m pelen in water of een andere vloeistof. • H[...]
-
Pagina 6
11 • V oor materiële s chade of per soonlijk letsel ver oorzaakt door ondesku ndig gebruik of het niet opvolge n van de veiligheid s voorschriften zi jn wij niet aan sprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aa nspraak op gar antie. • A nders dan he t schoon maken, zoals genoe md in deze handleidin g, is aan dit apparaat geen ander onder[...]
-
Pagina 7
13 Selecting the steam. The quantity of s team is regula ted by the stea m selector (no.11) . Move the steam selector to a po sition betw een minimum and maximum dep ending on the quantity of stea m required and the temperature sele c ted see fig. 1 . Warning : the iron gives off stea m continuously only if you hold the iron horizo ntally. You can [...]
-
Pagina 8
15 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 16 IMPORTA N T SAFEGUA RDS • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfaces. U se handles or knobs. • To protect again st electric shoc k, do not immer s e cord, plug or appliance in w ater or any other liquid. • Unplug from outlet whe n not in use and befor e cleaning. Al low [...]
-
Pagina 9
17 • I f you wish to ma ke a claim unde r the guaran tee please return the entire ma chine in the original packag ing to your dealer together w ith the receipt. • Dam age to ac cessories does not mean auto m atic free rep lacement of the w hole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are alwa[...]
-
Pagina 10
19 Réglez le bouton du thermostat (n o. 5) en fonction du sy mbole internationa l apparaissant sur le label voir fig. 3 . Réglage du ther mostat. La quantité de va peur est déter minée par le bou ton de réglag e du ther mostat (no.11). Réglez le ther mostat à une posi tion entre mini m um et maxi m um en fonction de la qua ntité de vapeur [...]
-
Pagina 11
21 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 22 MISES EN GA RDES IMPORTANT ES • Lis ez toutes les instructions avan t utilisation . • Ne touchez pas les surfaces c haudes, servez -vous des poigné es et des bouton s. • P our vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appare[...]
-
Pagina 12
23 Garantie • L'appareil fourni par notre so ciété est couver t par une garan tie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu). • A u cours de la pér iode de gar antie, tout dé faut sur l'appar eil ou ses acces soires et tout défaut de fabr ication sera grat uitement répar é ou remplacé –à n ot re discrétion- Les[...]
-
Pagina 13
25 Temperaturwa hl. Das Bügeleisen sen krecht stellen und den Stecker mit einer Steckdose ver binden. Den Ther mostatknopf (Nr. 5) laut internationale m Symbol auf de m Etikett einstel len, siehe A bb. 3 . Dampfauswahl. Die Dampfmenge wird dur ch den Dampfregler reguliert (Nr.11). Den Dampfregler auf eine Position zwischen minimal und maximal stel[...]
-
Pagina 14
27 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 28 WICHTIGE SICHERH EITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anleitungen. • B erühren Sie keine heißen Tei le. Benutzen Sie Ha ndgriffe oder Knö pfe. • Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel ode r Stecker ni c ht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Zi ehen Sie den N etzstecker,[...]
-
Pagina 15
29 Garantie • Dieses Gerät ist für 24 Mona te ab Kaufdatu m garantiert (b itte Kaufbe leg aufbew ahren). • W ährend der Gara ntiezeit w erden Defekte aufgr und von Ma terial- und Fertigungsfehler n kostenfrei repa riert oder da s Gerät wird er setzt. Im Garantiefal l verlänger t sich die Laufzeit der ur sprüng lichen Garantie nicht ! • [...]
-
Pagina 16
31 Seleccionar la te mperatura. Coloque la plancha en posición v ertical y enchúfela en la toma. Ajuste el botón del termostato (n˚. 5) de acuerdo con el sí mbolo internacional en la etiqueta de la prenda, ver f ig. 3. Seleccionar el vapor . La cantidad de va por se regula mediante el sele ctor de vapor (n ˚. 11). Coloque el selec tor de vapo[...]
-
Pagina 17
33 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 34 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las instrucciones an t es del uso. • No toque las superficies caliente s . Use las asa s o los mando s. • P ara protegerse contra electro cución, no su m erja el cable, el en c hufe ni la un idad en agua u otro s líquidos. • Desenchufe la un[...]
-
Pagina 18
35 Garantía • E l dispositivo prop orcionado po r nuestra e mpresa está cubier t o por una ga rantía de 24 meses desde la fecha de co mpra (recibo). • Durante la duración de la garantí a, cualquier avería del dispo s itivo o sus ac cesorios debida a defe ctos de material o fabricación será solucionado s in coste mediante su reparación [...]
