Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 52 pagine
- 5.64 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Trimmer
Troy-Bilt 769-00425A
48 pagine 1.43 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB60AF
16 pagine 2.39 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB65SS
64 pagine 2.41 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB50
48 pagine 1.02 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB70SS
64 pagine 2.71 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB3000 EJE RECTO DE 25 CC
8 pagine 1.11 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB55REX
1 pagine 0.21 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB32 EC
40 pagine 5.86 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Troy-Bilt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operator’ s Manual 4-Cycle Gasoline T rimmer SUPER BRONCO TB415CS/ PONY TB465SS SA VE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-828-5500 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada, to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com . DO NOT RETURN THE UNIT TO THE[...]
-
Pagina 2
2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • All [...]
-
Pagina 3
3 RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING • ON/OFF STOP CONTROL ON / START / RUN • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the operator’s manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. This operator's manual describes safety and international [...]
-
Pagina 4
4 Primer Bulb Oil Fill Plug/ Dipstick Choke Lever Spark Plug Air Filter Cover TB465SS Cutting Attachment Shield TB415CS Line Cutting Blade Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control D-Handle Cutting Attachment Shaft Grip On/Off Stop Control Shaft Housing Starter Rope Grip Line Cutting Blade APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and [...]
-
Pagina 5
5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ADJUSTING THE D-HANDLE 1. Locate the wing nut on the D-Handle. Loosen the wing nut enough to loosen the D-Handle (F ig . 6) . NOTE: Do not remove wing nut, washer, or bolt. 2. Rotate the D-Handle to the upright position on the front side of the shaft housing (Fig. 6). NOTE: The D-handle should slant towards the powerhead of [...]
-
Pagina 6
6 OIL AND FUEL INFORMATION WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crank case; it is important and cannot be overemphasized. Check the oil before each use and change it as needed. See Changing the Oil. RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the cra[...]
-
Pagina 7
7 STARTING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position. Start/On (I) Stop/Off (O) Throttle Control Starter Rope Throttle Control Fig. 11 Fig. 13 WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Car[...]
-
Pagina 8
8 FIXED LINE INSTALLATION Always use original equipment manufacturer 0.105 inch (2.667 mm) replacement line. Lines other than those specified may make the engine overheat or fail. To install the trimming line: 1. Insert each end of the replacement line into the holes on either side of retention hook (Fig. 18). 2. Push the ends through until they st[...]
-
Pagina 9
9 MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to any non-road engine repair establishment, individ[...]
-
Pagina 10
10 AIR FILTER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine. 1. Open the air filter cover. Push the tab on the right side of the cover inward[...]
-
Pagina 11
11 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is reached though a hole in the top of the engine cover (Fig. 34). NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments. Check Fuel Old fuel is usuall[...]
-
Pagina 12
12 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS WARNING: To avoid serious personal injury, always turn your unit off and allow it to cool before you clean or service it. 10. If the clearance is not within specification: a. Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut driver (Fig. 40). • To increase clearance, turn the adjusting nut counte[...]
-
Pagina 13
13 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Air filter is plugged Replace or clean the air filter Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Adjust according to the Carburetor Adjustments section or take to an authorized service dealer for an adjustment [...]
-
Pagina 14
14 ENGINE* * All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Drive Shaft Housing ..........................................................................................................................................................[...]
-
Pagina 15
15 NOTES[...]
-
Pagina 16
16 MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given b[...]
-
Pagina 17
P/N 769-01954C (12/06) Manuel de l'utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps SUPER BRONCO TB415CS/ PONY TB465SS TABLE DES MATIÈRES Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F2 Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . . . [...]
-
Pagina 18
F2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l&apos[...]
-
Pagina 19
F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les [...]
-
Pagina 20
F4 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL Poire d’amorçage bouchon de remplissage / jauge d’huile Choke Lever Bougle Couvercle du filtre à air TB465SS Protecteur d’accessoire de coupe TB415CS Lame coupante Protecteur d’accessoire de coupe Bouchon du carborant Manette des gaz Poignée en D Accessoire de coupe Prise de l’arbre Commande March[...]
