Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Tunturi C35 manuale d’uso - BKManuals

Tunturi C35 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Tunturi C35. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Tunturi C35 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Tunturi C35 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Tunturi C35 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Tunturi C35
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Tunturi C35
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Tunturi C35
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Tunturi C35 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Tunturi C35 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Tunturi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Tunturi C35, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Tunturi C35, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Tunturi C35. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    C35 OWNER'S MANUAL P. 2 - 9 BETRIEBSANLEITUNG S. 1 0- 1 7 MODE D'EMPLOI P. 18 - 2 6 HANDLEIDING P. 2 5 - 3 4 MANUALE D'USO P. 3 5 - 4 2 MANUAL DEL USUARIO P. 4 3 - 5 0 BRUKSANVISNING S. 5 1 -58 KÄYTTÖOHJE S. 5 9 -65 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • SERIENUMMER • NUMERO DI SERIE • NÚME[...]

  • Pagina 2

    2 OWNER'S MANUAL • C35 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with care. Ple[...]

  • Pagina 3

    GB 3 OWNER'S MANUAL • C35 in home use (24 months). Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide.[...]

  • Pagina 4

    4 OWNER'S MANUAL • C35 REAR SUPPORT P ush the stand feet to the rear support ends and attach the rear support to the main frame with two bolts, washers and locking sleeves. FRONT FRAME TUBE Remo ve the rubber band from around meter cable coming from the frame tube. Attach the meter cable to the connector coming from the front frame tube. P u[...]

  • Pagina 5

    GB 5 OWNER'S MANUAL • C35 P ush the left footrest support forward so that you can push the adjustment tube in the front of the foot rest support inside the arm tube. Lock the adjustment tube with the locking screw . Repeat the procedure with the right footrest support. NOTE! The European model allo ws selecting adjustment (see Adjusting the [...]

  • Pagina 6

    6 OWNER'S MANUAL • C35 1) An appliance should never be left unattended when plugged in. U nplug from outlet when not in use, and before carrying out any maintenance or repair procedures. 2) Do not operate under blanket or other combustive material. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons. IMPORT ANT! [...]

  • Pagina 7

    GB 7 OWNER'S MANUAL • C35 When selecting training attire, please note that some fibers used in clothes (e.g. polyester , polyamide) create static electricity , which may prevent reliable heart rate measurement. Please note that a mobile phone, television and other electrical appliances form an electromagnetic field around them, which will ca[...]

  • Pagina 8

    8 OWNER'S MANUAL • C35 display . Set the right time using the arro w keys; switch from hours to minutes and back to main display by pressing the SET key . MANUAL EXERCISE In a manual exer cise you can adjust the resistance during the exercise by the ”+/-” keys. 1. Y ou can star t exercising immediately by pr essing the ST ART/ST OP key .[...]

  • Pagina 9

    GB 9 OWNER'S MANUAL • C35 3. U pon completion of the measurement, the display shows the reco ver y rate as a percentage. The smaller the rate, the fitter you are. Please note that y our results are in a relation to the pulse level in the beginning of the measurement, and that your r esults are personal and cannot directly be compared with an[...]

  • Pagina 10

    10 BETRIEBSANLEITUNG • C35 müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren T emperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen. • Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden. • Der Anwendungsbereich die[...]

  • Pagina 11

    11 D BETRIEBSANLEITUNG • C35 Betriebsanleitung beschriebenen W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von T unturi wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie di[...]

  • Pagina 12

    12 BETRIEBSANLEITUNG • C35 VORDERES RAHMENROHR Entfernen Sie die G ummibandhalterung der aus dem Rahmenrohr kommenden M essleitung. Schliessen Sie die aus dem Rahmenrohr kommende M essleitung an der Klemme am vorder en Rahmenrohr an. Schieben Sie das vorder e Rohr in das Rahmenrohr: A chten Sie darauf , dass die Messleitung nicht beschädigt wir [...]

  • Pagina 13

    13 D BETRIEBSANLEITUNG • C35 MESSGERÄT UND ARMSTÜTZE Die Handstütze an das v ordere Rahmenr ohr befestigen. Die K unststoffschütze an den Befestigungsschrauben entfernen und die Handpulsekabel durch die Öffnung in der Mitte des vor deren Rahmenrohr es schieben. Die Schrauben so fest einschrauben, dass die Handstütze sich nicht während des [...]