-
Pagina 19
37 Selezionare la temperatura Tenere il ferro in posizione ver ticale e inserir e la spina nella pre sa di corrente. Regolare la manopola del ter mostato (n.5) secondo il simbolo inter nazionale pre sente sull’etichetta del capo. Vedere fig. 3 . Selezionare il vap ore La quantità di vap ore è regolata dalla manopola di regolazion e del vapo re [...]
-
Pagina 20
39 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 40 PRECAUZION I IMPORTA N TI • Leggere tutte le istruzioni pr ima dell’uso. • Non toccare le superfici calde . Usare pre sine o manopole. • P er proteggersi da scossa elet trica, non immer gere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido. • S collegare dalla pr esa di cor[...]
-
Pagina 21
41 Garanzia • I l dispositivo for nito dalla no stra Compagnia ha un a garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ri cevuta). • Durante il corso della garanz ia qualsiasi difet to del disposi tivo o dei suoi a c cessori o difetti di materia le o di produz ione ver ranno eliminate gratui tamente tramite la riparazion e o, a no[...]
-
Pagina 22
43 ajudar a que a água escorra pe la abertura sem deitar por fora. Deite a água no re servatório devagar utilizando uma medição específica e tome aten ção a que não ultrapas se o nível máximo (cerca de 300 ml) indi cado como “ MAX ” no reserv atório. Ver fig. 2 . Fe che a tampa para encher o reserv atório de águ a (nº 12). Selecc[...]
-
Pagina 23
45 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 46 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES • Leia todas as instruções antes de utilizar o apar elho. • Não toque nas superfícies que ntes. Utilize as pegas ou os bo tões. • P ara se protege r de algum choq ue eléctrico, não mergulhe o cabo , a ficha ou o aparelho em água ou em qualqu[...]
-
Pagina 24
47 Garantia • O aparelho forne cido pela no ssa empresa e stá coberto por u m a garantia de 24 meses a contar da data de co m pra (recibo). • Durante a duração da gara ntia qualquer avaria do apare lho ou dos seus acessórios até defeitos de fabrico ou de material serão el iminados se m encargo por re paração ou, se preferir, por substit[...]
-
Pagina 25
49 Val av temperatur . Ställ strykjärnet i vertikalt läge och sätt in konta kten i uttaget. Justera termos tatvredet (nr 5) i enlighet med de n internationella symbolen på plaggets etikett se figur 3. Val av ånga. Mängde n ånga regleras av ån gregulatorn (nr 11). Flytta ångregulatorn till ett läge mellan lägsta o ch högsta bero ende p?[...]
-
Pagina 26
51 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 52 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT I NER • Läs alla instruk tioner innan använ dning. • Rör inte varma ytor. Använ d handtag eller knoppar. • För att skydda dig mot ele ktriska stötar, sänk in te ner sladden, kontakten e ller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • Dra ur kontakten n[...]
-
Pagina 27
53 Garanti • A pparaten som vå rt företag tillh andahåller täck s av en 24 månader lång garan ti som startar på inköpsdatu met (kvitto). • Under garantins giltighetstid kommer alla tillverkn ings och materialfel på app araten, dess tillbehör at t åtgärdas utan kostnad genom rep aration eller nä r vi bedö m er det nödvänd igt, ge[...]
-
Pagina 28
55 Odabir pare Koli č ina pare pode šava se regula torom pare (br.11). Pomaknite regula tor pare u položa j i zme đ u mini m uma i mak simuma, ovisno o željeno j koli č ini pare i odabran oj temperaturi. Pog ledajt e sl. 1. Upozore nje: Iz gla č ala ć e stalno izlaziti para sa mo ako ga držite u vodorav nom položaju. Neprekidni izlaz pa r[...]
-
Pagina 29
57 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 58 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • P rije korištenja pro č it ajte sve upu te. • Nem ojte dodirivati vru ć e površine . Koristite se sa mo drškama il i ru č icama. • Radi zaštite od elektri č nog udara, nemojte uran jati kabel, uti ka č ili ure đ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu. • [...]
-
Pagina 30
59 Smjernice o zaštit i okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega živ otnog vijeka odložiti u ku ć ni otpad ve ć se mora odloži t i u središtu z a recikliranje ele k tri č nih i ele ktroni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukova nje i ambalaž a vas upozora vaju na ovu važ nu č injenicu. Materijali od k[...]
-
Pagina 31
61 Valg av damp . Mengde n av damp reguleres av dampvelgeren (nr.11). Flytt dampvelge ren til en posi sjon mellom minimum og maksi mum avhen gig av mengden damp som er på krevet og valg t temperatur se fig. 1. ADVARSEL : S trykejernet gir kun fra seg en kont inuerlig mengde damp dersom det holdes horisontalt. Du kan stopppe ut slippet av damp ved [...]