-
Pagina 21
F5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE TB465SS 1. Glissez le protecteur d'accessoire de coupe dans son support, situé sur l'accessoire. Alignez les trous à vis du protecteur avec ceux de l'accessoire de coupe (Fig. 4). Fig. 4 INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accesso[...]
-
Pagina 22
F6 INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT pendant l'entreposage. Si vous devez utiliser ce type de carburant, servez-vous de carburant frais (moins de 60 jours). Usage de carburants mélangés Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez éviter d'utiliser un carburant mélangé, suivez les conseils suivants : • Utilisez toujo[...]
-
Pagina 23
F7 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1. Vérifiez le niveau d'huile dans le carter. Consultez Vérification du niveau d'huile. 2. Remplissez le réservoir d'essence sans plomb fraîche et propre. Consultez Faire le plein de la machine. 3. Assurez-vous que l'interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) est bi[...]
-
Pagina 24
F8 MODE D'EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de faire marcher l'appareil, tenez- vous en position de fonctionnement (Fig. 16). Vérifiez les points suivants: • L'opérateur porte une visière et des vêtements appropriés. • Le bras droit est légèrement plié et la main tient l'arbre par sa prise. • Le bras gauche est[...]
-
Pagina 25
F9 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toute mise au point saisonnière. REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de [...]
-
Pagina 26
F10 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Nettoyage du filtre à air Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. C'est l'un des éléments les plus importants pour l'entretien. Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse de performances ou causer des dégâts permanents à[...]
-
Pagina 27
F11 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS RÉGLAGE DU CARBURATEUR La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l’aide d’une vis de réglage accessible par un trou situé sur le dessus du couvercle du moteur (Fig. 32). REMARQUE : Un réglage négligé peut sérieusement endommager l'appareil. Confiez les réglages de carburateur à un concessionnai[...]
-
Pagina 28
F12 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 9. Glissez la jauge d'épaisseur entre le culbuteur et le ressort de rappel de la soupape. Mesurez le jeu entre la tige de soupape et le culbuteur (Fig. 37). Faites-le pour les soupapes d’admission et d'échappement. L'écart de jeu recommandé pour l'admission est de 0,076 – 0,152 mm (0,003 –[...]
-
Pagina 29
F13 DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE D’ACCÉLÉRER LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnair e agréé. CAUSE SOLUTION Filtre à air bouché Remplacez ou nettoyez-le Carburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Mauvais régl[...]
-
Pagina 30
F14 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* * Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE* Logement de l&apos[...]
-
Pagina 31
F15 REMARQUES[...]
-
Pagina 32
F16 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou o[...]
-
Pagina 33
Manual del Operador P/N 769-01954C (12/06) Recortador de 4 Ciclos a Gasolina SUPER BRONCO TB415CS/ PONY TB465SS INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E1 Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . . E2 Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 34
E2 • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores [...]
-
Pagina 35
E3 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO S[...]
-
Pagina 36
E4 CONOZCA SU UNIDAD Bombilla del cebador Tapón del aceite / Varilla de medición Bujía de encendido Cubierta del filtro de aire TB465SS Protección accesoria de corte TB415CS Cuchilla de corte de línea Protección accesoria de corte Tapa del combustible Gatillo del regulador Manija en D Accesorio de corte Manjo del eje Control de encendido y ap[...]
-
Pagina 37
E5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE AJUSTE DE LA MANIJA EN D 1. Ubique la tuerca de mariposa en el mango en forma de D. Aflójela suficientemente para soltar el mango en forma de D (Fig. 6). NOTA: No quite la tuerca de mariposa, la arandela o el perno. 2. Gire el mango en forma de D hacia la posición vertical al frente de la cubierta del eje (Fig. 6). [...]
