Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Victor LT-20DJ5SGE manuale d’uso - BKManuals

Victor LT-20DJ5SGE manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Victor LT-20DJ5SGE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Victor LT-20DJ5SGE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Victor LT-20DJ5SGE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Victor LT-20DJ5SGE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Victor LT-20DJ5SGE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Victor LT-20DJ5SGE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Victor LT-20DJ5SGE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Victor LT-20DJ5SGE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Victor LT-20DJ5SGE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Victor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Victor LT-20DJ5SGE, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Victor LT-20DJ5SGE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Victor LT-20DJ5SGE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTIONS ENGLISH L T -20DJ5SGE INTEGRA TED DIGIT AL LCD P ANEL TV D igital ideo roadcasting V B DV B Trade Mark of the DVB Digital V ideo Broadcasting Project (1991 to 1996) Number: 4081 ©2006 Victor Company of Japan, Limited 0505TKH-VT -VT 50087318 INTEGRIERTES DIGIT ALES LCD-TV -GERÄT BEDINUNGSANLEITUNG DEUTSCH INSTRUCTIONS ENGLISH L T -20D[...]

  • Pagina 2

    - 44 - i Inhalt Zu Ihrer Sicherheit ................................. 4 5 Was Sie TUN und NICHT TUN sollten 45 Aufstellungsort ...................................... 4 8 Wichtige Informationen ........................ 4 9 T asten am Bedienfeld ........................... 5 0 V erwendung des Ständers ................... 5 1 T asten auf der Fernbedi[...]

  • Pagina 3

    - 45 - Zu Ihrer Sicherheit Dieses Gerät wurde unter Berücksichtigung der internationalen Sicherheitsstandards konzipiert und produziert. Sie müssen jedoch wie bei je- dem anderen Elektrogerät V orsicht walten las- sen, um beste Ergebnisse zu erzielen und Si- cherheit zu gewährleisten. Lesen Sie deshalb aus Sicherheitsgründen die unten aufgef?[...]

  • Pagina 4

    - 46 - Sicherheit zu gewährleisten, verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene S tänder zusammen mit den gemäß der Anleitung beigelegten Halte- rungen. V erwenden Sie Kopfhörer NIEMALS mit zu hoher Laut stärke. Andernfalls kann es zu dau- erhaften Gehörschäden kommen. Lassen Sie NIEMALS Geräte ohne Aufsicht ein- geschaltet, es sei denn es[...]

  • Pagina 5

    - 47 - W ARNUNG  Sie könnten sich unter dem TV-Gerät die Finger ein- klemmen und verletzen. Halten Sie das TV -Gerät unten in der Mitte und lassen Sie es nicht nach vor oder hinten kippen.  Wenn Sie das Gerät fallen lassen, könnten Sie sich verlet- zen. Halten Sie den Unterteil des S tänders mit der Hand fest und kippen Sie das Gerät v[...]

  • Pagina 6

    - 48 - Aufstellungsort W ARNUNG  V erwenden Sie ausschließlich eine für dieses Gerät vorgesehene W andbefestigung von JVC, wenn Sie dieses TV -Gerät an der W and befestigen wollen.  Lassen Sie das Gerät nur durch eine Person, die die erforderlichen Fertigkeiten besitzt, an der Wand befestigen. S tellen Sie das Fernsehgerät nicht in dire[...]

  • Pagina 7

    - 49 - Wichtige Informationen Bitte beachten Sie! HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSEL JVC ist unter keinen Umständen haftbar für V erluste und/oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes verursacht werden:  Feuer ,  Erdbeben  Beschädigungen durch Unfälle  Absichtlich unsachgemäße V erwendung des Produkts  Verwendung des Produkts unter [...]

  • Pagina 8

    - 50 - T asten am Bedienfeld Mit bestimmten Kombinationen von S teckern und Kabeln lässt sich unter Umständen die hintere Abdeckung nur schwer aufsetzen. Wenn Sie in diesem Fall die Abdeckung weglassen, stellt dies keine Gefahr für die Sicherheit dar. 67 $ 1')866$%' (&.81* 02-ALM-20710-17MB16P-C1897S UK-(LT-20DJ5SGE)-(TVAVOK)-IDTV-[...]