-
Pagina 32
63 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 64 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • Les alle instruk sjoner før bru k. • I kke berør var m e overflater. Bru k håndtak eller knapper. • I kke bløtlegg led ning, kontakt eller apparat i vann eller annen væske for å be s kytte mot elektrisk støt . • K oble fra kon takten når appara tet ikke [...]
-
Pagina 33
65 Retningslinjer for besky ttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kastes i husholdningsavfal let når det ik ke lenger er i bruk, men må lev eres på et gjen vinningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Mater ialene brukt i dette appa rate[...]
-
Pagina 34
67 Избор на темпе ратурата . Поставете ютия та във вертикал но положение и включете щепсела в контак та . Завъртете и пос тавете копчето на термо стата ( № . 5) на нео бходимата пози ция в съответс?[...]
-
Pagina 35
69 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 70 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • Прочете инструкциите пре ди употреба . • Не докосвайте горещи повърх ности . Използвайте дръжки те или бутоните . • За да с е предп азите о?[...]
-
Pagina 36
71 • След изтичане на гаранция та ремонти мога т да се правя т от компе тентни сервизи срещу съответното заплащане . Указания за оп азване на ок олната сре да След изх върляне от употреб а този у[...]
-
Pagina 37
73 A h ő mérsékl et kiválasztás a. Állítsa a vasalót függ ő leges poz ícióba, és dug ja be a tápkábe lt. Állítsa be a ter mosztát gombo t (5. szá mú) a ruha címkéjéne k nemzetközi szimbóluma alapján , lásd 3. ábra . A g ő z kiválasztás a. A g ő z mennyi ségét a g ő zszabály zóval (11. szá mú) lehet szabály oz[...]
-
Pagina 38
75 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 76 FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Használat el ő tt olvassa el az összes el ő írást. • Ne érjen hozzá a forró felületekhe z. Használja a készülék foganty úját és kezel ő szerve it. • A z áramütés el kerülése érdekébe n ne merítse a kábelt, a c satlakozót é[...]
-
Pagina 39
77 Garancia • E rre a cégünk á ltal gyártott ké szülékre 24 hóna pos garanciát biztosítun k a vásárlás (számla) dátumá tól számítva. • A garancia id ő tarta ma alatt a készüléknek és tartoz ékainak bá rmilyen any ag- vagy gyártási hibából ered ő meghibáso dása esetén a készüléket ingyen esen kijaví tjuk vag[...]
-
Pagina 40
79 Valg af damp . Mængden af da mp kan justeres på da mpregulatoren (nr. 11). Sæt dampregula toren til en po sition mellem minimum og mak simum, afh æ ngig af den mængde damp der ønskes og den valgte temperatur, se fig. 1 . Advarsel: stryg ejernet giver kun konstant da mp, når det holdes va ndret. Du kan stoppe den konstante dampa fgivelse v[...]
-
Pagina 41
81 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 82 VIGTIGE SIKKERH EDSINFORMA TIONER • Læ s alle instruk tioner inden ibrugt agning. • Rør ikke ved varme overflad er. Brug håndtag eller knobber. • Nedsænk ikke ledningen, sti kket eller appara tet i vand eller nogen anden for m for væske for at undgå elektri sk stød. • Træ k stikket[...]
-
Pagina 42
83 Retningslinjer for besky ttelse af miljøet Dette apparat bør ikke blot smide s ud sammen med husholdn ingsaffaldet ved udløbet af dets le vetid, men bør bortskaffes på et genbrug scenter som tager sig af elektriske og ele k troniske husho ldningsapparater. For målet med at placere dette symbol på apparatet, i manualen og på e mballagen e[...]
-
Pagina 43
85 Volba napa ř ová ní. Množství páry se reguluje voli č e m napa ř ov ání ( č .11). Posu ň te voli č nap a ř ování do polohy mezi mini m em a max imem podle poža dovaného množství páry a zvo lené teploty viz obr . 1. Upozorn ě ní : žehli č ka vypouští pár u nep ř etržit ě , pokud se na chází v horiz ontální polo[...]
-
Pagina 44
87 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 88 D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř ed použití m si p ř e č t ě te všechny pokyny . • Nedotýkejte se horkých povrch ů . Použív ejte držadla č i knoflí ky. • K zajišt ě ní ochrany proti ele ktrickému výboji nepo no ř ujte kabel, zástr č ku č i spot ř eb i č[...]
-
Pagina 45
89 Poky n y k ochra n ě životního pro st ř edí Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živ otnosti do do movního odpad u, musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dvo ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele k troniky. Tento symbol na spot ř eb i č i, návod i obal na te[...]