  • Pagina 14

    14 BETRIEBSANLEITUNG • C35 einmal oder in kleineren Intervallen betragen und sollte langsam auf 60 Minuten erhöht wer den. Lassen Sie das T raining mit geringem T retwiderstand beginnen. Eine grosse Anstrengung bei einem hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. D ie T rainingseffizienz ka[...]

  • Pagina 15

    15 D BETRIEBSANLEITUNG • C35 COCKPIT BEDIENUNGST ASTEN 1. SET W ahl der Zielwerte. 2. RESET N ullen der T rainingswerte, Enden des T rainings und Rückkehr zur Hauptanzeige. 3. + / - Einstellung der Zielwerte, Erhöhung (+) oder V erringerung (-) der T rainingsintensität. 4. RECOVER Y Messung der E rholungsherzfrequenz 5. ST ART / STOP Das T rai[...]

  • Pagina 16

    16 BETRIEBSANLEITUNG • C35 dieser Zeit brauchen Sie nur die ST AR T/STOP –T aste aufs neue zu drücken. 10. Während der P ause können Sie das T raining dur ch Drücken der RESET -T aste enden. 11 . W enn Sie sich ein Z ielwert eingestellt haben, gibt das Cockpit ein Signallaut und das gezeigte W ert beginnt zu blinken, welches bedeutet dass S[...]

  • Pagina 17

    17 D BETRIEBSANLEITUNG • C35 aus und ziehen Sie immer erst den N etzstecker aus der W andsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen ander en Platz stellen! Dank eingebauter T ransportrollen ist der C35 leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgehen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den T ransportrollen im vorderen F ussrohr[...]

  • Pagina 18

    18 MODE D'EMPLOI • C35 T ABLE DES MA TIERES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS ....................... 17 ASSEMBLAGE ........................................................ 19 S’ENTRAINER A VEC TUNTURI ............................. 22 TRANSPORT ET RANGEMENT ............................. 25 MAINTENANCE ............................................[...]

  • Pagina 19

    19 F MODE D'EMPLOI • C35 celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. • L ’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la societe T unturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’[...]

  • Pagina 20

    20 MODE D'EMPLOI • C35 REPOSE-PIEDS F ixez les repose-pieds à l’endroit souhaité à l’aide deux vis, deux rondelles / vis ainsi que des écrous de blocage. POIGNÉES Enfoncez la barre métallique à travers le logement de la poignée gauche, placez la poignée à côté du trou de fixation et enfoncez la barre également à travers le [...]

  • Pagina 21

    21 F MODE D'EMPLOI • C35 P oussez le bras de la pédale gauche en avant de manière à pouvoir enfoncer la poignée du tube de fixation située à l’intérieur du bras de pédale. F ixez la poignée au repose-pied à l’aide des vis de réglage. Répétez l’opération pour la poignée droite. A T TENTION! Le modèle européen autorise c[...]

  • Pagina 22

    22 MODE D'EMPLOI • C35 S’ENTRAINER A VEC TUNTURI RÉGLAGE DU BRAS DE PÉDALE (MODELE EUROPEEN) Réglez la hauteur des bras de pédales de la manière suivante: tournez le bouton de réglage d’un tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montr e et tirez le bouton vers le haut de sorte que le tube de fixation puisse librement se dé[...]

  • Pagina 23

    23 F MODE D'EMPLOI • C35 l’électricité statique, ce qui peut entraîner un manque de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. U n téléphone portable, une télévision et d’autres appareils électriques créent un champ électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des problèmes dans la mesur e du rythme cardiaque. Déterminez [...]

  • Pagina 24

    24 MODE D'EMPLOI • C35 utilisé pendant 5 minutes, le compteur se débranche automatiquement. Choisir les unités du compteurs souhaitées à l’aide de l’interrupteur situé au dos du compteur . V ous pouvez choisur les unités métriques (km, km/h, Celsius) ou les unités anglaises (miles, mph, F ahrenheit) Régler l’heure de l ’hor[...]

  • Pagina 25

    25 F MODE D'EMPLOI • C35 Appuyer sur la touche SET pour accéder aux réglages de la durée du profil d’entraînement : les touches flèches permettent de régler la durée de 10:00 à 90:00 minutes par échelons de 5 minutes. 3. Commencez l’exer cice en appuyant sur la touche ST ART/ST OP . Commencer à pédaler . Durant l’exer cice, [...]