  • Pagina 9

    - 51 - V erwendung des Ständers Dieses Gerät wird mit vormontiertem Standfuß für die Tischaufstellung ausgeliefert. Dieser S tandfuss kann dazu verwendet werden, die Ausrichtung des Bildschirms um bis zu10° nach vorne und 5° nach hinten zu verändern. TV nach vorne oder hinten kippen: Halten Sie den Unterteil des S tänders mit einer Hand fes[...]

  • Pagina 10

    - 52 - T asten auf der Fernbedienung 3 79 $9                            / I = (S tandby-)T aste  TV / VCR / DVD Umschalten  Zifferntasten T aste AV (EXT -1, EXT -2, EXT -2S, EXT -3, EXT -4, EXT -4S, PC, DIGIT [...]

  • Pagina 11

    - 53 - Funktionen  Dieses Gerät ist ein integriertes Digital-Farbfernsehgerät und PC-Monitor mit Fernbedienung.  Es können 100 VHF-Programme, UHF-Bänder oder Kabelkanäle voreingestellt werden.  Kabelkanäle können eingestellt werden.  Das menügesteuerte System macht die Bedienung des Fernsehgeräts sehr einfach.  Das Gerät be[...]

  • Pagina 12

    - 54 - Erste Schritte Folgen Sie den Schritten 1 bis 7, um Ihr Fernsehgerät einzurichten Schritt 1: Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs  Fernbedienung x 1  AA/R6-Batterie x 2  AC-Netzgerät x 1  Netzkabel x 1 Schritt 2: Einsetzen der Batterien  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung, inde[...]

  • Pagina 13

    - 55 -  100 mm-Anschluss nach der VESA-Spezifikation ist vorhanden  Bei Wandmontage des Geräts können S tänder und Griff durch Lockern der Schrauben mit einem Schraubendreher entfernt werden.  Legen Sie ein weiches Tuch auf einen flachen Tisch und legen Sie dann das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf das Tuch, wenn Sie den Griff u[...]

  • Pagina 14

    - 56 - WICHTIG:  V erwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzgerät  Das TV -Gerät ist nur für den Betrieb mit 12V Gleichstrom ausgelegt. Dafür wird ein Netzgerät mit 12 VDC Ausgangsspannung verwendet. Schließen Sie dieses Netzgerät an ein Netz mit 100-240V AC / 50 Hz an. Schritt 5: Verwendung des Kabelhalters Um eine feste V e[...]

  • Pagina 15

    - 57 - Schritt 6: EIN/AUSSCHAL TEN des TV - Geräts TV einschalten Schalten Sie Ihr TV -Gerät in zwei Schritten ein. 1- Schließen Sie das Netzkabel an das Sy- stem an. Daraufhin schaltet sich das TV- Gerät selbsttätig in den S tandby-Modus und die S tromversorgungs-LED an der V order- seite des TV -Geräts leuchtet rot. 2 - Um das TV -Gerät au[...]

  • Pagina 16

    - 58 - Wenn Sie Ja auswählen, wird das Fenster AUTOMA TIC PROGRAMMING SYSTEM (A.P .S.) / AUTOPROGRAMM für analoge terrestrische Sender eingeblendet. Um APS vor dem S tart abzubrechen, drücken Sie die T aste Blau. Wählen Sie zuerst die  Language / Spra- che , in welcher die Menüs des analogen Teils des TV-Geräts angezeigt werden. S[...]

  • Pagina 17

    - 59 - Wenn die Meldung  Funktion nicht verfügbar  angezeigt wird, wurde der V organg des Her- unterladens nicht korrekt ausgeführt. Bevor Sie es erneut versuchen, überprüfen Sie bitte:  ob der VCR eingeschaltet ist  ob der VCR T -V LINK kompatibel ist  ob der VCR an den Anschluss EXT -2 ange- schlossen ist.  ob das Scart-Kabe[...]

  • Pagina 18

    - 60 - Beschreibungen der Funktionen des Menü- systems finden Sie in den folgenden Abschnit- ten. Einstellung der Lautstärke Drücken Sie die T aste  + , um die Lautstär- ke zu erhöhen. Drücken Sie die T aste  - , um die Lautstärke zu verringern. In der Mitte des unteren Bildschirmrands wird ein Lautstärke- balken (Schieberegler)[...]

  • Pagina 19

    - 61 - Die Informationszeile bietet eine Reihe von Informationen über den ausgewählten Kanal und die dazugehörigen Programme. Es wird der Name des Kanals angezeigt, zusammen mit seiner Kanallistennummer und einer An- zeige der Signalstärke, die auf diesem Kanal empfangen wird. Der Name sowie Beginn- und Endezeiten des gerade angezeigten Program[...]