-
Pagina 46
91 Ustawianie te mperatury. Ustaw ż elaz ko w pozycji pionow ej i włó ż w tyczk ę do gniazdka. Ustaw pokr ę tło termostatu (nr 5) z godnie z mi ę dzynarod owym symbolem na metce ubrania, patrz ry s. 3. Ustawianie pary . Ilo ść pary jest us tawiana reg ulatorem pary (nr 11). Przesu ń regulator pa ry na pozycj ę pomi ę dzy minimum a maks[...]
-
Pagina 47
93 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 94 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • P rzed pierw s zym u ż yciem nale ż y prze czyta ć wszystkie instru k cje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U ż yw a ć uchwytów lub pokr ę teł. • A by unikn ąć pora ż enia pr ą de m , nie zanur za ć ż adnej cz ę?[...]
-
Pagina 48
95 Wyty czne dotycz ą ce ochrony ś r odowiska Zu ż ytego urz ą dzenia nie nale ż y wyrz uca ć razem z odpadka mi z gospoda rstwa domowego, le cz nale ż y dostar czy ć je do punktu zbio rczego do mowych urz ą dz e ń elektrycznych i elektro nicznych. Ten sy m bol, umieszczo ny na urz ą dz eniu, w instrukcji obsługi or az na opakowaniu, ma[...]
-
Pagina 49
97 Selectare vapori. Cantitatea de va pori este reglat ă de selector (nr.11 ). Mi ş ca ţ i selectoru l pe o pozi ţ ie î ntre minim ş i maxim, func ţ ie de cantitatea de vapo ri necesar ă ş i de temperatura selectat ă , vezi fig . 1. Avertizare : apara tul emite continu u vapori doar dac ă îl ţ ine ţ i oriz ontal. Pute ţ i opr i vapor[...]
-
Pagina 50
99 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 100 M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGU R A N ŢĂ • Î nainte de utiliz are, citi ţ i toate instruc ţ iunile. • Nu atinge ţ i suprafe ţ ele aparatulu i. Folosi ţ i mâner ele sau butoanele. • Î n vederea pr otej ă rii împotriva electrocut ă rilor , v ă rug ă m s ă nu in t roduce ţ i cabl[...]
-
Pagina 51
101 • Defect ele compo netelor consu mabile sau a celor care se uze az ă , ca ş i cura ţ area, mentenan ţ a sau în locuirea ace stora nu sunt a coperite de gara n ţ ie ş i deci tre buie pl ă tite! • Garan ţ ia este anulat ă în cazul interven ţ iilor neautorizate. • Dup ă expirarea garan ţ iei, repara ţ iile pot fi realiza te de[...]
-
Pagina 52
103 Επιλογή της θε ρµοκρασίας . Τοποθετήστ ε το σίδερο σε κάθετ η θέση και σ υνδέστε το φις στ ο ρευµατοδό τη . Ρυθµίστε το θερ µοστάτη (no. 5) σύµφωνα µε τα διεθνή σύ µβολα που αν αγράφονται στη ν ετι[...]
-
Pagina 53
105 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 106 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφ άνειες . Χ ρησιµοποιείτε τις λαβές και τα πόµολ α . • ?[...]
-
Pagina 54
107 εξυπηρέτησης πε λατών της ετα ιρίας µας . Σπασ µένα τζάµια ή σπασµένα πλ αστικά µέρη υπόκεινται π άντα σε χρέωση . • Γ ια ελαττώµατα σε αναλώσιµ α ή µέρη της συσ κ ευής που υπό κεινται σε φθ ορ?[...]
-
Pagina 55
109 Sıcaklı ğ ın seçil m esi Ütüyü dikey olara k yerle ş tiriniz ve f i ş ini prize ta k ınız. Giysinin etiketind eki uluslararası s imgeye göre termostat dü ğ mesini (no. 5) ayarlayı nız, b kz. } ekil.3. Buharın ayarl anması Buhar miktarı , buhar ayar dü ğ m esi (no.1 1) ile ayarlanı r . Gereken buhar miktarına ve s eçile[...]
-
Pagina 56
111 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 112 ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • K ullanı m öncesinde talimatları o k uyun uz. • S ıcak kısımlar a dokunmayı nız. Kulp veya askı kullanınınz . • E lektrik çarp m asınıdan korun m ak için, kablo, fi ş veya cihazı su vb ba ş ka sıvı lara batırmayını z. • K ul[...]
-
Pagina 57
113 Çevre korumas ına ili ş kin esas lar kullanım ömrü bit ti ğ inde bu ciha zın normal atı k lar gibi atıl maması gerekmektedir, geri dönü ş tür m e için elektrik ve el k tronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzer inde, kullanma kılavuzunda v e ambalajda bulunan bu simge , bu önemli no k tayı belirtmek tedir. [...]