  • Pagina 26

    26 MODE D'EMPLOI • C35 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ..................................... 135 cm Hauteur ....................................... 157 cm Largeur ......................................... 66 cm P oids ............................................ 63 kg T ous les modèles T unturi répond aux normes des directives EMC de [...]

  • Pagina 27

    27 NL HANDLEIDING • C35 INHOUD OPMERKINGEN EN ADVIEZEN ............................. 25 DE MONT AGE .......................................................... 28 FITNESS TRAINING MET TUNTURI ...................... 30 VERPLAA TSEN ....................................................... 33 ONDERHOUD .................................................[...]

  • Pagina 28

    28 HANDLEIDING • C35 • Druk op de toetsen met uw vingertoppen; nagels kunnen de toetsmembranen beschadigen. • Stap niet op de framekast. • Het apparaat is ontworpen voor thuisgebruik. De T unturi-garantie is alleen van toepassing op defecten en storingen ontstaan bij thuisgebruik (24 maanden). Nadere informatie over de garantie op uw traini[...]

  • Pagina 29

    29 NL HANDLEIDING • C35 V erwijder de elastiekjes van de uit de framebuis komende draad voor de monitor . Koppel de uit de framebuis komende draad voor de monitor aan het zich op de voorbuis bevindende stekkertje. Duw de voorbuis in de framebuis naar binnen: let er daarbij op de draad voor de meter niet beschadigt! Bevestig de voorbuis op het fra[...]

  • Pagina 30

    30 HANDLEIDING • C35 Maak de twee schroev en aan de onderkant van de monitor los. V erbind de draad die uit de stuurkolom komt en de sensordraden met de bijbehorende aansluitingen van de monitor . Druk de monitor op het uiteinde van de stuurkolom en bevestig de monitor met behulp van de twee schroeven: Let er op , dat U de draden niet beschadigt![...]

  • Pagina 31

    31 NL HANDLEIDING • C35 TRAININGS NIVEAU W at uw doel, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te trainen op een niv eau dat u aankunt. Daarvoor is, zoals gezegd, uw hartslag de beste graadmeter . HARTSLAGMETING MET HANDSENSOREN De hartslagmeting gebeurt op basis van de perifere bloedsomloop, met behulp van de sensor[...]

  • Pagina 32

    32 HANDLEIDING • C35 00:00 – 99:59 meting per seconde; h1:40 – h9:59 meting per minuut. 3. HARTSLAG GEDURENDE DE TRAINING Het hartsymbool knippert met dezelfde snelheid als de gemeten hartslag. De pijlen in het display geven aan wanneer de hartslag de van tevoren ingestelde bo ven- of ondergrens overschrijdt. 4. TRAININGSAFST AND (KM / MILE) [...]

  • Pagina 33

    33 NL HANDLEIDING • C35 van de ST AR T / ST OP –knop en vervolgens de RESET –knop. STREEFW AARDE HR-TRAINING (CONST ANTE HARTSLAG) Bij de streefwaar de HR-training wordt de gewenste constante hartslag van te voren ingesteld. Gedur ende de training zorgt het apparaat er dan automatisch voor dat de door u ingestelde hartslagsnelheid behouden wo[...]

  • Pagina 34

    34 HANDLEIDING • C35 verplaatsen. Ga voor de C35 staan en kantel het frame naar u toe. N u kan het apparaat verreden wor den. P as op dat de vloer niet beschadigt wanneer u het toestel verplaatst. Bescherm tere vloermaterialen z oals parketvloeren enz. Om schade aan het apparaat te voorkomen, is het raadzaam de trainer op een droge plek met zo mi[...]

  • Pagina 35

    35 I MANUALE D'USO • C35 INDICE A VVERTENZE .......................................................... 32 MONT AGGIO .......................................................... 36 IL TRAINING CON LA TUNTURI ............................. 38 TRASPORT O ED IMMAGAZZINAGGIO ................. 41 MANUTENZIONE ........................................[...]

  • Pagina 36

    36 MANUALE D'USO • C35 per uso domestico 24 mesi. Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI! Hai fatto un ’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede i[...]