-
Pagina 38
E6 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE separen. Se forman ácidos mientras está guardado. Cuando use combustible con mezcla de alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 60 días). Uso de los combustibles de mezcla Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, le recomendamos que tome las siguientes preca[...]
-
Pagina 39
E7 INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de Encendido/Apagado (On/Off) en posición de APAGADO (O). INSTRUCCIONES DE ARRANQUE ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 22). El opera[...]
-
Pagina 40
INSTALACIÔN DE LA LÍNEA FIJA Use siempre línea de reemplazo de 2,667 mm (0,105 pulgadas) del fabricante del equipo original. Otras líneas que no sean las especificadas pueden hacer que el motor se recaliente o falle. Para instalar la línea de corte: 1. Inserte cada extremo de la línea de reemplazo en los orificios a cada lado del gancho de re[...]
-
Pagina 41
E9 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará. FRECUENCI[...]
-
Pagina 42
5 . Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 29). 6. Vuelva a colocar el filtro (Fig. 30). NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantía será ANULADA. 7. Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire. Coloque los ganchos del lado izquierdo de la cubierta del filtro de aire en las ranuras del lado izquie[...]
-
Pagina 43
E11 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: Los ajustes descuidados pueden dañar su motor seriamente. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. Inspección del Combustible En general, el combustible viejo es el motivo principal para que la unidad no funcione en forma adecuada. Drene y vuelv[...]
-
Pagina 44
E12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN El huelgo recomendado para las válvulas de entrada es .003 – .006 pulgadas (.076 – 0.152 mm). El huelgo recomendado para las válvulas de escape es .013 – .016 pulgadas (.330 – 0.406 mm). Use una galga regular de automóvil de .005 y .015 pulgadas (0.127 y 0.381 mm). La galga debe deslizarse[...]
-
Pagina 45
E13 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA EL MOTOR NO ACELERA EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. CAUSA ACCIÓN El filtro de aire está obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El combustible es vie[...]
-
Pagina 46
E14 ESPECIFICACIONES MOTOR* * Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* Bastidor del eje impulsor ................................[...]
-
Pagina 47
E15 NOTAS[...]
-
Pagina 48
E16 PARTS LIST 1 42 41 47 48 49 50 52 51 45 46 53 54 56 57 65 68 70 67 64 71 72 75 74 66 76 77 78 79 77 80 63 61 60 59 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 24 29 30 35 4 5 8 10 6 7 9 13 11 37 12 15 14 38 36 43 44 39 40 28 31 34 33 55 69 62 73 26 32 58 24 81 82 83 51 REPLACEMENT P AR TS - SUPER BRONCO TB415CS & PONY TB465SS 4-CYCLE GAS TRIMMER[...]
-
Pagina 49
E17 PARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - SUPER BRONCO TB415CS & PONY TB465SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 42 753-04288 Palnut 43 753-1202 Plate Screw 44 753-05074 Pressure Plate Assembly (includes 43) 45 753-05072 Recoil Pulley Assembly (includes 42 & 50) 46 753-04286 Recoil Spring 47 791-182366 Nut Clip 48 753-05011 Pull Handl[...]
-
Pagina 50
E18 PARTS LIST 13 12 1 1 6 5 4 3 Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 791-182405 Switch 3 753-04119 Throttle Trigger 4 791-182690 Throttle Trigger Spring 5 753-05162 Drive Shaft Housing Assembly 6 791-153064 D-Handle (includes 7) 7 791-181587 Handle Hardware 8 753-04282 Guard Mounting Hardware 9 753-05425[...]
-
Pagina 51
E19 PARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - PONY TB465SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 791-182405 Switch 3 753-04119 Throttle Trigger 4 791-182690 Throttle Trigger Spring 5 753-05166 Drive Shaft Housing Assembly (includes 8) 6 791-153064 D-Handle (includes 7) 7 791-181587 D-Handle Hard[...]
-
Pagina 52
E20 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado an[...]