  • Pagina 20

    - 62 - Erinnerungssymbol, und die Einstellung ist abgeschlossen. Beim Fernsehen wird dann automatisch zu dem Sender mit dem Programm geschaltet, für das die Erinnerung gesetzt wurde, wenn die Beginnzeit des Programms erreicht wird.  Diese Funktion ist nicht aktiv, wenn das T V - Gerät abgeschaltet ist. Abschalten einer gesetzten Erinnerung Ruf[...]

  • Pagina 21

    - 63 - Mit der Funktion Direct Rec / Direktaufzeichnung werden die erforderlichen Befehle über T-V LINK an den VCR gesendet, um die Aufnah- me automatisch zu starten und zu beenden. Dazu müssen Sie keinen Timer auf dem VCR einstellen.  W enn Ihr VCR nicht T-V LINK-kompatibel ist, müssen Sie auch einen Timer auf dem VCR einstellen, der m[...]

  • Pagina 22

    - 64 - Modus: Drücken Sie die T asten   /   um den Timermodus zu wählen(Einmal/Täglich/Wö- chentlich), und anschließend die T aste OK. 4. Bereiten Sie Ihren VCR für die Aufnahme vor . Wenn Sie mit einem T -V LINK- kompatiblen VCR aufnehmen: 1. Legen Sie eine Videokassette für die Auf- nahme in den VCR ein und stellen Sie den Aufn[...]

  • Pagina 23

    - 65 - Reaktivieren einer gelöschten Timereinstellung: Rufen Sie das Menü TIMER auf und drücken Sie die T asten   /   , um den T imer aus- zuwählen, den Sie reaktivieren wollen. Drük- ken Sie die T a sten   /   , so dass in der S palte Mode/Modus Active/Aktiv angezeigt wird. Einstellungen Nehmen Sie die Grundeinst[...]

  • Pagina 24

    - 66 - 1. Drücken Sie die T asten   /   und wäh- len Sie Favorite Mode/Favoritenmodus. 2. Drücken Sie die T asten   /   und wäh- len Sie EIN oder AUS. Ein: Die Einstellungen Edit PR List Favorites / Programmliste Favoriten bearbeiten sind ak- tiviert. W enn die T aste / gedrückt wird, können nur die Kanäle, die mit de[...]

  • Pagina 25

    - 67 - Installation: Das Menü Installation ist ge- sperrt, so dass der Benutzer keine Kanäle hinzufügen kann. Beim Verlassen des Menüs Configuration / Einstellungen werden die Änderungen gespeichert. PIN-Code eingeben: In diesem Menü können Sie den S perrcode ändern und den Kindersicherungsmodus ein- stellen oder ändern. Wählen Sie die Op[...]

  • Pagina 26

    - 68 - len Sie Select/Auswählen in der Zeile am unteren Bildrand. 2. Drücken Sie die T asten   /   um ei- nen Kanal zu wählen, und anschließend die T aste OK . Das Bild des ausgewählten Kanals wird im Viertelbildschirm angezeigt. Löschen eines Kanals 1. Drücken Sie die T asten   /   und wäh- len Sie Delete/Löschen i[...]

  • Pagina 27

    - 69 - Sie in eine Gegend mit anderen Sende- frequenzen umziehen, oder wenn Sie einen früher aus der Kanalliste gelöschten Kanal wieder einrichten möchten, oder wenn Sie neue Kanäle ansehen möchten, deren Aus- strahlung gerade erst begonnen hat. Rufen Sie das DTV -Menü über die T asten   oder   auf, markieren Sie die Zeile Instal[...]

  • Pagina 28

    - 70 - Die Balkendiagramme für die Signalqualität und den Signalpegel sind eine gute Anzeige dafür , ob überhaupt irgendwelche Kanäle gefunden werden können. Wenn nur die Grafik für den Signalpegel einen hohen Wert anzeigt, bedeutet dies vermutlich, dass ein analoger Kanal diese Sendefrequenz be- setzt. Wenn der Balken für die Signalqualit?[...]

  • Pagina 29

    - 71 - Einstellung des TV -Gerät s Menüsystem Der analoge T eil Ihres TV -Geräts ist mit ei- nem Menüsystem ausgestattet, um Ihnen eine einfache Bedienung des multifunktiona- len Systems zu ermöglichen. Das TV -Gerät wird durch Auswählen von Befehlen gesteu- ert, die am Bildschirm angezeigt werden. HAUPTMENÜ Drücken Sie die T aste  MENU[...]