  • Pagina 37

    37 I MANUALE D'USO • C35 Rimuovi l ’elastico che tiene fermo il cavetto contatore, fuoriuscente dal tubo telaio. Collega il cavetto contator e dal tubo telaio all’attacco che si tro va nel tubo anteriore. Spingi il tubo anterior e all’interno del tubo telaio, facendo attenzione a non danneggiare il cavetto contatore. F issa quindi ben [...]

  • Pagina 38

    38 MANUALE D'USO • C35 Rimuover e le due viti di fissaggio che si trov ano sul fondo del pannello. Collegar e il filo che fuoriesce dalla barra anteriore ed il folo del cardiofr equenzimetro alle prese del pannello . Inserire il pannello nell ’estremità della barra anteriore e serrare le viti. F are attenzione a non danneggiare i cavi. CA[...]

  • Pagina 39

    39 I MANUALE D'USO • C35 MISURAZIONE DELLE PULSAZIONI CON SENSORI NEL MANUBRIO Il monitoraggio delle pulsazioni si basa sui sensori che si trov ano nel manubrio. Il dispositivo inizia a rilev are la frequenza quando l’utente tocca entrambe le manopole del manubrio contemporaneamente. P er garantire un monitoraggio affidabile, è importante[...]

  • Pagina 40

    40 MANUALE D'USO • C35 2. DURA T A ESERCIZIO 00:00- 99:59: misurazione ogni 1 secondo, h1:40-h9: 59 misurazione ogni 1 minuto. 3. FREQUENZA CARDIACA L ’icona del cuore lampeggia in base al ritmo della frequenza cardiaca. Le icone che raffigurano le fr ecce indicano se la frequenza supera per eccesso o difetto il valore di riferimento impos[...]

  • Pagina 41

    41 I MANUALE D'USO • C35 automaticamente la resistenza in modo che pur variando la velocità di pedalata, la frequenza car dica rimarrà costante. 1. P ressare i tasti fr eccia fino a visualizzare il testo T arget HR nella schermata numerica principale. 2. Impostare il liv ello di frequenza desiderato, pressando il tasto SET . La schermata v[...]

  • Pagina 42

    42 MANUALE D'USO • C35 polvere. Lo spostamento dell ’attrezzo può danneggiare alcuni tipi di pavimento, come per esempio il parquet. Raccomandiamo quindi di proteggere adeguatamente il pavimento. P er prevenire ev entuali difetti al funzionamento dell’attezzo, devi conservarla, al riparo dalla polver e, in un posto asciutto, dove la tem[...]

  • Pagina 43

    43 E MANUAL DEL USARIO • C35 della tua attrezzatura, devono esser e seguite con molta cura. N on rispondiamo di cambi o modifiche non expressamente appro vate da T unturi Oy Ltd. T i auguriamo di av ere la gioia di far e tanti allenamenti, insieme al tuo nuov o amico T unturi! INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaj[...]

  • Pagina 44

    44 MANUAL DEL USARIO • C35 si caen unas gotas de transpiración sobre el contador . • No intente hacer revisiones o ajustes de la máquina que no estén descritos en este Manual. • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía T unturi se aplica sólo a defectos [...]

  • Pagina 45

    45 E MANUAL DEL USARIO • C35 TUBO DELANTERO Quite la cinta de goma del cable del contador que sale del tubo de armazón. Ajuste el cable del contador del tubo de armazón al conector del tubo delantero. Introduzca el tubo delanter o dentro del tubo de armazón sin dañar en absoluto el cable de contador . Apriete totalmente las arandelas y los to[...]

  • Pagina 46

    46 MANUAL DEL USARIO • C35 CONT ADOR Y BARRA DE APOYO Ajuste el manillar al tubo delantero. R etire los protectores de plástico de las cabezas de los tornillos de ajuste y haga pasar los cables del pulso de la mano a través del orificio central del tubo delantero. A priete los tornillos fuertemente para que el manillar no se mueva durante la re[...]

  • Pagina 47

    47 E MANUAL DEL USARIO • C35 suministro de oxígeno al cuerpo, lo que mejora el estado físico y la resistencia. La capacidad del cuerpo para quemar grasas depende directamente de su capacidad de oxigenación. El ejercicio aeróbico debe ser sobr e todo agradable. P uede usted sudar , pero no debe asfixiarse. P or ejemplo, mientras pedalea debe u[...]

