Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Turmix TX 150 manuale d’uso - BKManuals

Turmix TX 150 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Turmix TX 150. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Turmix TX 150 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Turmix TX 150 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Turmix TX 150 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Turmix TX 150
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Turmix TX 150
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Turmix TX 150
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Turmix TX 150 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Turmix TX 150 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Turmix in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Turmix TX 150, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Turmix TX 150, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Turmix TX 150. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 1 04.05.12 18:09[...]

  • Pagina 2

    These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . Lorsq ue vo us vo yez c e symbole , v eui ll ez vou s référ er a u cha pitre P récauti ons i mportant es an d’ évit er to ut risqu e de bless ure o u de dom ma ge. Nespres so , an exclus ive[...]

  • Pagina 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when y ou see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.           to thes[...]

  • Pagina 4

    Av oid risk of fatal electric shock and re.        the power sock et .    [...]

  • Pagina 5

    Av oid possible harm when operating the appliance .          ?[...]

  • Pagina 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent, when used c orrectly , helps ensure the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your c oee experience is as per fect as the rst day . For the c orr ect amount and proc edure t o follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE IN[...]

  • Pagina 7

        I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, v euillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil.      [...]

  • Pagina 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc élec trique fatal .        prise électrique.     ?[...]

  • Pagina 9

                     [...]

  • Pagina 10

         Nespr esso disponibles ex clusivement via le C lub Nespr esso ou votr e r evendeur Nespr esso agr éé. La qualité N espr esso n’ est garantie que lorsque les c apsules Nespr esso son[...]

  • Pagina 11

    T ur mix T X 150 16.6 cm 25.2 cm 2 9 .1 c m       Max./ max . 19 B a r  0.9 L 10 11 EN FR   Grille d’ égout tage   Bac d’ é goutt age  Rés er [...]

  • Pagina 12

    This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o  mode af ter 9 minu tes. Cet te machin e es t équip ée d ’ une fo nc tion d ’ é conom ie d’énergie. La mac hine se me t automa tiquem ent en mod e écono mie d’énergie au bou t de 9 minut es.   ?[...]

  • Pagina 13

    3X 12 13 EN FR                      ?[...]

  • Pagina 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 6. Remove the cup . Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container . [...]

  • Pagina 15

    14 15 EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Espres[...]

  • Pagina 16

              FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    ?[...]

  • Pagina 17

    3X 16 17 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for 5 seconds. 1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo pendant 5 secondes . ?[...]

  • Pagina 18

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier . 5. T o enter the descaling mode, while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds . 5. Pour en trer dans le mode de  trage , (machine allumée), appuyez simultanément sur les boutons Es presso et L [...]

  • Pagina 19

     19 EN FR  36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l   CaCO 3     4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10. T o exit[...]

  • Pagina 20

    Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement avec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separate pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenance peut être r etirée en pièces détachées pour un nettoyage facile . CLEANING/ NETT O Y AGE WARNING Risk of fa[...]

  • Pagina 21

    20 21 EN FR   P ANNES ww w .nespresso. com No light indicator. ➔ Check the mains , plug, vo lta ge, and f u se. In c ase o f prob lems, c all the Nespresso Club. No co ee, n o water. ➔      [...]

  • Pagina 22

    As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice , call the Nespresso Club or y our Nespr esso authorized r epresentative . Con tact details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Pagina 23

    22 23 EN FR     ?[...]

  • Pagina 24

          GARANTIE LIMITEE WARRANT Y AND LIABILITY: Tu r m i x Nespresso machin es are guar antee d in Aust ria an d Swit zerland f or t wo years ( par t s and labou r) . To claim under t his guaran tee you w ill require y our sto re receip t showing the date of p urchas e. Guarante e claims c annot[...]

  • Pagina 25

    24 25 EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 25 04.05.12 18:09[...]

  • Pagina 26

    Nespres so ist ein e xklu sives Sys tem. Genieß en Sie einen p er fek ten E spre sso z u jed er Zeit. Alle M aschin en sind mit e inem einz igar tig en Ex t rak tio nss ys tem ausge st at tet, we lches b is zu 19 bar Druc k garant ier t. Je der ein zelne Param eter wur de st rengen Kontro llen unter zogen, um di e Aromenv ielf alt, den Kör per s [...]

  • Pagina 27

    DE IT 26 27 SICHERHEIT SHINWEISE ZUR INFORMA TION: wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine.      Anw eisung[...]

  • Pagina 28

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer .          ?[...]

  • Pagina 29

    V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts .          ?[...]

  • Pagina 30

           Nespr esso      Nespr esso Maschine entwickelt wurden.   ?[...]

  • Pagina 31

    30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in presenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio.   L ’ apparec chio è destinato a pr eparar e bevande conformi a     ?[...]

  • Pagina 32

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi.       di alimentazione.   Collegar e l’appar ecchio solo a prese di t erra adeguate e facilme[...]

  • Pagina 33

    Evitare e ventuali danni durante il funzionament o dell’ apparecchio.   Non lasciare mai l’ apparecchio incust odito durante il funzionamen to .   Non usare l’ apparecchio in c aso di danni o di funzionamento anomalo . Staccar e subito la spina dalla pr esa di corr ente. C ontattar e il Nespr esso Club o un rappr esent[...]

  • Pagina 34

    Decalcic azione   La soluzione decalcicante N espr esso , se usata corr ettamente, contr ibuisce a garan tire il c orretto funzionamen to della mac china durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale,   ?[...]

  • Pagina 35

    TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE Kae emaschine Macchina da ca è    Ist ru zioni p er l’uso  INFORMAZIONI GENER ALI VERP A CKUNGSINHAL T/ C ONTENUT O DELLA C ONFEZIONE T ur mix T X 150 16,6 cm 25,2 cm 2 9 ,1 c m 220 – 240 V , 50/60 Hz , 1 260 [...]

  • Pagina 36

                       ?[...]

  • Pagina 37

    3X DE IT     NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia racc ogligocce. 4. Schließen Sie die Maschine an das Str omnetz an[...]

  • Pagina 38

     W asser tank nach dem  W asser .  riempire il serba toio   potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse[...]

  • Pagina 39

    DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la macchina e attender e che sia in    Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese [...]

  • Pagina 40

            ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REP ARA TUR/ SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIM A DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP ARAZIONE 1. Um das System zu en tlee[...]

  • Pagina 41

    3X 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN /          bei ausgeschalteter Maschine [...]

  • Pagina 42

    3X 3X 1. Hebel önen und schließen, um die Kapsel  auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsv organg zu     3 Sekunden lang gleich[...]

  • Pagina 43

    DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die  9. Quando pronta, ripet ere i punti   10. Um den Entkalkungsmodus ?[...]

  • Pagina 44

    REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaeeauslauf   feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt wer den.  ?[...]

  • Pagina 45

     RICERCA E RISOL UZIONE GU ASTI DE IT ww w .nespresso. com Die Kontrollleuchten leuchten nicht. ➔ Str omver so rgun g, Stec ker, Spannun g und Sic her unge n prüfen . Wenden S ie s ich b ei Problemen an den Nespresso Club.    ?[...]

  • Pagina 46

        ?[...]

  • Pagina 47

    46 47 DE IT   [...]

  • Pagina 48

    GARANTIE/ GARANZIA GAR ANTIE UND HAFTUNG:              Nespresso             [...]

  • Pagina 49

     49 DE IT NO TIZEN/ NO TE 5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 25 04.05.12 18:04[...]

  • Pagina 50

    turmix tx15 0 BY NESPRESSO 5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 26 04.05.12 18:04[...]