  • Pagina 30

    - 72 -  Drücken Sie die T aste  , um die Helligkeit zu verringern. Einstellen der Bildschärfe  Wählen Sie die Option Schärfe mit den T a- sten   oder   .  Drücken Sie die T aste  , um die Bildschär- fe zu erhöhen.  Drücken Sie die T aste  , um die Bildschär- fe zu verringern. Einstellen der Farbst?[...]

  • Pagina 31

    - 73 -  Drücken Sie die T aste  , um den Farbton- pegel zu vermindern. Der Mittelwert wird mit einem Pfeil angezeigt. Reset Drücken Sie die T aste BLAU, um die Einstel- lungen für den Bildmodus auf die Werksein- stellungen zurückzusetzen. Speichern der Einstellungen Im Bildmenü werden alle Einstellungen automatisch gespeichert. Menü [...]

  • Pagina 32

    - 74 - Lautstärke Audioausgang  Wenn Sie das Menü  Audio-Aus  aufrufen, erscheint Lautstärke als einzige Option.  Drücken Sie die T aste  , um die Lautstär- ke zu erhöhen.  Drücken Sie die T aste  , um die Lautstär- ke zu verringern. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind und die Lautstärke für Audioausgang verände[...]

  • Pagina 33

    - 75 - Ausgabe EXT -2 Über EXT2 kann entweder TV , EXT-1, EXT -4 oder DIGIT AL ausgegeben werden. Diese Modi können durch Drücken der T asten   oder   auf der Option  EXT -2 Ausgang ge- wählt werden. Blauer Hintergrund bei fehlendem Signal Die Funktion Blauer Hintergr . kann mit den T asten   oder   auf EIN oder AU[...]

  • Pagina 34

    - 76 - Suchvorgang abzubrechen, drücken Sie ein- fach eine der T asten   oder  . Decoder (EXT -2) Sie können diesen Modus verwenden, um einen Decoder an Ihr T V -Gerät anzuschließen.  Drücken Sie die T asten   oder  , um diese Option auf Ein oder Aus zu stellen. W enn Sie hier Ein wählen, wird für den Aus- gang EXT[...]

  • Pagina 35

    - 77 - 3. Drücken Sie die T aste   oder  , um die Position zu wählen und dann die T aste   oder  , um alle Zeichen für den Namen auszuwählen. 4. Drücken Sie die T aste ROT , um den Na- men zu speichern.  Um die Funktion Name/Benennen abzubre- chen, drücken Sie die T aste BLAU. Um einen Kanal zu löschen: 1. Wählen [...]

  • Pagina 36

    - 78 - Sie werden nach jedem Programmwechsel 3 Sekunden lang angezeigt. Audioanzeige Die Anzeige wechselt zwischen Mono, S tereo, Dual-I und Dual-II. Diese Anzeige wird unter dem Programmnummernsymbol auf dem Bildschirm eingeblendet. 0RQR Bei Mono-Sendungen oder bei erzwungener Monowiedergabe (bei S tereosendungen) 6WHU HR Bei Stereosendungen &apos[...]

  • Pagina 37

    - 79 - AUTO Wenn ein WSS -Signal ( Wide Screen Signaling = Breitbildsignal) mit dem Bild- verhältnis im Sendesignal oder im Signal von einem externen Gerät enthalten ist, ändert das TV -Gerät automatisch den ZOOM -Modus auf 16:9 oder 4:9 , in Übereinstimmung mit dem WSS -Signal.  Wenn der AUTO -Modus wegen schlecher Qualität des WSS -Signa[...]

  • Pagina 38

    - 80 - Auto Position Wenn Sie das Bild horizontal oder vertikal in eine unerwünschte Position verschieben, kön- nen Sie mit dieser Option das Bild automa- tisch in die richtige Position verschieben.  Wählen Sie die Option Autoposition mit der T aste   oder   aus.  Drücken Sie die T aste  OK .  Drücken Sie die T aste [...]

  • Pagina 39

    - 81 - schnitt Menü T on beginnend auf Seite 73 er- klärt. PIP-Bild Wählen Sie PIP-Bild im Hauptmenü mit der T aste   oder  , und gehen Sie dann durch Drücken der T aste   /   oder  OK  in dieses Menü. Dieses Menü ist nur sichtbar , wenn der PIP- Modus auf dem Bildschirm aktiviert ist. Andern- falls wird die Mel[...]