  • Pagina 48

    48 MANUAL DEL USARIO • C35 ENTRENAMIENTO ACTIVO • 70-80 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento . CONT ADOR TECLAS DE FUNCION 1. SET Selección de los valor es objetivo 2. RESET P uesta a cero de los valores objetiv o, conclusión [...]

  • Pagina 49

    49 E MANUAL DEL USARIO • C35 SET pasará a la siguiente configuración. 6. K CAL. = establezca el valor objetivo de consumo de energía para el ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla SET pasará a la siguiente configuración. 7. PULSE = establezca el límite superior para el valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de dur[...]

  • Pagina 50

    50 MANUAL DEL USARIO • C35 RECOVER Y – MEDICIÓN DEL RITMO CARDIACO DE RECUPERACIÓN Mide su ritmo car diaco de recuperación una vez concluido el ejercicio. 1. P odrá acceder a la medición del ritmo cardiaco de recuperación presionando la tecla RECO VER Y . En el monitor aparecerá el texto Reco ver y . 2. La medición comienza automáticam[...]

  • Pagina 51

    51 S BRUKSANVISNING • C35 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. Observera att garantin i[...]

  • Pagina 52

    52 BRUKSANVISNING • C35 • Redskapet är avsett för träning i hemmet! T unturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader). VÄLKOMMEN TILL TUNTURIS TRÄNINGSVÄRLD! Ditt val visar att du ver kligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen vär de[...]

  • Pagina 53

    53 S BRUKSANVISNING • C35 T a bor t gummibandsfästet på mätarledningen som kommer ur ramröret. K oppla mätarledningen från ramröret till kontakten i ramstolpen. För in ramstolpen i ramröret: var noga med att inte skada mätarledningen! Fäst stolpen med fyra brickor , låsningsbrickor och fästskruvar . Dra åt hårt. PEDALERNA Fäst ped[...]

  • Pagina 54

    54 BRUKSANVISNING • C35 Lossa på de två fästskruvarna i botten av mätaren. Förbinda kabeln från främre stomröret och pulskablarna med mätarens anslutningar . Skjut mätaren in i ändan av främre stomröret och fästa mätar en på sin plats med fästskruvar . Akta för att inte skada kablarna! NÄTSLADD Anslut nätsladden till uttaget o[...]

  • Pagina 55

    55 S BRUKSANVISNING • C35 mätresultat förutsätter att huden hela tiden berör sensorerna och att huden är aningen fuktig. TRÅDLÖS PULSMÄTNING C35 har en inbyggd pulsmottagare kompatibel med telemetrisk pulsöverföring. Sändaren kan köpas som tillbehör . T rådlös pulsmätning, där elektroderna i en sändare på bröstkorgen överför[...]

  • Pagina 56

    56 BRUKSANVISNING • C35 7. KLOCKA (CLOCK) Realtidsklocka. 8. TERMOMETER (TEMP C / TEMP F) Mäter rumstemperaturen antingen i Celsius eller F ahrenheit 9. FUKTIGHETSMÄT ARE (HUMIDITY %) Mäter fuktigheten i rummet, 0 – 100%. 10. DISPLA YEN A V DET V ALDA FUNKTIONERINGSSÄTTET Displayen visar det valda funktioneringssättet (P rogram= ett fabrik[...]

  • Pagina 57

    57 S BRUKSANVISNING • C35 att fortsätta med träningen. 8. Du kan sluta träningen genom att trycka på knappen RESET när mätaren är i paustillståndet. 9. Har du utsatt ett målsättningsvärde ger mätar en en ljudsignal när den är i paustillståndet efter att målsättningsvärdet har uppnåtts. N ollställa siffrorna genom att först tr[...]

  • Pagina 58

    58 BRUKSANVISNING • C35 TEKNISKA DA T A Längd ........................................... 135 cm Höjd ............................................ 157 cm Bredd ........................................... 66 cm Vikt .............................................. 63 kg C35 uppfyller kraven i EU:s EMC-direktiv gällande elektromagnetisk kompatibil[...]

  • Pagina 59

    59 FIN KÄYTTÖOHJE • C35 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. M[...]

  • Pagina 60

    60 KÄYTTÖOHJE • C35 TERVETULOA TUNTURI-KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON! V alintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. T unturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tavoit[...]

  • Pagina 61

    61 FIN KÄYTTÖOHJE • C35 Kiinnitä jalkalaudat haluamaasi kohtaan poljinvartta kahdella ruuvilla , kahdella aluslaatalla / ruuvi sekä kiristysmutterilla. KÄSIKAHV A T T yönnä käsitukien akselitanko vasemman kahvan laakeripesän läpi, aseta kahva etuputken kiinnitysreiän viereen ja työnnä tanko myös akselireiän läpi. P aina tämän j?[...]

  • Pagina 62

    62 KÄYTTÖOHJE • C35 Kytke muuntajan johto takajalan yläpuolella olev aan pistokkeeseen. Kytke muuntaja pistorasiaan. * Irroita muuntaja pistorasiasta aina harjoituksen päätteeksi. * T arkista, ettei muuntajan johto ole laitteen alla! TÄRKEÄÄ! M yös C35:n mittarin taustapuolella on paristokotelo. Laitteen virtalähteenä voi siis toimia j[...]

  • Pagina 63

    63 FIN KÄYTTÖOHJE • C35 sykemittauksen. H uomioi myös että matkapuhelin, tv ja muut sähkölaitteet muodostavat ympärilleen sähkömagneettisen kentän, joka aiheuttaa ongelmia sykemittauksessa. P aras rasitustason mittari on oman sydämen syketaajuus. Lähde liikkeelle selvittämällä ensin maksimisykearvosi eli se lyöntimäärä, josta s[...]

  • Pagina 64

    64 KÄYTTÖOHJE • C35 Aseta mittarin kellonaika (clock) seuraavasti: paina käynnitystilassa molempia nuolipainikkeita samanaikaisesti 3 sekunnin ajan. Päänumeronäyttöön tulee kellonäkymä. T ee ajanasetus nuolipainikkeilla, tunneista minuutteihin ja takaisin sekä käynnistystilaan pääset siirtymään SET -painikkeella. MANUAL-HARJOITUS [...]

  • Pagina 65

    65 FIN KÄYTTÖOHJE • C35 lukema on, sitä paremmassa kunnossa olet. H uomaa, että tuloksesi on suhteessa mittauksen alkuhetken syketasoon, ja että tuloksesi on henkilökohtainen, eikä suoraan verrattavissa muiden tuloksiin. P alautussykkeen mittauksen luotettavuuden parantamiseksi pyri aina vakioimaan mittaustapahtuma mahdollisimman tarkasti;[...]

  • Pagina 66

    66 C35 1 103 7072 Base frame 1 2 103 7060 F ront foot 1 3 103 7061 Rear foot 1 4 533 7077 F oot cover 4 *5 M10x25 DIN 912 Screw 4 *6 M10 DIN 127 Spring washer 4 *7 M10 DIN 125 W asher 4 8 173 7045 Chain cover , RH 1 - 173 7046 Chain cover , LH 1 9 533 7090 T urning plate co ver 2 10 203 7050 Upright tube, (incl. 62) 1 11 403 7035 Cable set, 1 12 40[...]

  • Pagina 67

    67 C35 Tunturi_C35_05.indd 67 Tunturi_C35_05.indd 67 23.5.2005 16:23:42 23.5.2005 16:23:42[...]

  • Pagina 68

    68 Tunturi_C35_05.indd 68 Tunturi_C35_05.indd 68 23.5.2005 16:23:43 23.5.2005 16:23:43[...]

  • Pagina 69

    69 C35 Tunturi_C35_05.indd 69 Tunturi_C35_05.indd 69 23.5.2005 16:23:44 23.5.2005 16:23:44[...]

  • Pagina 70

    Tunturi_C35_05.indd 70 Tunturi_C35_05.indd 70 23.5.2005 16:23:45 23.5.2005 16:23:45[...]

  • Pagina 71

    Tunturi_C35_05.indd 71 Tunturi_C35_05.indd 71 23.5.2005 16:23:46 23.5.2005 16:23:46[...]

  • Pagina 72

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 7015 B Tunturi_C35_05.indd 72 Tunturi_C35_05.indd 72 23.5.2005 16:23:46 23.5.2005 16:23:46[...]