  • Pagina 40

    - 82 - Im PC-Modus wird auf dem Bildschirm eine OSD-Meldung angezeigt, wenn die Auflösung und die vertikale Frequenz nicht vom Konzept unterstützt wird. Signal nicht im gültigen Bereich Analoger T eletext T eletext ist ein Informationssystem, das T ext auf Ihrem Fernsehbildschirm anzeigt. Mit Hil- fe des T eletext-Informationssystems können Sie[...]

  • Pagina 41

    - 83 - Anhalten des automatischen Seitenwechsels Die von Ihnen ausgewählte T eletextseite ent- hält eventuell mehr Informationen als auf dem Bildschirm zu sehen ist. Diese restlichen informationen werden nach einer gewissen Zeit angezeigt.  Drücken Sie erneut die T aste  , um die automatische Seitenweiterschaltung anzu- halten.  Drü[...]

  • Pagina 42

    - 84 - Anschluss externer Geräte Es gibt eine Vielzahl an Audio- und Video-Ge- räten, die Sie an Ihr Fernsehgerät anschlie- ßen können. Die Anschlussdiagramme am Ende dieses Abschnitts zeigen Ihnen, wo Sie die verschie- denen Geräte an der Rückseite des TV-Ge- räts anschließen müssen. Über Scart Ihr TV -Gerät verfügt über zwei Scartan[...]

  • Pagina 43

    - 85 - an. Wenn Ihr Decoder einen Scart-/RCA- Anschluss besitzt, können Sie eine bessere Bildqualität erzielen, wenn Sie ein Eurokabel Eurokabel (RCA-Kabel) an den Eingang EXTERNAL (RCA-Buchse) anschließen. TV und Videorecorder (VCR)  Verbinden Sie den Videorecorder mit dem Antennenkabel an den ANT -Anschluss (An- tenneneingang) des TV -Gerä[...]

  • Pagina 44

    - 86 - Anschluss externer Geräte 3& $ 8',2,1 $17 (11( (;7  $ % & ' ( (;7  ) * + , '& ,1 3&(,1 *$1 * (;7  (;7  $8', 2 $86  *$1* 6$16&+/866 < 3E 3U ([WHUQHU $XGLRHLQJDQJ 5 ([WHUQHU $XGLRHLQJDQJ / 69 LG HR ,Q 9 LGHR,Q $X GLR5 $X GLR/ [...]

  • Pagina 45

    - 87 - Anschluss externer Geräte DECODER SATELLITENRECEIVER VIDEO KOPFHÖRER AUDIO Antennenanschlüsse $X HQD QWHQQH QDQVFKO VV H ANTENNE 02-ALM-20710-17MB16P-C1897S UK-(LT-20DJ5SGE)-(TVAVOK)-IDTV-10041703-50087318.P65 17.07.2006, 14:09 87[...]

  • Pagina 46

    - 88 - T ypische Anzeigemodi PC-Eingang Das Display hat eine maximale Auflösung von 800 x 600, einen vertikalen Sync.-Frequenz- bereich von 50-75 Hz und einen horizontalen Sync.-Frequenzbereich von 30-47 KHz. In der folgenden T abelle werden einige der üblichen Video Display-Modi dargestellt. +RUL]RQWDO 9HUWLNDO +RUN+] 9HU+]?[...]

  • Pagina 47

    - 89 - Tipps Das TV-Gerät kann nicht eingeschaltet werden Überprüfen Sie, ob der Schalter TV/VCR/DVD auf die Position TV gestellt ist. Das TV -Gerät kann in den S tandby-Modus schalten, wenn Sie das TV -Gerät einschalten, kurz nachdem Sie es ausgeschaltet haben. W enn Sie das TV -Gerät wieder einschalten können, ist das kein Problem. Das TV-[...]

  • Pagina 48

    - 90 - T echnische Daten Position L T -20DJ6SGE Modell Übertragungssysteme P AL SECAM BG , DK, I, L, Lp Kanäle und Dig ital : 474 MHz - 858 MHz Frequenzen Analog: 46,25 MHz -862,25 MHz Kabelfernsehen (S1-S20/ S21-S41) Eingangssignal Video: Analog 0,7 Vp-p 75 Ohm positiv Sync: TTL-Pegel positiv oder negativ , separate Sync. Horizontale Frequenz 30[...]